Parce que Des gens meurent, Conseillère, ici, dans cet immeuble. | Open Subtitles | لأن الناس يموتون أيتها العضوة هنا في هذا البناء. |
Des gens meurent et je suis chez moi à ne rien faire. | Open Subtitles | الناس يموتون وأنا المنزل من دون القيام بأي شيء. |
Des gens meurent tous les jours. | Open Subtitles | الكثير من الناس يموتون على هذا الكوكب يوميا |
Des gens meurent, détective, des personnes innocentes, dans toute la ville. | Open Subtitles | الناس تموت أناس بريئة في جميع أنحاء المدينة |
J'aime jouer la comédie, mais là d'où je viens, quand tu n'obéis pas ou que t'es en retard, Des gens meurent. | Open Subtitles | انظرا، أحب التمثيل ولكن من حيث آتي عندما لا تتبع الأوامر او تظهر بالوقت المحدد يموت الناس |
Des gens meurent pour une cause chaque minute de chaque jour. | Open Subtitles | الأشخاص يموتون لسبب كل دقيقة يومياً. |
Si je m'accorde du temps libre, si je vais pêcher, Des gens meurent. | Open Subtitles | تعلمين, اذا أخذت يوم إجازة, اذا ذهبت لصيد الاسماك, الناس يموتون. |
et je ne crois pas que Des gens meurent jeunes parce que Dieu a besoin d'autres anges. | Open Subtitles | ولا أؤمن بأن الناس يموتون في سن صغيرة لأن الرب بحاجة الى ملاك آخر |
Des gens meurent. Il faut qu'on parte. | Open Subtitles | أمي , الناس يموتون أرجوك علينا الذهاب الآن |
Qu'y a-t-il de bien dans une médaille, quand Des gens meurent pour ça ? | Open Subtitles | ما الرائع فى الوسام فى حين أن الناس يموتون من أجله! |
Et pendant que tu imites la Suisse, Des gens meurent. | Open Subtitles | وفي أثناء لعبك دور سويسرا الحيادية كان الناس يموتون |
La plupart Des gens meurent dans les trois jours. | Open Subtitles | معظم الناس يموتون في غضون من يوم إلى ثلاثة أيام من الإتصال بالشخص المصاب يا صاح |
Des gens meurent, et on dirait que ça ne te fait rien. | Open Subtitles | الناس يموتون وأنت تتصرف وكأن شيء لم يحدث |
Des gens meurent en Afrique d'une maladie qu'on peut soigner... | Open Subtitles | الناس تموت في أفريقيا من مرض عالجناه منذ... |
Mais Des gens meurent sans arrêt. | Open Subtitles | نعم, ولكن الناس تموت كل الوقت لماذا يجب أن يكون هناك فرق؟ |
Ou à entrer dans une hutte de sudation, Des gens meurent dans les huttes de sudation. | Open Subtitles | أو مسكن الأزواج ؟ لأن الناس تموت بمساكن الأزواج |
Sheikh Gilani est un homme de paix. Il est bouleversé quand Des gens meurent. | Open Subtitles | لا , الشيخ جيلاني رجل سلام انه يستاء عندما يموت الناس |
Tenant compte du fait que chaque jour Des gens meurent de faim et des aliments sont jetés, les gouvernements doivent prendre d'urgence des mesures pour réformer un système injuste. | UN | وحيثما يموت الناس من الجوع يوميا وتُهدر الأغذية، يتعين أن تتخذ الحكومات إجراءات عاجلة لإصلاح نظام غير منصف. |
Des gens meurent tous les jours. | Open Subtitles | الأشخاص يموتون كل يوم. |
Quand l'équipe du CDC a faux, Des gens meurent. | Open Subtitles | -عندما يخطى مركز مكافحة الوباء، أشخاص يموتون . -لماذا أنتم |
Si on ne fait pas notre travail parfaitement, alors Des gens meurent, et pas seulement des étrangers mais aussi des amis, de la famille, et des êtres aimés, alors pense à ça à chaque fois que tu fais une blague | Open Subtitles | ما لم ننجز عملنا على أكمل وجه يموت أناس ليس غرباء فحسب، بل وأصدقاء وأهل وأحبّاء. |
Tu me demande de tourner la tête pendant que Des gens meurent. | Open Subtitles | أنت تطلب مني أن ألقي بنظري بعيدا والناس يموتون خلالها |
C'est dommage, mais Des gens meurent au Botswana. | Open Subtitles | هذا مؤسف ولكن هناك أناس يموتون في بوتسوانا |
Les personnes qui sont impatientes font des erreurs, ensuite Des gens meurent. | Open Subtitles | الاسخاص المتحمسين يصنعون الاخطاء فيموت الناس |