L'implication des grands groupes et des parties prenantes pertinentes va certainement largement contribuer au succès de nos efforts. | UN | ولا شك أن إشراك المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة ذوي الصلة ستسهم إسهاما كبيرا في نجاح جهودنا. |
:: Implication des grands groupes et des parties prenantes concernées; | UN | :: إشراك المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة ذوي الصلة |
C. Se rapprocher des grands groupes et autres parties prenantes | UN | جيم - إشراك المجموعات الرئيسية والجهات المعنية الأخرى |
C. Se rapprocher des grands groupes et autres parties prenantes | UN | جيم - إشراك المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة الآخرين |
Forum mondial des grands groupes et parties prenantes | UN | المنتدى العالمي للمجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة |
Certaines conséquences financières liées à l'implication des grands groupes et des parties prenantes. | UN | بعض الآثار المالية المتعلقة بمشاركة المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة |
Élaboration de Directives relatives à la participation des grands groupes et des parties prenantes à la conception des politiques au PNUE. | UN | وضع مبادئ توجيهية لمشاركة المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة في تصميم السياسات في برنامج البيئة |
Certaines incidences financières liées à l'implication des grands groupes et des parties prenantes. | UN | بعض الآثار المالية المتعلقة بمشاركة المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة |
Ajouté par décision d'un organe délibérant Messages et déclarations des grands groupes et parties prenantes au Conseil d'administration du PNUE | UN | رسائل وبيانات المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة الموجهة إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Elle vise à susciter une participation au plus haut niveau des représentants des grands groupes et des gouvernements. | UN | ويستهدف هذا الحوار أن يشتمل على أعلى مستوى من التمثيل من المجموعات الرئيسية وجانب الحكومات على السواء. |
Notamment dispositions financières, coopération internationale et régionale, renforcement des capacités, transfert de technologies écologiquement fiables, et participation des grands groupes et des parties prenantes concernées. | UN | يتضمن هذا الجزء الترتيبات المالية؛ والتعاون الدولي والإقليمي؛ وبناء القدرات؛ ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا؛ ومشاركة المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة المعنيين. |
Notamment dispositions financières, coopération internationale et régionale, renforcement des capacités, transfert de technologies écologiquement fiables, et participation des grands groupes et des parties prenantes concernées. | UN | يتضمن هذا الجزء الترتيبات المالية؛ والتعاون الدولي والإقليمي؛ وبناء القدرات؛ ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا؛ ومشاركة المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة المعنيين. |
Olivier Deleuze, Chef du Service des grands groupes et des parties prenantes, Division de l'élaboration des politiques et du droit | UN | اوليفر ديليز، رئيس، فرع المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة، شعبة وضع السياسات والقانون |
Denis Ruyscchaert, Administrateur de programme (adjoint de 1ère classe), Service des grands groupes et des parties prenantes, Division de l'élaboration des politiques et du droit | UN | دينيس رويسكارت، مسؤول البرامج المساعد، فرع المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة، شعبة وضع السياسات والقانون |
:: Renforcement des liens entre la participation des grands groupes et leur impact sur les décisions. | UN | :: تعزيز الصلة بين مشاركة المجموعات الرئيسية وأثرها في القرارات. |
Il ne reste plus que 11 semaines avant la réunion préparatoire de la session extraordinaire et plusieurs questions essentielles n'ont toujours pas été réglées, dont la participation des grands groupes et des organisations non gouvernementales. | UN | وأردف قائلا إنه لم يتبق سوى ١١ أسبوعا قبل الاجتماع التحضيري للدورة الاستثنائية ولا يزال العديد من المسائل الجوهرية في انتظار التسوية، ومنها اشتراك المجموعات الرئيسية والمنظمات غير الحكومية. |
Le secrétariat veillera à ce que les contributions des grands groupes et des parties prenantes soient mises à disposition sur les portails Internet appropriées. | UN | وستكفل أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة إتاحة المدخلات الواردة من المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة على بوابات الإنترنت ذات الصلة. |
Ce dialogue complètera le Forum mondial des grands groupes et des parties prenantes qui aura lieu avant chaque session de l'Assemblée. | UN | ويستكمل هذا الحوار منتدى المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة الذي يعقد قبل كل دورة من دورات جمعية البيئة. |
Réunions des grands groupes et d'autres participants | UN | اجتماعات المجموعات الرئيسية والجهات المعنية الأخرى |
Consultations régionales des grands groupes et des parties prenantes. | UN | المشاورات الإقليمية للمجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة |
Forum mondial des grands groupes et des parties prenantes | UN | المنتدى العالمي للمجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة |
Ce document présente les contributions des grands groupes et parties prenantes sur la gouvernance internationale de l'environnement, préparées à l'issue de la réunion avec les coprésidents du Groupe consultatif de ministres ou représentants de haut niveau sur la gouvernance internationale de l'environnement, qui a précédé la deuxième réunion du Groupe. | UN | تقدم هذه الوثيقة مدخلات من الأفرقة الرئيسية وأصحاب المصلحة بشأن الإدارة البيئية الدولية، والتي أعدت بعد اجتماع مع الرئيسين المشاركين للفريق الاستشاري من الوزراء أو الممثلين الرفيعي المستوى بشأن الإدارة البيئية الدولية قبل الاجتماع الثاني للفريق. |