Le coût des fournitures diverses est estimé à 16 000 dollars pour les huit mois considérés. | UN | وتقدر تكلفة اللوازم المتنوعة ﺑ ٠٠٠ ١٦ دولار لفترة الثمانية أشهر. |
Le coût des fournitures diverses est estimé à 50 100 dollars. | UN | وتقدر تكلفة اللوازم المتنوعة ﺑ ١٠٠ ٥٠ دولار. |
Un montant de 5 900 dollars est prévu, pour la période de six mois, au titre des fournitures diverses. | UN | وتقدر تكلفة اللوازم المتنوعة ﺑ ٩٠٠ ٥ دولار لمدة ستة أشهر. |
78. Le montant prévu doit permettre d'acheter des fournitures diverses telles que peinture, pinceaux, rouleaux, clous, marteaux, pelles, lampes à pétrole, etc. | UN | ٧٨ - رصد الاعتماد لشراء لوازم متنوعة مثل الطلاء والفرش والمدحايات والمسامير والمطارق والجواريف ومصابيح البترول إلخ. |
175. Le montant prévu correspond à l'acquisition des fournitures diverses suivantes : | UN | ١٧٥ - يغطي تقدير التكاليف المبلغ اللازم لشراء لوازم متنوعة على النحو المبيﱠن أدناه: |
Il doit également permettre de fournir des rations et des vêtements aux troupes démobilisées, d'assurer leur transport et d'acheter des fournitures diverses. | UN | ويدرج أيضا مبلغ لتغطية تكاليف الحصص التموينية اللازمة لتغذية الجنود المسرحين، والملابس والنقل واللوازم المتنوعة اﻷخرى. |
Pour le matériel civil, il faudra des pièces de rechange, des fournitures et des batteries de type civil, et des fournitures diverses. | UN | وتشمل الاحتياجات الخاصة بمعدات الاتصالات المدنية قطع غيار ولوازم مدنية وبطاريات مدنية ولوازم متنوعة. |
Le coût des fournitures diverses est estimé à 6 600 dollars pour 1995 et 13 300 dollars pour 1996. | UN | وتُقدر تكلفة اللوازم المتنوعة بمبلغ ٠٠٦ ٦ دولار و٠٠٣ ٣١ دولار لعامي ١٩٩٥ و ١٩٩٦ على التوالي. |
Les ressources à prévoir au titre des fournitures diverses sont estimées à 5 500 dollars et correspondent au coût des articles de papeterie et d'autres fournitures ainsi que des abonnements. | UN | تقدر اللوازم المتنوعة بمبلغ ٥٠٠ ٥ دولار وسيُعتمد للقرطاسية واللوازم اﻷخرى فضلا عن اشتراكات الصحف. |
15. Des crédits sont prévus au titre de la papeterie et des fournitures de bureau ainsi que des fournitures diverses. | UN | ١٥ - رصد اعتماد للقرطاسية ولوازم المكاتب، علاوة على اللوازم المتنوعة. |
IS3.24 Cette diminution résulte d'une baisse des dépenses au titre des fournitures diverses. | UN | إ ٣-٢٤ يتصل هذا النقصان بانخفاض نفقات اللوازم المتنوعة. |
Le coût des fournitures diverses est estimé à 20 400 dollars, sur la base d'un montant mensuel de 700 dollars pour la papeterie et les autres fournitures diverses et de 150 dollars pour les abonnements. | UN | تقدر اللوازم المتنوعة بمبلغ ٤٠٠ ٢٠ دولار وتشمل اعتمادات لاشتراكات الصحف، التي قدرت بمبلغ ١٥٠ دولارا شهريا ولوازم أخرى، مثل القرطاسية، الخ، التي قدرت بمبلغ ٧٠٠ دولار شهريا. |
Ce dépassement a été compensé par les économies au titre des fournitures diverses, notamment les fournitures de bureau, les fournitures sanitaires et articles de nettoyage, les fournitures électriques, les abonnements et les cartes opérationnelles, du fait de la réduction et par la suite de la clôture de la Mission. | UN | وجرى التعويض عن هذه الاحتياجات الإضافية بالوفورات المتحققة تحت بند اللوازم المتنوعة ومنها لوازم المكاتب، والمواد الصحية ومواد التنظيف، واللوازم الكهربائية، والاشتراكات وخرائط العمليات نتيجة لتخفيض حجم البعثة توطئة لإنهائها اللاحق. |
Toutefois, ces dépenses supplémentaires ont été en partie compensées par une réduction des dépenses au titre des fournitures diverses par suite de la résiliation de 16 contrats de location à bail et du regroupement des bureaux. | UN | 15 - غير أن الاحتياجات الإضافية قابلها بصورة جزئية انخفاض الاحتياجات في بند اللوازم المتنوعة نتيجة لإنهاء 16 عقدا من عقود الإيجار ونتيجة لدمج المكاتب. |
Le dépassement au titre des fournitures diverses est imputable au coût plus élevé que prévu des fournitures médicales achetées dans le cadre de lettres d'attribution et à la nécessité imprévue d'acquérir des matériaux d'emballage pour le rapatriement de matériel appartenant aux contingents. | UN | أما تجاوز الاعتمادات في بند اللوازم المتنوعة فقد نجم عن ارتفاع تكاليف شراء اللوازم الطبية بموجب ترتيبات خطابات التوريد، باﻹضافة إلى احتياجات غير متوقعة من مواد الحزم والتغليف ﻹرجاع المعدات المملوكة للوحدات إلى الوطن. |
Le solde inutilisé à cette rubrique résulte de la réduction des dépenses au titre des services divers (1 387 900 dollars), qui a été en partie contrebalancée par une augmentation au titre des fournitures diverses. | UN | 23 - نشأ الرصيد غير المستخدم تحت هذا البند عن انخفاض تكلفة الخدمات المتنوعة (900 387 1 دولار)، وقابلته جزئيا الاحتياجات الإضافية إلى اللوازم المتنوعة (100 50 دولار). |
Les dépenses supplémentaires à cette rubrique sont directement imputables à l'accroissement de 229 500 dollars du total des dépenses au titre de services divers, qui ont été compensées en partie par un solde non utilisé de 163 800 dollars au titre des fournitures diverses. | UN | 14 - الاحتياجات الإضافية التي طرأت في إطار هذا البند هي النتيجة الصافية للزيادة في الاحتياجات التي بلغ مجموعها 500 229 دولار للخدمات المتنوعة، وقابلها بصورة جزئية وجود رصيد غير مستخدم بلغ 800 163 دولار في إطار بند اللوازم المتنوعة. |
Les dépenses supplémentaires au titre des fournitures diverses tiennent principalement au montant plus élevé des achats de fournitures informatiques, de papeterie et de fournitures de bureau (appui au processus électoral), ainsi qu'à des achats supplémentaires de vaccins et d'autres fournitures médicales consommables. | UN | 32 - وتعزى الاحتياجات الإضافية تحت بند اللوازم المتنوعة إلى زيادة المشتريات من لوازم تجهيز البيانات ومواد القرطاسية ولوازم المكاتب من أجل دعم العملية الانتخابية، وإلى المشتريات الإضافية من اللقاحات وغيرها من اللوازم الطبية التي تستخدم مرة واحدة. |
Le montant prévu au titre des fournitures diverses pour la période de 11,6 mois se décompose comme suit : | UN | ٤٠ - خصص مبلغ قدره ٦٠٠ ٢٢٧ دولار لتغطية تكاليف لوازم متنوعة لفترة اﻟ ١١,٦ شهرا، على النحو التالي: |
41. Intendance et magasins. Le montant indiqué doit permettre d'acheter des fournitures diverses telles que cadenas, boîtes à dossiers et matériel d'emballage. | UN | ٤١ - مستودعات التموين والمستودعات العامة - يشمل هذا البند المبالغ اللازمة لشراء لوازم متنوعة مثل اﻷقفال، وصناديق اﻷرشيف، ومواد الرزم. |
Les dépenses supplémentaires au titre des fournitures diverses s'expliquent par plusieurs facteurs. | UN | 25 - وتعزى الاحتياجات الإضافية المدرجة تحت بند لوازم متنوعة إلى عدد من العوامل. |
Le montant prévu comprend le coût des services divers (24 000 dollars) et des fournitures diverses (7 000 dollars) | UN | تُقدر الخدمات المتنوعة بمبلغ ٠٠٠ ٢٤ دولار واللوازم المتنوعة بمبلغ ٠٠٠ ٧ دولار. |
Fournitures et accessoires. Le montant prévu doit permettre d’acheter des cassettes audio et vidéo, des pellicules photographiques, du papier et des fournitures diverses pour un coût moyen de 5 000 dollars par mois. | UN | ٧٣ - المواد واللوازم - رصد اعتماد لشراء أشرطة صوتية وأشرطة تسجيل فيديو وأفلام تصوير، وأوراق ولوازم متنوعة بتكلفة متوسطها ٠٠٠ ٥ دولار شهريا. |