"des grenades lacrymogènes" - Translation from French to Arabic

    • الغاز المسيل للدموع
        
    • الغازات المسيلة للدموع
        
    • قنابل الغاز
        
    • قنابل مسيلة للدموع
        
    • غاز مسيل للدموع
        
    • القنابل المسيلة للدموع
        
    • بقنابل مسيلة للدموع
        
    • غازات مسيلة للدموع
        
    • مسيلا للدموع
        
    Les policiers ont réagi en lançant des grenades lacrymogènes et en tirant des balles en caoutchouc, blessant légèrement quatre Palestiniens. UN ورد رجال الشرطة بإطلاق الغاز المسيل للدموع واﻷعيرة المطاطية على المتجمهرين. فأصيب أربعة فلسطينيين بجراح طفيفة.
    Elles auraient lancé des grenades lacrymogènes dans la foule et battu sans discrimination participants et passants. UN وادعي أنها أطلقت قنابل الغاز المسيل للدموع على الحشود وضربت المشتركين والمارة عشوائياً.
    Les soldats ont riposté en lançant des grenades lacrymogènes et en tirant des balles en caoutchouc, blessant une dizaine de Palestiniens. UN ورد الجنود بإطلاق الغازات المسيلة للدموع واﻷعيرة المطاطية، مما أدى إلى إصابة نحو ١٠ فلسطينيين.
    Les militants du mouvement Gush Shalom ont déclaré que les militaires étaient entrés dans le village et avaient lancé des grenades lacrymogènes, dont le gaz s’était répandu jusque dans les maisons. UN وذكر نشطاء حركة غوش شالوم أن قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي دخلت القرية وأطلقت الغازات المسيلة للدموع التي تسربت إلى المنازل.
    En 1985, des grenades lacrymogènes contenant un produit chimique sans danger pour l'environnement ont été testées dans la zone du canal. UN وفي عام 1985، اختبرت في منطقة القناة قنابل مسيلة للدموع تحوي مادة كيميائية لا تشكل خطراً على البيئة.
    La police a riposté en tirant des balles en caoutchouc et en lançant des grenades lacrymogènes. UN وردت الشرطة بإطلاق عيارات مطاطية والقاء قنابل غاز مسيل للدموع.
    La fusillade a déclenché des émeutes qui se sont prolongées pendant des heures; les soldats ont riposté en lançant des grenades lacrymogènes dans la foule des résidents. UN وكان القتل بمثابة الشرارة التي أشعلت عدة ساعات من الاضطرابات من جانب السكان، وكان رد الجنود بإطلاق الغاز المسيل للدموع وسط التجمعات.
    Il y a eu des fusillades, et des grenades lacrymogènes ont été lancées. UN وقد أطلقت النار وألقي الغاز المسيل للدموع.
    7 des grenades lacrymogènes et des grenades à percussion ont été lancées dans des établissements scolaires et des étudiants arrêtés en diverses occasions. UN ٧٣٥ - وألقيت على مركبات المدارس قذائف الغاز المسيل للدموع والقنابل الصاعقة واعتقل الطلاب في العديد من المناسبات.
    Une section du régiment français de la KFOR a fait barrage aux manifestants et a lancé des grenades lacrymogènes. UN وقامت فصيلة تابعة للكتيبة الفرنسية بقوة كوسوفو بوقف المحتجين باستخدام الغاز المسيل للدموع.
    Des Serbes du Kosovo ont également jeté des pierres sur des soldats de la KFOR, lesquels ont utilisé des grenades lacrymogènes afin de disperser la foule. UN وألقى صرب كوسوفو أيضا الأحجار على القوات التابعة لقوة كوسوفو. واستخدمت الأخيرة الغاز المسيل للدموع لتفرقة الحشد.
    Dans le camp de réfugiés de Shu’afat, des dizaines de Palestiniens ont lancé des pierres sur des gardes frontière, qui ont riposté en lançant des grenades lacrymogènes et en tirant des balles en caoutchouc pour les disperser. UN وفي حادث آخر وقع في مخيم شعفاط للاجئين، رشق أعداد من الفلسطينيين بالحجارة شرطة الحدود التي ردت عليهم بإطلاق الغازات المسيلة للدموع واﻷعيرة المطاطية لتفريقهم.
    Les manifestants auraient jeté des pierres sur la police, qui a riposté en lançant des grenades lacrymogènes et en tirant en l'air pour les disperser. Aucune victime n'a été signalée. UN وقد أفيد أن المتظاهرين قذفوا الشرطة بالحجارة فأطلق رجال الشرطة الغازات المسيلة للدموع وأطلقوا اﻷعيرة النارية في الهواء لتفريقهم ولم تشر التقارير إلى حدوث إصابات.
    Les FDI auraient tiré des grenades lacrymogènes et des balles en caoutchouc pour amener les manifestants à réintégrer leur domicile. UN وذكرت التقارير أن جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي أطلقوا الغازات المسيلة للدموع والعيارات المطاطية لكي يجبروا المشتركين في الاحتجاج على العودة إلى منازلهم.
    Les FDI ont d’abord lancé des grenades lacrymogènes mais ont rapidement riposté à balles réelles pour disperser la foule. UN وأطلقت قوات جيش الدفاع الاسرائيلي قنابل الغاز المسيل للدموع، ثم ما لبثت أن لجأت إلى الذخيرة الحيﱠة لتفرقة الجمهور.
    Les soldats ont dispersé les émeutiers avec des grenades lacrymogènes et des balles en caoutchouc. UN وفرق الجنود المشاغبين باستخدام قنابل الغاز المسيل للدموع والطلقات المطاطية.
    Les FDI ont tiré des balles réelles et en caoutchouc, et ont lancé des grenades lacrymogènes afin de tenter de disperser les manifestants. UN وأطلق جيش الدفاع اﻹسرائيلي عيارات من الذخيرة الحية وطلقات مطاطية وقذف قنابل مسيلة للدموع في محاولة منه لتفريق المحتجين.
    L'armée libanaise a par la suite déclaré qu'une patrouille des Forces de défense israéliennes avait lancé des grenades lacrymogènes contre des civils dans la même zone. UN وزعم الجيش اللبناني لاحقا أن دورية لجيش الدفاع الإسرائيلي أطلقت قنابل غاز مسيل للدموع باتجاه مدنيين متجمعين في المنطقة نفسها.
    Les FDI ont tiré sur les manifestants et lancé des grenades lacrymogènes. UN واستمر جيش الدفاع الاسرائيلي في إطلاق النار على المتظاهرين واستخدم القنابل المسيلة للدموع.
    Les manifestants ont jeté des pierres aux soldats des FDI qui ont riposté en lançant des grenades lacrymogènes et des grenades antiémeute, dont certaines ont atterri dans une école de filles palestiniennes du voisinage. UN وقام المتظاهرون بقذف حجارة على جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي الذين ردوا عليهم بقنابل مسيلة للدموع وبقنابل مكافحة الشغب، سقط بعضها بالقرب من مدرسة للفتيات الفلسطينيات.
    des grenades lacrymogènes explosent dans la rue à 50 m à l'ouest d'ici et j'ai des clients très enclin à partir. Open Subtitles لدينا قنابل غازات مسيلة للدموع انفجرت في الشارع الـ 50 يارده غرباً من هنا ولدينا عدد من الضيوف يحرصون على المغادرة
    Le 20 septembre, des émeutes ont éclaté dans le camp de réfugiés de Kalandiya et les forces de police sont intervenues en tirant des balles en caoutchouc et en lançant des grenades lacrymogènes. UN ٩٣ - وفي ٢٠ أيلول/سبتمبر، اندلعت حوادث شغب في مخيم قلندية للاجئين أطلقت خلالها شرطة الحدود أعيرة مطاطية وغازا مسيلا للدموع داخل المخيم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more