"des fournitures et accessoires" - Translation from French to Arabic

    • اللوازم والمواد
        
    • واللوازم والمواد
        
    • باللوازم والمواد
        
    • المستهلكة ولوازم ومواد
        
    • مواد ولوازم
        
    • ومواد المكاتب
        
    • واللوازم والمعدات
        
    • لوازم ومواد
        
    La diminution de 48 700 dollars résulte d'économies réalisées dans l'emploi des fournitures et accessoires. UN ويأتي الانخفاض البالغ 700 48 دولار نتيجة للتوفير في استخدام اللوازم والمواد.
    Les autres réductions opérées au titre des fournitures et accessoires représentent un montant net de 1,6 million de dollars, réparti entre 29 chapitres. UN وبلغ الانخفاض في الاحتياجات من اللوازم والمواد الأخرى 1.6 مليون دولار في 29 باباً في الميزانية.
    A.19.6 Le montant de 17 700 dollars couvre le coût des fournitures et accessoires nécessaires aux réunions de la Commission et de ses organes subsidiaires. UN م - 19-6 يغطي مبلغ 700 17 دولار تكاليف اللوازم والمواد المطلوبة فيما يتعلق باجتماعات اللجنة وهيئاتها الفرعية.
    L'augmentation de ces dépenses est liée à la création des postes supplémentaires et à la mise en place du centre régional de Nairobi. Elle prend en compte l'augmentation des frais de voyage, la location de locaux et les dépenses au titre des communications, des fournitures et accessoires, du mobilier et du matériel. UN وتعزى الزيادة في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف إلى إنشاء الوظائف الإضافية والمركز الإقليمي في نيروبي، بما في ذلك زيادة سفر الموظفين واستئجار الأماكن والاتصالات واللوازم والمواد والأثاث والمعدات.
    Les augmentations au titre des heures supplémentaires, des fournitures et accessoires et du matériel de bureautique (90 700 dollars) résultent du transfert de ressources provenant de la partie D du chapitre 9 (Appui au programme). UN وهناك مبلغ قدره 700 90 دولار من الزيادات المتعلقة باحتياجات العمل الإضافي واللوازم والمواد ومعدات التشغيل الآلي للمكاتب، يتصل بنقل موارد من الباب الفرعي دال، الدعم البرنامجي.
    Dans les précédents projets de budget, les crédits demandés au titre des fournitures et accessoires pour le bureau de Genève figuraient séparément. UN 69 - كانت الموارد الخاصة باللوازم والمواد لمكتب جنيف قد حُددت بشكل منفصل في مشاريع الميزانية السابقة.
    A.8.65 Le montant de 56 400 dollars permettra d'acquérir des fournitures et accessoires de bureau pour l'ensemble du Bureau des affaires juridiques. UN ألف-8-65 يغطي المبلغ 400 56 دولار تكاليف اللوازم والمواد المكتبية المستهلكة لمكتب الشؤون القانونية.
    7.93 Un montant de 8 900 dollars est prévu au titre des fournitures et accessoires : fournitures de bureau, papier pour photocopieuses et autres fournitures diverses. UN ٧-٩٣ سيغطي اعتماد قدره ٩٠٠ ٨ دولار تكاليف اللوازم والمواد من قبيل القرطاسية وورق الاستنساخ التصديري ولوازم أخرى متنوعة.
    17.17 Un crédit de 20 000 dollars, reflétant une diminution de 10 000 dollars, est demandé au titre des fournitures et accessoires nécessaires pour les sessions de la Commission et autres réunions. UN ١٧-١٧ يقترح رصد مبلغ يقدر ﺑ ٠٠٠ ٢٠ دولار، بما يمثل انخفاضا قدره ١٠٠ ١٠ دولار، لتغطية تكاليف اللوازم والمواد المطلوبة لعقد دورات اللجنة والاجتماعات اﻷخرى.
    7.93 Un montant de 8 900 dollars est prévu au titre des fournitures et accessoires : fournitures de bureau, papier pour photocopieuses et autres fournitures diverses. UN ٧-٩٣ سيغطي اعتماد قدره ٩٠٠ ٨ دولار تكاليف اللوازم والمواد من قبيل القرطاسية وورق الاستنساخ التصديري ولوازم أخرى متنوعة.
    50. Le montant prévu, soit 59 600 dollars, couvrira le coût des fournitures et accessoires de bureau et de divers services. UN ٥٠ - سيغطي المبلغ المرصود تكاليف المكاتب وغير ذلك من اللوازم والمواد والخدمات.
    Fournitures et accessoires et mobilier et matériel : la sous-utilisation des crédits prévus au titre des fournitures et accessoires s'explique par une diminution des besoins et par l'obtention de gains d'efficacité en prélude au lancement du nouveau progiciel de gestion intégré. UN اللوازم والمواد والأثاث والمعدات: يعزى نقص الاستخدام تحت بند اللوازم والمواد إلى انخفاض الاحتياجات عما كان متوقعا وإلى تحقيق أوجه كفاءة استعدادا للبيئة الجديدة للتخطيط المركزي للموارد.
    Cette diminution s'explique par la baisse des crédits demandés au titre des services de consultants et par la rationalisation et la révision des dépenses prévues pour des consultants, ainsi que par la réduction des dépenses au titre des fournitures et accessoires, certains pouvant être obtenus en ligne sans frais pour l'Organisation. UN ويتصل هذا الانخفاض بخفض الخدمات الاستشارية نتيجة لترشيد وتنقيح الاحتياجات من الاستشاريين، وخفض اللوازم والمواد نظرا لتوافر بعض المواد على شبكة الإنترنت دون تكلفة على المنظمة.
    Les autres prévisions de dépenses sont essentiellement marquées par une diminution des besoins en mobilier et matériel, contrebalancée en partie par des augmentations au titre des voyages, des consultants, des autres dépenses de personnel et des fournitures et accessoires. UN وتدل الموارد غير المتصلة بالوظائف بشكل رئيسي على تدني الاحتياجات من الأثاث والمعدات، تقابله جزئيا زيادة في اعتمادات السفر والخبراء الاستشاريين وتكاليف الموظفين الأخرى واللوازم والمواد.
    Les dépenses inscrites à la rubrique Exploitation des garages comprennent : les coûts afférents aux postes permanents, les dépenses communes de personnel, le coût des heures supplémentaires et le sursalaire de nuit, les coûts des divers services d'entretien et des fournitures et accessoires. UN تشمل التكاليف المقدمة في النفقات، والمدرجة في إطار عمليات المرآب: الوظائف الثابتة، والتكاليف العامة للموظفين وفرق العمل الإضافي والليلي، وخدمات الصيانة المتنوعة، واللوازم والمواد.
    1.17 Des ressources sont prévues au titre des frais généraux de fonctionnement (10 200 dollars) et des fournitures et accessoires (2 900 dollars). UN ١-٧١ تتعلق الموارد المطلوبة بمصروفات التشغيل العامة )٢٠٠ ١٠ دولار( واللوازم والمواد )٩٠٠ ٢ دولار(.
    1.17 Des ressources sont prévues au titre des frais généraux de fonctionnement (10 200 dollars) et des fournitures et accessoires (2 900 dollars). UN ١-٧١ تتعلق الموارد المطلوبة بمصروفات التشغيل العامة )٢٠٠ ١٠ دولار( واللوازم والمواد )٩٠٠ ٢ دولار(.
    1.12 Des ressources sont prévues au titre des frais généraux de fonctionnement (14 100 dollars) et des fournitures et accessoires (3 100 dollars). UN ١-٢١ تتعلق الموارد المطلوبة بمصروفات التشغيل العامة )١٠٠ ١٤ دولار( واللوازم والمواد )١٠٠ ٣ دولار(.
    1.60 Les ressources prévues (18 800 dollars) doivent permettre de couvrir le coût des fournitures et accessoires destinés au matériel de bureautique. UN ١-٠٦ تتصل الاحتياجات المقدرة )٠٠٨ ٨١ دولار( باللوازم والمواد المتعلقة بمعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    18.114 Le montant prévu (84 100 dollars), qui correspond au maintien des programmes, permettra d’acheter de la papeterie et des fournitures de bureau, des fournitures et accessoires informatiques, ainsi que des livres et fournitures pour la bibliothèque. UN ٨١-٤١١ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠١ ٤٨ دولار، لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، بالقرطاسية وغيرها من اللوازم المكتبية المستهلكة ولوازم ومواد تجهيز البيانات وكتب ولوازم المكتبة.
    Les estimations tiennent compte des différents types de matériel dont la Section de la radio et de la télévision aura besoin (voir détail à l’annexe II.C), ainsi que des fournitures et accessoires nécessaires pour cette unité et pour le Groupe des impressions. UN ٤٥ - تشمل الاحتياجات أصنافا متنوعة من المعدات اللازمة لوحدة اﻹذاعة والتلفزيون، على النحو المفصل في المرفق الثاني - جيم، فضلا عن مواد ولوازم لوحدة الطباعة ووحدة اﻹذاعة والتلفزيون.
    Le montant des ressources nécessaires au titre des frais de voyage du personnel n'a pas été révisé mais celui demandé au titre des frais généraux de fonctionnement et des fournitures et accessoires de bureau a été révisé à la baisse. UN وظلت الاحتياجات في إطار بند سفر الموظفين على مستواها اﻷصلي، بينما تم خفض الاحتياجات المندرجة في إطار تكاليف التشغيل العامة واللوازم والمعدات المكتبية.
    A.29.41 Le montant de 3 800 dollars, en diminution de 700 dollars, doit permettre d'acheter des fournitures et accessoires de bureau. UN م-29-41 تغطي الاحتياجات التي تبلغ 800 3 دولار وتعكس زيادة قدرها 700 دولار، تكاليف شراء لوازم ومواد للمكاتب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more