"des forces de l'ennemi israélien" - Translation from French to Arabic

    • قوات العدو الإسرائيلي
        
    • لقوات العدو الإسرائيلي
        
    Objet : Interception de la part des forces de l'ennemi israélien de soldats UN الموضوع: تعرض قوات العدو الإسرائيلي لقوات الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    des forces de l'ennemi israélien ont pointé leurs armes en direction d'une unité du génie suédoise devant Labbouneh. UN صوبت قوات العدو الإسرائيلي أسلحتها باتجاه مجموعة هندسة سويدية أمام اللبونة.
    des forces de l'ennemi israélien ont dirigé un projecteur depuis Jabal Tayyar vers une position de l'armée libanaise à Kfar Kila près de la conduite d'eau. UN سلطت قوات العدو الإسرائيلي شعاعا ضوئيا من تلة الطير على موقع للقوات المسلحة اللبنانية في كفركلا قرب المجرى المائي.
    des forces de l'ennemi israélien ont dirigé un projecteur depuis leur position N461 vers la mosquée d'Abbaseyya et ses alentours. UN سلّطت قوات العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا من موقعها N461 باتجاه مسجد العباسية وجواره.
    Le 27 juin 2010, à 15 heures, une patrouille des forces de l'ennemi israélien a enlevé un citoyen libanais, Imad Hassan Atwi, alors qu'il faisait paître son troupeau aux abords de la localité de Saddanah, située entre Chab'a et Kafr Chouba, sur le territoire libanais. UN قامت دورية تابعة لقوات العدو الإسرائيلي في تمام الساعة الثالثة من بعد ظهر نهار الأحد الواقع فيه 27 حزيران/يونيه 2010 باختطاف المواطن اللبناني عماد حسن عطوي الذي كان يرعى قطيعه في خراج بلدة السدانة بين شبعا وكفر شوبا داخل الأراضي اللبنانية.
    des forces de l'ennemi israélien ont pendant cinq secondes dirigé un faisceau laser depuis un bateau de patrouille vers la tour ouest du poste libanais de Naqoura. UN سلطت قوات العدو الإسرائيلي شعاعا ضوئيا من زورق دورية باتجاه البرج الغربي لموقع القوات المسلحة اللبنانية في الناقورة لمدة 5 ثوان.
    des forces de l'ennemi israélien ont pendant 20 secondes dirigé un projecteur depuis leur position W411 à Zariit vers une position de l'armée libanaise à Tarbikha (coordonnées 107240-130960). UN سلطت قوات العدو الإسرائيلي شعاعا ضوئيا من موقعها W411 في زرعيت على موقع للقوات المسلحة اللبنانية في خراج طبريخا عند الإحداثية 107240-130960 لمدة عشرين ثانية.
    des forces de l'ennemi israélien positionnées au point W404 ont tiré cinq balles traçantes en direction l'espace aérien libanais. UN أطلقت قوات العدو الإسرائيلي المتمركزة في الموقع W404 5 أعيرة نارية خطاطة باتجاه الأجواء اللبنانية.
    Le 12 juin 2010, deux éléments des forces de l'ennemi israélien ont pénétré en territoire libanais dans les environs de la localité de Kafr Chouba, près de la Porte Hassan. UN قامت مجموعة من قوات العدو الإسرائيلي بتاريخ 12 حزيران/يونيه 2010 بالدخول إلى داخل الأراضي اللبنانية في خراج بلدة كفر شوبا بالقرب من بوابة حسن.
    des forces de l'ennemi israélien ont dirigé un projecteur depuis leur position W411 (Zariit) vers la porte de Tarbikha pendant cinq secondes. UN سلّطت قوات العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا من موقعها W411 (زرعيت) باتجاه بوابة طربيخا لمدة 5 ثوان.
    des forces de l'ennemi israélien ont pendant cinq secondes dirigé un projecteur depuis leur position W401 à Ras an-Naqoura vers une position de l'armée libanaise située à Ras an-Naqoura. UN سلطت قوات العدو الإسرائيلي شعاعا ضوئيا من موقعها W401 في رأس الناقورة على موقع للقوات المسلحة اللبنانية في رأس الناقورة لمدة خمس ثوان.
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une plainte au sujet des forces de l'ennemi israélien qui, le 25 août 2011, ont ouvert le feu en direction du territoire libanais, avec des mitrailleuses de moyen calibre. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم ربطا نص شكوى ضد قوات العدو الإسرائيلي لقيامها بتاريخ 15 آب/أغسطس 2011 على إطلاق النار باتجاه الأراضي اللبنانية أثناء تنفيذ رماية بالأسلحة الرشاشة المتوسطة.
    - Le 22 septembre 2003, à 20 h 20, des forces de l'ennemi israélien ont tiré, à partir d'un de leurs postes situés à l'intérieur des territoires palestiniens occupés, plusieurs fusées éclairantes au-dessus desdits territoires face à Ras Naqoura; UN - بتاريخ 22 أيلول/سبتمبر 2003، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من أحد مراكزها داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة عدة قنابل إنارة فوق الأراضي المذكورة مقابل رأس الناقورة.
    - Le 28 septembre 2003, à 20 h 55, des forces de l'ennemi israélien ont tiré, à partir d'un de leurs postes situés à l'intérieur des territoires palestiniens occupés, deux fusées éclairantes au-dessus du territoire libanais libéré, dans les alentours de la localité de Deir Mimas; UN - بتاريخ 28 أيلول/سبتمبر 2003 الساعة 55/20، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من أحد مراكزها في الأراضي الفلسطينية المحتلة قنبلتي إنارة فوق الأراضي اللبنانية المحررة في خراج بلدة دير ميماس.
    des forces de l'ennemi israélien ont dirigé à deux reprises, et pendant cinq secondes à chaque fois, un projecteur depuis leur position W411 à Zariit vers les territoires libanais aux points de coordonnées 713263-665178 et 713483-665188. UN سلّطت قوات العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا من موقعها W411 في زرعيت باتجاه الأراضي اللبنانية مرتين، لمدة خمس ثوان كل مرة وذلك عند الإحداثيتين (713263-665178) و (713483-665188).
    des forces de l'ennemi israélien ont pendant 20 secondes dirigé un faisceau laser depuis la position W411 (Zariit) vers le territoire libanais, coordonnées : 713261-665238, 713361-665242. UN سلطت قوات العدو الإسرائيلي شعاع ليزر من موقعها W411 في زرعيت باتجاه الأراضي اللبنانية (713261-665238) و (713361-665242) لمدة 20 ثانية.
    des forces de l'ennemi israélien ont dirigé pendant 31 minutes un faisceau laser depuis la position W411 (Zariit) vers le territoire libanais (position de l'armée libanaise ), au point de coordonnées 107240-130960. UN سلطت قوات العدو الإسرائيلي شعاع ليزر من موقعها W411 (زرعيت) باتجاه الأراضي اللبنانية (موقع للقوات المسلحة اللبنانية) عند الإحداثية 107240 - 130960 لمدة 31 دقيقة.
    des forces de l'ennemi israélien ont dirigé pendant une seconde un faisceau laser depuis la position W411 (Zariit) vers le territoire libanais (position de l'armée libanaise) (coordonnées 107240-130960). UN سلطت قوات العدو الإسرائيلي شعاع ليزر من موقعها W411 (زرعيت) باتجاه الأراضي اللبنانية (موقع للقوات المسلحة اللبنانية) عند الإحداثية 107240-130960 لمدة ثانية.
    des forces de l'ennemi israélien ont dirigé pendant 20 secondes un faisceau laser depuis la position W411 (Zariit) vers le territoire libanais (position de l'armée libanaise) (coordonnées 107240-130960). UN سلطت قوات العدو الإسرائيلي شعاع ليزر من موقعها W411 (زرعيت) باتجاه الأراضي اللبنانية (موقع للقوات المسلحة اللبنانية) عند الإحداثية 107240-130960 لمدة 20 ثانية.
    des forces de l'ennemi israélien ont dirigé pendant 10 secondes un faisceau laser depuis la position W411 (Zariit) vers le territoire libanais (position de l'armée libanaise) (coordonnées 107240-130960). UN سلطت قوات العدو الإسرائيلي شعاع ليزر من موقعها W411 (زرعيت) باتجاه الأراضي اللبنانية (موقع للقوات المسلحة اللبنانية) عند الإحداثية 107240-130960 لمدة 10 ثوان.
    À 22 h 30, dans la localité de Houla, une patrouille des forces de l'ennemi israélien qui se trouvait à proximité d'une maison a échangé des tirs d'armes légères avec un civil. UN :: الساعة 30/22 وفي بلدة حولا حصل تبادل لإطلاق النار بالأسلحة الخفيفة بين دورية لقوات العدو الإسرائيلي وأحد المدنيين وذلك أثناء اقتراب الدورية من أحد المنازل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more