"des grenouilles" - Translation from French to Arabic

    • الضفادع
        
    • ضفادع
        
    • ضفدعين
        
    Ainsi que tout ce qui se sniffe, s'injecte, lécher des grenouilles jaunes, et les femmes. Open Subtitles توقفت عن الشم والتعاطي والحقن وعن لعق الضفادع الصفراء ، وعن النساء.
    Enfant, j'étais intrigué par l'anatomie, disséquant des grenouilles, regardant leurs organes au microscope. Open Subtitles و لا عندما كنت طفله كنت دائما مفتونه بالتشريح , اشرح الضفادع وانظر لاعضائهم
    Est-ce qu'on peut dire que les têtards sont devenus des grenouilles? Open Subtitles هل يمكننا إخبراهم عن يرقات الضفادع عندما تتحول إلى ضفادع كبيرة؟
    Sauf la dernière fois, il a dut annuler parce qu'il fait un étude sur la pondaison des grenouilles pour son projet en sciences. Open Subtitles لأن عليه دراسة مجموعة ضفادع لمشروعه العِلمي
    des grenouilles arboricoles peuvent moduler leur infrarouge. Open Subtitles يمكن لثلاثة ضفادع تعديل إنبعاث الأشعة تحت الحمراء
    Parce qu'on m'a dit que c'était la saison des amours des grenouilles, et c'est ici qu'elle viennent faire leurs affaires entre elles. Open Subtitles لأن أحدهم أخبرني أن هذا موسم تزاوج الضفادع وهنا حيث يأتون لممارسة تزاوج الضفادع
    Et si je dois embrasser des grenouilles pour... Open Subtitles وإذا اضطررت إلى تقبيل بعض الضفادع فسوف أفعل
    Vous étiez le meilleur chirurgien transplanteur de la côte et vous disséquez des grenouilles avec des premières années. Open Subtitles كنت أفضل جراح لزراعة الأعضاء بالثلاث ولايات والآن تُشرح الضفادع مع الطلاب الجامعيين
    Alors elle s'abrite dans une grotte pour être au chaud, en mangeant des poissons et des grenouilles jusqu'à ce qu'on la trouve. Open Subtitles ,تتورك في هذا الكهف لتتدفأ و تعيش مِن أكل الأسماك و الضفادع بينما تنتظر أن يُعثرَ عليها
    C'est la toute dernière machine, avec plein d'autres effets en plus des grenouilles. Open Subtitles إنها اجدد نسخه من جهاز الصوت الذي يصنعونه بالعديد من الأصوات الأخرى غير الضفادع
    Si un dinosaure aquatique mange des grenouilles et qu'elles se font rares, il doit se tourner vers une autre source de nourriture. Open Subtitles لذا، إذا ديناصور مائي تضمّنت حمية أوليا الضفادع، ثمّ إذا تلك الضفادع أصبحت نادرا، هو يجب أن يدور إلى مصدر غذاء بديل.
    des grenouilles, j'en ai partout! Oh, mon dieu, des grenouilles! Open Subtitles الضفادع , الضفادع , أبعدهم عني يا إلهي , الضفادع, أبعدهم عني
    Ils ont modifié le code génétique des dinosaures pour le mélanger à celui des grenouilles. Open Subtitles لقد غيروا شفرات الدينوصور الوراثية ومزجوها مع شفرات الضفادع
    Quand vous étiez enfant, il y avait des grenouilles ? Open Subtitles هل كان يوجد ضفادع عندما كنت صغيرا يا شانتيلاس ؟
    Nous verrons demain qui a réagi de façon excessive quand le soleil virera au sang et qu'il pleuvra des grenouilles. Open Subtitles حقاً ؟ سنرى من يبالغ غداً عندما تتحول الشمس إلى دماء . و تبدأ الغيوم تمطر ضفادع
    Il y a encore des grenouilles à queue. Open Subtitles إذا ذهبتم الآن لهناك سوف تكونون قادرين على رؤية ضفادع الجبال.
    T'as démontré que les têtards deviennent des grenouilles. Open Subtitles كل ما قمت باثباتـه هو أن الشراغيف تتحول إلى ضفادع
    Voici l'endroit. Là où il y a des grenouilles bantis, il y a des yaags. Open Subtitles بهذة البقعة حيث ضفادع البانتي والأشعة تحت الحمراء
    Il mettait des grenouilles dans mon soutien-gorge. Open Subtitles لا شيء,لقد أعتاد أن يضع ضفادع في ملابسي الداخلية طوال الوقت
    - On reste des grenouilles Ray. Open Subtitles -سنظل ضفدعين يا (راي )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more