"des habitants des îles falkland" - Translation from French to Arabic

    • سكان جزر فوكلاند
        
    • شعب جزر فوكلاند
        
    Elle ne vise qu'à protéger et défendre le droit à l'autodétermination des habitants des îles Falkland, droit consacré par la Charte des Nations Unies. UN والهدف منه هو حماية سكان جزر فوكلاند وصون حقهم في تقرير المصير فحسب، كما ينص عليه ميثاق الأمم المتحدة.
    Or, respecter le droit des habitants des îles Falkland à choisir leur propre avenir politique est la seule solution viable. UN واحترام حق سكان جزر فوكلاند في تحديد مستقبلهم السياسي الخاص هو الحل المستدام الوحيد.
    L'orateur demande instamment à l'Argentine de reconnaître le droit des habitants des îles Falkland de choisir la forme de gouvernement de leur territoire en toute indépendance. UN ودعا الأرجنتين إلى الإقرار بحق سكان جزر فوكلاند في اختيار شكل الحكم في أراضيهم باستقلالية.
    Elle ne vise qu'à protéger et défendre le droit à l'autodétermination des habitants des îles Falkland, droit consacré par la Charte des Nations Unies. UN وهو وجود مصمم لمجرد حماية وحفظ حق سكان جزر فوكلاند في تقرير المصير، على النحو المنصوص عليه في ميثاق الأمم المتحدة.
    Le Gouvernement britannique a le devoir de respecter et de défendre le droit à l'autodétermination des habitants des îles Falkland. UN ومن واجبنا أن نحترم حق شعب جزر فوكلاند في تقرير المصير وأن ندافع عن هذا الحق.
    Et je suis persuadé qu'elle repartira, comme tant de visiteurs, profondément marquée par les valeurs et l'esprit qui ont fait des habitants des îles Falkland ce qu'ils sont. UN كما إنني متأكد من أنها ستعود، كما يفعل زوار كثيرون، بانطباع عميق عن القيم والروح التي جعلت سكان جزر فوكلاند ما هم عليه اﻵن.
    Conscient du fait que 99,8 % des habitants des îles Falkland ont voté en faveur du maintien des liens de ce territoire avec le Royaume-Uni lors du référendum de 2013, le Gouvernement britannique est foncièrement résolu à assurer le développement futur de ces îles et à préserver leur sécurité. UN وقال إن حكومته، وقد رأت 99.8 في المائة من سكان جزر فوكلاند يصوّتون في استفتاء عام 2013 لصالح الإبقاء على الصلة ببريطانيا، تلتزم من جانبها بتنمية هؤلاء السكان في المستقبل وباستمرار تمتّعهم بالأمن.
    < < Alors que cette année anniversaire touche à sa fin, je voudrais réaffirmer l'attachement de mon gouvernement au droit à l'autodétermination des habitants des îles Falkland. UN ومع اقتراب هذه السنة التي تصادف الذكرى السنوية الخامسة والعشرين من نهايتها، أود أن أعلن مرة أخرى تصميم حكومتي على حماية حق سكان جزر فوكلاند في تقرير مصيرهم.
    En outre, le Royaume-Uni est fermement convaincu qu'il n'est pas crédible de considérer cette question avant tout comme un différend entre le Royaume-Uni et l'Argentine, sans tenir compte des vues des habitants des îles Falkland. UN وعلاوة على ذلك، تعتقد المملكة المتحدة اعتقادا راسخا أنه لا مصداقية لعرض هذه المسألة على أنها نزاع بين المملكة المتحدة والأرجنتين في المقام الأول، بما يتجاوز رغبات سكان جزر فوكلاند.
    Ils ont demandé au Comité et à tous ses États membres de respecter le principe d'autodétermination, qui est un droit de l'homme universel, et le droit des habitants des îles Falkland d'exercer leur droit de disposer d'eux-mêmes. UN لقد طلبوا من اللجنة ومن جميع الدول الأعضاء فيها احترام مبدأ تقرير المصير، وهو حق إنساني عالمي، وحق سكان جزر فوكلاند القانوني في ممارسة حقوقهم.
    Dans le cadre de notre appui au droit des habitants des îles Falkland à l'autodétermination, nous soutenons le souhait du Gouvernement des îles Falkland de travailler avec la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation de l'Assemblée générale. UN وتمشيا مع دعمنا لحق سكان جزر فوكلاند في تقرير المصير، فإننا نؤيد رغبة حكومة جزر فوكلاند في المشاركة في أعمال لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار التابعة للجمعية العامة.
    Cela étant, les aspirations des habitants des îles Falkland (Malvinas) à l'autodétermination doivent être pleinement prises en compte. UN على أن رغبات تقرير المصير من جانب سكان جزر فوكلاند (مالفيناس) ينبغي أن تشكِّل جزءاً لا يتجزأ من العملية.
    Cela dit, s'il peut de quelque manière que ce soit promouvoir le bien-être des habitants des îles Falkland (Malvinas), il est prêt à le faire. UN وفي الوقت ذاته إذا كان بإمكان اللجنة النهوض بأي شكل برفاهة سكان جزر فوكلاند (مالفيناس)، فإن بلدها راغب في القيام بذلك.
    Plusieurs pays se sont employés à contester les droits fondamentaux des habitants des îles Falkland en soutenant la revendication de souveraineté de l'Argentine sur ces îles. UN 9 - واسترسل قائلا إن عددا من البلدان يسعى إلى حرمان سكان جزر فوكلاند من حقوق الإنسان الأساسية بتـأيـيده لمطالبة الأرجنتين بالسيادة على الجزر.
    Au total, 99,8 % des habitants des îles Falkland qui ont voté lors du référendum de mars 2013 ont décidé de maintenir l'arrangement constitutionnel existant entre le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et le Gouvernement des îles Falkland. UN وقد قرر ما مجموعه 99.8 في المائة من سكان جزر فوكلاند الذين صوتوا في استفتاء آذار/مارس عام 2013 الحفاظ على الترتيب الدستوري الحالي بين المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وحكومة جزر فوكلاند.
    Le Gouvernement argentin rejette à cet égard la formulation de la note du Royaume-Uni pour ce qui est du respect des < < souhaits > > des habitants des îles Falkland (Malvinas). UN " وفي هذا الصدد، تعترض الحكومة الأرجنتينية على ما ورد في مذكرة المملكة المتحدة من مطالبة باحترام " رغبات " سكان جزر فوكلاند (مالفيناس).
    Le Gouvernement argentin rejette à cet égard la formulation de la note du Royaume-Uni pour ce qui est du respect des «souhaits» des habitants des îles Falkland (Malvinas). UN وفي هذا الصدد، تعترض الحكومة اﻷرجنتينية على ما ورد في مذكرة المملكة المتحدة من مطالبة باحترام " رغبات " سكان جزر فوكلاند )مالفيناس(.
    M. Bamba (Côte d'Ivoire) réaffirme le soutien de son gouvernement au droit à l'autodétermination des habitants des îles Falkland, en totale conformité avec la lettre et l'esprit de la Charte des Nations Unies. UN 6 - السيد بامبا (كوت ديفوار): أكَّد من جديد تأييد حكومته لحق سكان جزر فوكلاند في تقرير المصير بما يتفق تماماً مع ميثاق الأمم المتحدة.
    Il convient de respecter les souhaits des habitants des îles Falkland. UN " ولا بد من احترام رغبات شعب جزر فوكلاند.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more