Composition des groupes de travail de la SousCommission en 2001 | UN | تكوين الأفرقة العاملة التابعة للجنة الفرعية لعام 2001 |
Composition des groupes de travail de la Sous-Commission en 2001 | UN | تشكيل الأفرقة العاملة التابعة للجنة الفرعية لعام 2001 |
Composition des groupes de travail de la Sous-Commission en 2002 | UN | تشكيل الأفرقة العاملة التابعة للجنة الفرعية لعام 2002 |
Cette approche sera la contribution de la délégation du Bélarus aux activités des groupes de travail de la CNUDCI au sein de laquelle elle retrouvera sa place en 2013. | UN | وأوعز إلى أن هذا النهج يمثل الإسهام الذي ستقدمه بيلاروس إلى جهود الأفرقة العاملة للجنة عندما تستأنف بيلاروس عضويتها فيها في عام 2013. |
Il n'en est pas établi pour les séances des groupes de travail de la Grande Commission, à moins que celle-ci n'en ait décidé autrement. | UN | ولا تعد تلك التسجيلات الصوتية لجلسات أي من اﻷفرقة العاملة التابعة للجنة الرئيسية، ما لم تقرر تلك اللجنة خلاف ذلك. |
L'un des groupes de travail de la Commission examinera la question du désarmement nucléaire, et ces débats susciteront de fortes attentes au vu du nouvel élan actuel et des déclarations prometteuses faites par les autorités des États dotés d'armes nucléaires. | UN | وسيناقش أحد أفرقة العمل التابعة للهيئة نزع السلاح النووي. وسيقوم الفريق بذلك في ظل توقعات كبيرة، تستند إلى الزخم المتجدد والبيانات المبشرة التي أصدرتها السلطات في الدول الحائزة للأسلحة النووية. |
Il n'en est pas établi pour les séances des groupes de travail de la grande commission, à moins que celle-ci ou la Conférence n'en décide autrement. | UN | ولا تعد تلك التسجيلات الصوتية لجلسات أي من اﻷفرقة العاملة التابعة للمؤتمر أو للجنة الرئيسية، ما لم يقرر المؤتمر أو اللجنة الرئيسية خلاف ذلك. |
Composition des groupes de travail de la Sous-Commission en 2003 | UN | تشكيل الأفرقة العاملة التابعة للجنة الفرعية لعام 2003 |
Composition des groupes de travail de la Sous-Commission en 2004 | UN | تشكيل الأفرقة العاملة التابعة للجنة الفرعية لعام 2003 |
Composition des groupes de travail de la Sous-Commission en 2005 | UN | تشكيل الأفرقة العاملة التابعة للجنة الفرعية لعام 2005 |
Composition des groupes de travail de la Sous-Commission en 2006 | UN | تشكيل الأفرقة العاملة التابعة للجنة الفرعية لعام 2006 |
Il aide le Président de la Commission à nommer les titulaires de mandats au titre des procédures spéciales et facilite le travail des groupes de travail de la Commission. | UN | وقد ساعد المكتب الموسع رئيس اللجنة في تعيين أصحاب ولايات الإجراءات الخاصة، ويسر عمل الأفرقة العاملة التابعة للجنة. |
2000/119. Composition des groupes de travail de la Sous-Commission en 2001 | UN | 2000/119- تشكيل الأفرقة العاملة التابعة للجنة الفرعية لعام 2001 |
2002/117. Composition des groupes de travail de la Sous-Commission en 2003 | UN | 2002/117- تشكيل الأفرقة العاملة التابعة للجنة الفرعية لعام 2003 |
2001/118. Composition des groupes de travail de la Sous-Commission en 2002 | UN | 2001/118- تشكيل الأفرقة العاملة التابعة للجنة الفرعية لعام 2002 |
2004/122. Composition des groupes de travail de la SousCommission en 2005 | UN | 2004/122- تشكيل الأفرقة العاملة التابعة للجنة الفرعية لعام 2005 |
Composition des groupes de travail de la SousCommission en 2003 | UN | تكوين الأفرقة العاملة للجنة الفرعية لعام 2003 |
Composition des groupes de travail de la SousCommission en 2002 | UN | تكوين الأفرقة العاملة للجنة الفرعية لعام 2002 |
Il n'en est pas établi pour les séances des groupes de travail de la grande commission, à moins que celle-ci ou la Conférence n'en décide autrement. | UN | ولا تعد تلك التسجيلات الصوتية لجلسات أي من اﻷفرقة العاملة التابعة للمؤتمر أو للجنة الرئيسية، ما لم يقرر المؤتمر أو اللجنة الرئيسية خلاف ذلك. |
Nous espérons que les présidents de la Commission et des Groupes de travail pour le prochain cycle seront désignés suffisamment à l'avance pour pouvoir préparer convenablement les débats de fond et les échanges au sein des groupes de travail de la Commission. | UN | ونتطلع إلى اختيار رئيس الهيئة ورؤساء الأفرقة العاملة للدورة المقبلة في الوقت المناسب مما يتيح وقتا كافيا لإعداد المناسبة لتيسير إجراء مداولات موضوعية والتفاعل في أفرقة العمل التابعة للهيئة. |
On pourrait inviter les représentants autochtones en recourant à la procédure actuellement suivie lorsqu'il s'agit d'inviter des organisations et des particuliers à participer aux activités des groupes de travail de la Commission des droits de l'homme. | UN | ويمكن أن تستخدم في دعوة الممثلين الأصليين الصيغة المستخدمة حالياً في دعوة المنظمات والأفراد لحضور اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة حقوق الإنسان. |