"des forêts de la fao" - Translation from French to Arabic

    • الغابات التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة
        
    • الغابات التابعة للفاو
        
    • للغابات التابعة للفاو
        
    • منظمة الأغذية والزراعة المعنية بالغابات
        
    • التابعة لمنظمة اﻷغذية والزراعة
        
    • الغابات في منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
        
    • للغابات التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
        
    Elle participe régulièrement aux travaux du Forum des Nations Unies sur les forêts et du Comité des forêts de la FAO. UN وتقدم اللجنة إسهامات منتظمة إلى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات ولجنة الغابات التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة.
    Compte tenu de l'importance de cette question aux niveaux mondial et régional, les débats du Forum ont également contribué aux travaux réalisés par le Comité des forêts de la FAO et par FOREST EUROPE. UN ونظراً لأهمية الموضوع على الصعيدين العالمي والإقليمي، فإن المنتدى يساهم أيضاً في العمل الجاري في إطار لجنة الغابات التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة والمؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا.
    Les conclusions seront aussi présentées dans le cadre de plusieurs instances internationales, comme le Forum des Nations Unies sur les forêts, lors des négociations sur les changements climatiques ainsi qu'au Comité des forêts de la FAO. UN كما ستعرض النتائج على مختلف العمليات العالمية، بما في ذلك منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، والمفاوضات المتعلقة بتغير المناخ، ولجنة الغابات التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة.
    89. Le Comité des forêts de la FAO a examiné la proposition concernant la création d'un groupe consultatif chargé du plan d'action forestier tropical, avec la participation de gouvernements, d'organisations intergouvernementales, d'organisations non gouvernementales et du secteur privé. UN ٩٨ - واستعرضت لجنة الغابات التابعة للفاو الاقتراح الداعي إلى إنشاء فريق استشاري لبرنامج عمل حفظ الغابات المدارية بمشاركة الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص.
    a. Services fonctionnels pour les réunions : sessions annuelles du Comité (14 séances); Bureau du Comité (12); Commission européenne des forêts de la FAO (10); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الدورات السنوية للجنة الأخشاب (14)؛ مكتب اللجنة (12)؛ اللجنة الأوروبية للغابات التابعة للفاو (10)؛
    16.39 Conformément à la stratégie retenue pour l'exécution du sous-programme, la CEE travaillera en coopération avec la FAO et la Conférence ministérielle sur la protection des forêts en Europe, et elle contribuera aux travaux du Forum des Nations Unies sur les forêts et du Comité des forêts de la FAO. UN " 16-39 وكجزء من استراتيجية تنفيذ البرنامج الفرعي، ستضطلع اللجنة بأعمالها بالتعاون مع منظمة الأغذية والزراعة والمؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا وستقدم مدخلات إقليمية إلى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات ولجنة منظمة الأغذية والزراعة المعنية بالغابات.
    :: La réunion ministérielle sur les forêts, tenue dans le cadre de la quatorzième session du Comité des forêts de la FAO (mars 1999); UN :: الاجتماع الوزاري المعني بالغابات الذي عُقد خلال الدورة الرابعة عشر للجنة الغابات التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة (آذار/مارس 1999)؛
    Il a par ailleurs été souligné qu'il serait utile que les principaux résultats de la réunion soient transmis au Comité des forêts de la FAO à sa réunion d'octobre. UN وعلاوة على ذلك سيكون من المفيد نقل الرسائل الرئيسية للاجتماع إلى لجنة الغابات التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة في اجتماعها المقبل في تشرين الأول/أكتوبر.
    Conformément à la stratégie retenue pour l'exécution du sous-programme, la CEE travaillera en coopération avec la FAO et la Conférence ministérielle sur la protection des forêts en Europe et elle contribuera aux travaux du Forum des Nations Unies sur les forêts et du Comité des forêts de la FAO. UN 16-39 وكجزء من استراتيجية تنفيذ البرنامج الفرعي، ستضطلع اللجنة بأعمالها بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والمؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا، وستقدم مدخلات إقليمية إلى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والى لجنة الغابات التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة.
    Conformément à la stratégie retenue pour l'exécution du sous-programme, la CEE travaillera en coopération avec la FAO et la Conférence ministérielle sur la protection des forêts en Europe et elle contribuera aux travaux du Forum des Nations Unies sur les forêts et du Comité des forêts de la FAO. UN 16-40 وكجزء من استراتيجية تنفيذ البرنامج الفرعي، ستضطلع اللجنة بأعمالها بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والمؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا، وستقدم مدخلات إقليمية إلى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات وإلى لجنة الغابات التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة.
    Conformément à la stratégie retenue pour l'exécution du sous-programme, la CEE travaillera en coopération avec la FAO et la Conférence ministérielle sur la protection des forêts en Europe et elle contribuera aux travaux du Forum des Nations Unies sur les forêts et du Comité des forêts de la FAO. UN 16-40 وكجزء من استراتيجية تنفيذ البرنامج الفرعي، ستضطلع اللجنة بأعمالها بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والمؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا، وستقدم مدخلات إقليمية إلى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات وإلى لجنة الغابات التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة.
    Conformément à la stratégie retenue pour l'exécution du sous-programme, la CEE coopérera avec la FAO et la Conférence ministérielle sur la protection des forêts en Europe (Forest Europe) et contribuera aux travaux du Forum des Nations Unies sur les forêts et du Comité des forêts de la FAO. UN 17-43 وكجزء من استراتيجية تنفيذ البرنامج الفرعي، ستضطلع اللجنة بأعمالها بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والمؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا، وستقدم مدخلات إقليمية إلى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات وإلى لجنة الغابات التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة.
    Elle vient compléter les directives adoptées en 2010 à la réunion du Comité des forêts de la FAO, selon lesquelles les pays devaient chercher des moyens d'harmoniser les méthodes d'établissement des rapports mondiaux afin de réduire la charge générale que cela représente. UN وهو يكمِّل الإرشادات التي اعتمدها في عام 2010 اجتماع لجنة الغابات التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة والتي ترى أنه ينبغي للبلدان أن تبحث عن السبل الكفيلة بتحقيق تقارب نُهج الإبلاغ على الصعيد العالمي من أجل التخفيف من عبء الإبلاغ بشكل عام.
    Consciente des ressemblances entre les ensembles de critères des neuf processus régionaux relatifs aux critères et indicateurs, la Conférence a recensé sept domaines thématiques de la gestion écologiquement viable des forêts, dont par la suite le Comité des forêts de la FAO a pris note à sa seizième session (Rome, mars 2003) : UN 17 - وبإدراك أوجه التشابه في مجموعات معايير عمليات المعايير والمؤشرات الإقليمية والدولية التسعة، تمكن المؤتمر المعقود في عام 2003 من تحديد سبعة مجالات مواضعية للإدارة المستدامة للغابات، التي لاحظتها لاحقا الدورة السادسة عشرة للجنة الغابات التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة (روما، آذار/مارس 2003)(6).
    Conformément à la stratégie retenue pour l'exécution du sous-programme, la CEE travaillera en coopération avec la FAO et la Conférence ministérielle sur la protection des forêts en Europe (Forest Europe) et contribuera aux travaux du Forum des Nations Unies sur les forêts et du Comité des forêts de la FAO. UN 17-43 وكجزء من استراتيجية تنفيذ البرنامج الفرعي، ستضطلع اللجنة بأعمالها بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والمؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا، وستقدم مدخلات إقليمية إلى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات وإلى لجنة الغابات التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة.
    Il a par ailleurs présenté des informations sur ses activités à la seizième session du Comité des forêts de la FAO, tenue en mars 2003, et au douzième Congrès forestier mondial, tenu en septembre 2003. UN كما عرضت الشراكة معلومات عن أنشطتها في الدورة السادسة عشر للجنة الغابات التابعة للفاو المعقودة في آذار/مارس 2003 ومؤتمر الحراجة العالمي الثاني عشر المعقود في أيلول/سبتمبر 2003.
    Un rapport intérimaire sur les huit principales initiatives internationales en cours est donné ci-après, sur la base d’une note publiée à ce sujet par le Département des forêts de la FAO, en décembre 1998 Voir note d’information sur les initiatives internationales relatives aux critères et indicateurs (Département des forêts de la FAO, décembre 1998). UN ويرد أدناه تقرير حالة عن المبادرات الدولية الرئيسية الثماني الجارية حاليا، على أساس مذكرة معلومات إدارة الغابات التابعة للفاو المعدة بشأن الموضوع في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨)٢(.
    b. Documentation à l'intention des organes délibérants : rapports sur les travaux des sessions annuelles du Groupe de travail, comprenant le programme de travail (2); rapports de fond à l'intention du Groupe de travail, notamment sur les ressources forestières, les marchés et les statistiques et les études prospectives du secteur forestier (6); rapports de fond à l'intention de la Commission européenne des forêts de la FAO (3); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير عن الدورات السنوية لفرقة العمل، بما في ذلك برنامج العمل (2)؛ التقارير الموضوعية لفرقة العمل، بما في ذلك تقارير المعلومات عن موارد الغابات، والأسواق/الإحصاءات؛ والآفاق المستقبلية للقطاع (6)؛ والتقارير الموضوعية للجنة الأوروبية للغابات التابعة للفاو (3)؛
    b. Documentation destinée aux organes délibérants : rapports sur les travaux des sessions annuelles du Comité, comprenant son programme de travail (2); documents pour les sessions annuelles du Comité, dont les rapports sur la situation des marchés des produits forestiers et sur l'appui à la concertation internationale sur les forêts (10); rapports de fond destinés à la Commission européenne des forêts de la FAO (4); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير عن الدورات السنوية للجنة الأخشاب، بما في ذلك برنامج عملها (2)؛ وثائق الدورات السنوية للجنة، بما في ذلك تقارير عن أحوال أسواق منتجات الغابات وعن تقديم الدعم للحوار الدولي بشأن الغابات (10)؛ التقارير الفنية للجنة الأوروبية للغابات التابعة للفاو (4)؛
    16.39 Conformément à la stratégie retenue pour l'exécution du sous-programme, la CEE travaillera en coopération avec la FAO et la Conférence ministérielle sur la protection des forêts en Europe et elle contribuera aux travaux du Forum des Nations Unies sur les forêts et du Comité des forêts de la FAO. UN " 16-39 وفي إطار استراتيجية تنفيذ البرنامج الفرعي، سوف تتعاون اللجنة في تنفيذ أعمالها مع منظمة الأغذية والزراعة والمؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا وتسهم بمدخلات إقليمية في منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات ولجنة منظمة الأغذية والزراعة المعنية بالغابات.
    Le Forum pourrait peut-être examiner les résultats de la quatorzième session du Comité des forêts de la FAO, qui a été consacrée aux questions et aux activités en matière de foresterie intéressant les petits États insulaires en développement. UN وقد يرغب المنتدى أيضا في النظر في نتيجة الدورة الرابعة عشرة للجنة شؤون الغابات التابعة لمنظمة اﻷغذية والزراعة بشأن المسائل واﻷنشطة الحرجية الخاصة التي تهم البلدان الجزرية الصغيرة النامية.
    Le sous-programme prévoit en outre une contribution des régions à l'exécution des programmes de portée mondiale, et notamment aux activités du Département des forêts de la FAO et au Forum des Nations Unies sur les forêts. UN كما يوفر أيضا مدخلات إقليمية للبرامج العالمية، وخاصة إدارة الغابات في منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو) ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    En 2006, le secrétariat du Forum a participé à pratiquement toutes les réunions des commissions régionales des forêts de la FAO, au cours desquelles la question de l'application des propositions d'action du Groupe/Forum intergouvernemental sur les forêts a été examinée plus avant. UN 23 - وفي عام 2006، شاركت أمانة المنتدى في كل اجتماعات وحلقات عمل اللجنة الإقليمية للغابات التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة تقريبا، حيث تواصل النظر في مسألة تنفيذ مقترحات الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات فيما يتعلق بالإجراءات والبرامج الوطنية المتصلة بالغابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more