"des groupes de travail du comité" - Translation from French to Arabic

    • الأفرقة العاملة التابعة للجنة
        
    Président des groupes de travail du Comité de rédaction sur les parties suivantes : UN رئيس الأفرقة العاملة التابعة للجنة التحرير المعنية بما يلي:
    Membre des groupes de travail du Comité de rédaction sur les parties suivantes : UN عضو الأفرقة العاملة التابعة للجنة التحرير المعنية بما يلي:
    :: Président des groupes de travail du Comité de rédaction sur les parties suivantes : UN :: رئيس الأفرقة العاملة التابعة للجنة التحرير بشأن:
    :: Membre des groupes de travail du Comité de rédaction sur les parties suivantes : UN :: عضو الأفرقة العاملة التابعة للجنة التحرير بشأن:
    A. Organisation des travaux des groupes de travail du Comité des représentants permanents UN ألف - تنظيم عمل الأفرقة العاملة التابعة للجنة الممثلين الدائمين
    A. Organisation du Travail des groupes de travail du Comité des représentants permanents UN ألف - تنظيم عمل الأفرقة العاملة التابعة للجنة الممثلين الدائمين
    Lors des débats sur ce point, le Groupe attachera une importance toute particulière à la mise en œuvre des propositions et recommandations des groupes de travail du Comité spécial des opérations de maintien de la paix. UN وسيولي الفريق، أثناء نظر اللجنة المزمع في هذه المسألة، اهتماماً خاصاً لتنفيذ المقترحات والتوصيات المقدمة من الأفرقة العاملة التابعة للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام.
    6. Recommandations des groupes de travail du Comité international UN 6- توصيات الأفرقة العاملة التابعة للجنة الدولية
    Diffuser les procès verbaux des groupes de travail du Comité des représentants permanents; veiller à ce que ces documents restent concis et orientés vers l'action et qu'ils rendent compte à chaque fois d'un point de l'ordre du jour identique sur les actions de suivi de la réunion précédente. UN توزيع محاضر الأفرقة العاملة التابعة للجنة الممثلين الدائمين، التي ينبغي أن تكون مقتضبة وذات منحى عملي، مع بند موحد على جدول الأعمال لاستعراض أعمال متابعة الاجتماع السابق.
    20. Selon le représentant de l'Union européenne, le projet de forum des utilisateurs semblait superflu au vu des groupes de travail du Comité. Par ailleurs, il devenait difficile d'assister à toutes les réunions en raison de la multiplication des sous-groupes. UN 20- ورأى ممثل الاتحاد الأوروبي أنَّ منتدى المستعملين المقترح يبدو زائدا عن الحاجة في ظل وجود الأفرقة العاملة التابعة للجنة الدولية وأن إضافة أفرقة فرعية سيجعل من الصعب حضور جميع الاجتماعات الإضافية.
    15. Les fournisseurs sont convenus d'ajouter à l'ordre du jour du Forum un point sur l'examen des progrès accomplis dans la mise en œuvre des recommandations des groupes de travail du Comité. UN 15- واتَّفق مقدِّمو الخدمات على إضافة بند في جدول أعمال المنتدى بشأن استعراض التقدُّم المحرز في تنفيذ توصيات الأفرقة العاملة التابعة للجنة الدولية.
    1. L'organisation des réunions des groupes de travail du Comité des représentants permanents devrait être améliorée en établissant à l'avance un calendrier des réunions, en distribuant des ordres du jour clairs qui identifient les documents à examiner au titre de chaque point et en veillant à ce que toute la documentation pertinente soit diffusée deux semaines à l'avance à la fois sur papier et sous forme électronique. UN 1 - ينبغي تحسين تنظيم اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة الممثلين الدائمين بواسطة إعداد جدول زمني للاجتماعات مسبقاًً، وتوزيع جداول أعمال واضحة تحدد الوثائق التي سيجري مناقشتها تحت كل بند وكفالة تعميم جميع الوثائق ذات الصلة قبل أسبوعين في شكل مطبوع وإلكتروني على حد سواء.
    L'organisation des réunions des groupes de travail du Comité des représentants permanents devrait être améliorée en établissant à l'avance un calendrier des réunions, en distribuant des ordres du jour clairs qui identifient les documents à examiner au titre de chaque point et en veillant à ce que toute la documentation pertinente soit distribuée deux semaines à l'avance à la fois sur papier et sous forme électronique. UN 1 - ينبغي تحسين تنظيم اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة الممثلين الدائمين بواسطة إعداد جدول زمني للاجتماعات مسبقاًً، وتوزيع جداول أعمال واضحة تحدد الوثائق التي سيجري مناقشتها تحت كل بند وكفالة تعميم جميع الوثائق ذات الصلة قبل أسبوعين في شكل مطبوع وإلكتروني على حد سواء.
    i) Service fonctionnel des réunions : séances plénières du Comité spécial; réunions du bureau du Comité spécial; consultations officieuses; réunions des groupes de travail du Comité spécial et séminaires (112); UN ' 1` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الجلسات العامة للجنة الخاصة؛ واجتماعات المكتب؛ والمشاورات غير الرسمية؛ واجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة الخاصة والحلقات الدراسية التي تعقدها (112 اجتماعا)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more