Contributions des gouvernements aux dépenses locales des bureaux hors siège | UN | تبرعات أخرى مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية |
L'Administrateur s'attachera à augmenter considérablement les contributions des gouvernements aux dépenses locales des bureaux extérieurs. | UN | ويعتزم مدير البرنامج تحقيق زيادة هامة في تحصيل اشتراكات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية. |
Il a noté que certaines délégations des pays concernés avaient approuvé les principes des contributions des gouvernements aux dépenses locales des bureaux extérieurs. | UN | وأشار إلى تأييد بعض الوفود من بلدان البرنامج لمبادئ مساهمة الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية. |
Il a noté que certaines délégations des pays concernés avaient approuvé les principes des contributions des gouvernements aux dépenses locales des bureaux extérieurs. | UN | وأشار إلى تأييد بعض الوفود من بلدان البرنامج لمبادئ مساهمة الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية. |
Contributions des gouvernements aux dépenses locales des bureaux hors siège Divers | UN | مساهمات الحكومات في تغطية تكاليف المكاتب المحلية |
Contributions des gouvernements aux dépenses locales des bureaux hors siège | UN | مساهمات من الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية |
Contributions des gouvernements aux dépenses locales des bureaux hors siège | UN | مساهمات من الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية |
v) En outre, on s'attend à ce que les contributions des gouvernements aux dépenses locales des bureaux extérieurs augmentent de 4,7 millions de dollars, dont 3 millions de dollars correspondent à la région de l'Amérique latine et des Caraïbes; | UN | ' ٥ ' وبالاضافة الى ذلك، تُتوقع زيادة بمبلغ ٤,٧ ملايين دولار في مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية؛ وتتصل ٣ ملايين دولار من ذلك المبلغ بأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
bureaux extérieurs, cycle de programmation 2001-2003 41 10. Contribution des gouvernements aux dépenses locales des | UN | شرائـح اﻹعفـاء مـن مساهمـات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية ونسبه المئوية، في فترة البرمجة ٢٠٠١-٢٠٠٣ |
Tableau 10 Contributions des gouvernements aux dépenses locales des bureaux extérieurs, par catégorie de pays, 1998 | UN | الجدول ١٠ - اﻹيرادات اﻵتية من مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية حسب فئة البلدان، لعام ١٩٩٨ |
Plusieurs délégations ont demandé s'il serait possible d'obtenir des éclaircissements au sujet du mécanisme proposé concernant les contributions des gouvernements aux dépenses locales des bureaux extérieurs, et en particulier, si celui-ci nécessiterait d'avoir recours aux fonds de programmation pour couvrir les dépenses administratives. | UN | وطلب عدد من الوفود توضيحات بشأن اﻵلية المقترحة المتصلة بمساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية، لا سيما إذا كانت ستؤدي الى استخدام أموال البرنامج لتغطية التكاليف اﻹدارية. |
Plusieurs délégations ont demandé s'il serait possible d'obtenir des éclaircissements au sujet du mécanisme proposé concernant les contributions des gouvernements aux dépenses locales des bureaux extérieurs, et en particulier, si celui-ci nécessiterait d'avoir recours aux fonds de programmation pour couvrir les dépenses administratives. | UN | وطلب عدد من الوفود توضيحات بشأن اﻵلية المقترحة المتصلة بمساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية، لا سيما إذا كانت ستؤدي الى استخدام أموال البرنامج لتغطية التكاليف اﻹدارية. |
171. Les propositions novatrices formulées par l'Administrateur au sujet du recouvrement des contributions des gouvernements aux dépenses locales des bureaux extérieurs et de la déduction du remboursement des impôts sur le revenu que certains fonctionnaires ont dû verser à leur gouvernement ont été appuyées d'une manière générale. | UN | ١٧١ - وكان هناك تأييد عام لمقترحات مدير البرنامج المبتكرة بشأن جمع مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية، وتعويض رد ضرائب الدخل التي يتعين على بعض الموظفين دفعها الى حكوماتهم الوطنية. |
171. Les propositions novatrices formulées par l'Administrateur au sujet du recouvrement des contributions des gouvernements aux dépenses locales des bureaux extérieurs et de la déduction du remboursement des impôts sur le revenu que certains fonctionnaires ont dû verser à leur gouvernement ont été appuyées d'une manière générale. | UN | ١٧١ - وكان هناك تأييد عام لمقترحات مدير البرنامج المبتكرة بشأن جمع مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية، وتعويض رد ضرائب الدخل التي يتعين على بعض الموظفين دفعها الى حكوماتهم الوطنية. |
Contributions des gouvernements aux dépenses locales des bureaux extérieurs : Contributions, sous forme de liquidités ou de biens, de services et d'installations, apportées par le gouvernement hôte pour couvrir les dépenses de fonctionnement d'un bureau de pays du PNUD. | UN | مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية: المساهمات التي تقدمها حكومة البلد المضيف نقدا أو بالتوفير العيني لسلع أو خدمات أو مرافق خاصة، من أجل تغطية مصروفات الاحتفاظ بالمكتب القطري للبرنامج الإنمائي. |
Contributions des gouvernements aux dépenses locales des bureaux extérieurs : Contributions, sous forme de liquidités ou de biens, de services et d'installations, apportées par le gouvernement hôte pour couvrir les dépenses de fonctionnement d'un bureau de pays du PNUD. | UN | مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية: المساهمات التي تقدمها حكومة البلد المضيف نقدا أو بالتوفير العيني لسلع أو خدمات أو مرافق خاصة، من أجل تغطية مصروفات الاحتفاظ بالمكتب القطري للبرنامج الإنمائي. |
Pour ce qui était des frais relatifs à la sécurité du personnel, ils étaient financés à l'aide des ressources ordinaires et des autres ressources, et le PNUD s'efforçait de financer les dépenses locales en ayant recours au système des contributions des gouvernements aux dépenses locales des bureaux extérieurs. | UN | وفيما خص أمن الموظفين، فإن تكاليفه توفر عن طريق الموارد العادية وغيرها من الموارد، ويبحث البرنامج الإنمائي عن دعم مالي لتغطية التكاليف المحلية وذلك في إطار مفهوم مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية. |
Contributions des gouvernements aux dépenses locales des bureaux extérieurs : Contributions, sous forme de liquidités ou de biens, de services et d'installations, apportées par le gouvernement hôte pour couvrir les dépenses de fonctionnement d'un bureau de pays du PNUD. | UN | مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية: المساهمات التي تقدمها حكومة البلد المضيف نقدا أو بالتوفير العيني لسلع أو خدمات أو مرافق خاصة مساهمة في تكاليف الاحتفاظ بالمكتب القطري لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Les accords de base types en matière d'assistance conclus par le PNUD et le FNUAP avec les pays hôtes appellent une conduite exemplaire de la part des fonctionnaires et représentants des deux organisations et contiennent en général des dispositions prévoyant la mise à disposition de locaux à titre gracieux, des privilèges fiscaux et la contribution des gouvernements aux dépenses locales des bureaux extérieurs. | UN | وفي البرنامج الإنمائي وصندوق السكان، حيث يُوقّع اتفاق المساعدة الأساسي الموحد مع البلدان المضيفة، يركز الاتفاق على توقّع سلوك جميع الموظفين سلوكا مثاليا، ويشمل في معظم الحالات أيضا أحكاما تتعلق بتوفير أماكن مجانية للمكاتب وامتيازات معفاة من الضرائب ومساهمة الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية. |
Contributions des gouvernements aux dépenses locales des bureaux extérieurs : Contributions, sous forme de liquidités ou de biens, de services et d'installations, apportées par le gouvernement hôte pour couvrir les dépenses de fonctionnement d'un bureau de pays du PNUD. | UN | مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية: المساهمات التي تقدمها حكومة البلد المضيف نقدا أو بالتوفير العيني لسلع أو خدمات أو مرافق خاصة مساهمة في تكاليف الاحتفاظ بالمكتب القطري لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Les contributions des gouvernements aux dépenses locales des bureaux extérieurs ont été comptabilisées en trésorerie sur la base des encaissements. | UN | 59 - وسُجلت مساهمات الحكومات في تغطية تكاليف المكاتب المحلية على أساس ما استُلم منها نقدا. |