"des frontières yougoslave" - Translation from French to Arabic

    • الحدود اليوغوسلافية
        
    Environ 25 membres de la police spéciale croate y occupent quatre positions, et une dizaine de membres de la police des frontières yougoslave (monténégrine) se maintiennent sur deux positions à l'intérieur de cette zone. UN فهناك حوالي 25 فردا من أفراد الشرطة الكرواتية الخاصة في أربعة مواقع داخل المنطقة ونحو 10 من أفراد شرطة الحدود اليوغوسلافية (من الجبل الأسود) في موقعين داخل تلك المنطقة.
    Environ 25 membres de la Police spéciale croate y occupent quatre positions et une dizaine de membres de la Police des frontières yougoslave (monténégrine) se maintiennent sur deux positions à l'intérieur de cette zone. UN فهناك حوالي 25 فردا من أفراد الشرطة الكرواتية الخاصة في أربعة مواقع داخل المنطقة ونحو 10 من أفراد شرطة الحدود اليوغوسلافية (من الجبل الأسود) في موقعين داخل تلك المنطقة.
    Ils ont été rejoints par un petit nombre de membres de la police des frontières yougoslave (monténégrine). UN وانضم إليهم عدد قليل من أفراد شرطة الحدود اليوغوسلافية )الجبل اﻷسود(.
    Les membres de la police des frontières yougoslave (monténégrine) qui contrôlent le point de passage local au cap Kobila sont armés de deux mitrailleuses. UN وتتسلح شرطة الحدود اليوغوسلافية )الجبل اﻷسود( التي تحرس نقطة العبور عند كيب كوبيلا بمدفعين رشاشين.
    Le maintien dans la zone démilitarisée de la présence de membres de la police des frontières yougoslave (monténégrine) et de membres de la police spéciale croate ne viole pas le régime de sécurité. Français UN بيد أن البعثة لم تعتبر هذه الانتهاكات استفزازية، ولا يشكل استمرار وجود شرطة الحدود اليوغوسلافية )من الجبل اﻷسود( والشرطة الخاصة الكرواتية في المنطقة المجردة من السلاح انتهاكا لنظام اﻷمن.
    Environ 30 membres de la Police spéciale croate continuent à tenir trois positions et un poste de contrôle et 10 membres environ de la police des frontières yougoslave (monténégrine) continuent de tenir une position et un poste de contrôle. UN ويوجد نحو ٣٠ فردا تقريبا من أفراد الشرطة الخاصة الكرواتية في ثلاثة مواقع ونقطة تفتيش واحدة، ويتمركز قرابة ١٠ أفراد تقريبا من شرطة الحدود اليوغوسلافية )من الجبل اﻷسود( في موقع واحد ونقطة تفتيش واحدة.
    Environ 25 membres de la Police spéciale croate continuent à tenir quatre positions et cinq membres de la police des frontières yougoslave (monténégrine) environ continuent de tenir deux positions à l'intérieur de la zone. UN إذ يوجد بالمنطقـة حوالي ٢٥ فردا من أفراد الشرطة الخاصة الكرواتية في أربعة مواقع، كما يتمركز قرابة ٥ أفراد من شرطة الحدود اليوغوسلافية )من الجبل اﻷسود( في موقعين.
    7. Depuis le 24 mars 1999, des armes plus lourdes ont été introduites dans la partie sud de la zone démilitarisée par la police des frontières yougoslave (monténégrine). UN ٧ - ومنذ ٢٤ آذار/ مارس ١٩٩٩، أدخلت شرطة الحدود اليوغوسلافية )الجبل اﻷسود( أسلحة ثقيلة إلى الجزء الجنوبي من المنطقة المجردة من السلاح.
    Environ 25 membres de la police spéciale croate continuent à tenir quatre positions et une dizaine de membres de la police des frontières yougoslave (monténégrine) continuent de tenir deux positions à l'intérieur de cette zone. UN ويتواجد ٢٥ فردا من أفراد الشرطة الخاصـة الكرواتيـة تقريبا في أربعــة مواقـع، كمـا يتواجــد ١٠ أفــراد من أفــراد شرطة الحدود اليوغوسلافية )الجبل اﻷسود( في موقعين داخل تلك المنطقة.
    Environ 30 membres de la police spéciale croate continuent à tenir trois positions et un poste de contrôle et six membres environ de la police des frontières yougoslave (monténégrine) continuent à tenir une position et un poste de contrôle. UN ويوجد نحو ٣٠ فردا تقريبا من أفراد الشرطة الخاصة الكرواتية في موقعين ونقطة تفتيش واحدة، ويتمركز ثمانية أفراد تقريبا من شرطة الحدود اليوغوسلافية )من الجبل اﻷسود( في موقع واحد ونقطة تفتيش واحدة.
    En effet, environ 25 membres de la Police spéciale croate occupent trois positions à l'intérieur de la zone et une dizaine de membres de la Police des frontières yougoslave (monténégrine) en occupent deux. UN فهناك حوالي 25 من أفراد الشرطة الكرواتية الخاصة في ثلاثة مواقع ونحو 10 من أفراد شرطة الحدود اليوغوسلافية (الجبل الأسود) في موقعين داخل تلك المنطقة.
    Le maintien de soldats de l'Armée yougoslave dans la partie nord de la zone démilitarisée et la présence de membres de la police spéciale croate et de la police des frontières yougoslave (monténégrine) dans la zone contrôlée par les Nations Unies constituent les violations plus graves du régime de sécurité. UN وأهم الانتهاكات للنظام اﻷمني الوجود المستمر لقوات تابعة للجيش اليوغوسلافي في الجزء الشمالي من المنطقة المجردة من السلاح ووجود الشرطة الخاصة الكرواتية وشرطة الحدود اليوغوسلافية )التابعة للجبل اﻷسود( في المنطقة التي تسيطر عليها اﻷمم المتحدة.
    Le maintien dans la zone démilitarisée de la présence de membres de la police des frontières yougoslave (monténégrine) et de membres de la police spéciale croate dans la zone démilitarisée, contrairement à leur présence dans la zone contrôlée par l'ONU, ne viole pas le régime de sécurité. UN أما استمرار وجود شرطة الحدود اليوغوسلافية )من الجبل اﻷسود( والشرطة الخاصة الكرواتية في المنطقة المجردة من السلاح، مقارنة بوجودهما في المنطقة التي تسيطر عليها اﻷمم المتحدة، فلا يشكﱢل انتهاكا للنظام اﻷمني.
    Selon la MONUP, ces violations n'ont pas un caractère de provocation. Le maintien dans la zone démilitarisée de la présence de membres de la police des frontières yougoslave (monténégrine) et de membres de la police spéciale croate ne viole pas le régime de sécurité. UN الاتحادية في المنطقة المجردة من السلاح، وأحيانا وجود أفراد من الجيش الكرواتي في المنطقة. ولا يشكل استمرار وجود شرطة الحدود اليوغوسلافية )من الجبل اﻷسود( والشرطة الخاصة الكرواتية في المنطقة المجردة من السلاح انتهاكا للنظام اﻷمني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more