Conclusions concertées de la Commission de la condition de la femme sur le rôle des hommes et des garçons dans l'égalité entre les sexes | UN | الاستنتاجات المتفق عليها للجنة وضع المرأة بشأن دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين |
Conclusions concertées de la Commission de la condition de la femme sur le rôle des hommes et des garçons dans l'égalité entre les sexes | UN | الاستنتاجات المتفق عليها للجنة وضع المرأة بشأن دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين |
Conclusions concertées de la Commission de la condition de la femme sur le rôle des hommes et des garçons dans l'égalité entre les sexes | UN | الاستنتاجات المتفق عليها للجنة وضع المرأة بشأن دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين |
À sa quarante-huitième session, la Commission examinera le rôle des hommes et des garçons dans l'égalité entre les sexes. | UN | وسيجري أثناء هذه الدورة للجنة وضع المرأة استكشاف أبعاد دور الرجال والصبيان في تحقيق المساواة بين الجنسين. |
L'absence de prise en compte adéquate du rôle des hommes et des garçons dans le développement est un domaine de faiblesse persistante qui a sensiblement réduit les scores pour les CPDs. | UN | ومن المجالات التي تعاني من ضعف مستمر أدى بشكل كبير إلى انخفاض مؤشرات التقييم لوثائق البرامج القطرية عدم مراعاة دوري الرجال والأولاد في التنمية على نحو ملائم. |
i) Rôle des hommes et des garçons dans la réalisation de l'égalité entre les sexes; | UN | ' 1` دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين؛ |
Table ronde sur le rôle des hommes et des garçons dans la réalisation de l'égalité entre les sexes | UN | حلقة المناقشة المتعلقة بدور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين |
Rapport du Secrétaire général sur la question thématique étudiée par la Commission : le rôle des hommes et des garçons dans l'égalité entre les sexes | UN | تقرير الأمين العام عن المسألة المواضيعية المعروضة على اللجنة: دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين |
Conclusions concertées de la Commission de la condition de la femme sur le rôle des hommes et des garçons dans l'égalité entre les sexes | UN | الاستنتاجات المتفق عليها للجنة وضع المرأة بشأن دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين |
i) Le rôle des hommes et des garçons dans l'égalité entre les sexes; | UN | `1 ' دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين؛ |
Le rôle des hommes et des garçons dans l'égalité entre les sexes | UN | دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين |
De plus en plus, on mettait l'accent sur le rôle des hommes et des garçons dans la prévention de la violence et des sévices. | UN | ويولى التركيز بصورة متزايدة لدور الرجال والفتيان في منع العنف والإيذاء. |
Question thématique étudiée par la Commission : le rôle des hommes et des garçons dans l'égalité | UN | المسألة المواضيعية المعروضة على اللجنة: دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين |
Le présent rapport fournit une vue d'ensemble du rôle des hommes et des garçons dans l'égalité entre les sexes. | UN | يقدم هذا التقرير استعراضا عاما لدور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين. |
Une attention spécifique sera portée à la violence sexiste et au rôle des hommes et des garçons dans la prévention des infections par VIH; | UN | وسيولى اهتمام خاص لمعالجة العنف الجنساني ولدور الرجال والفتيان في الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية؛ |
Rôle des hommes et des garçons dans la promotion de l'égalité entre les sexes et l'élimination de la violence sexiste | UN | دور الرجال والفتيان في تعزيز المساواة بين الجنسين وإنهاء العنف الجنسي |
Le rôle des hommes et des garçons dans l'égalité entre les sexes | UN | دور الرجال والصبيان في تحقيق المساواة بين الجنسين |
Le rôle des hommes et des garçons dans l'égalité entre les sexes | UN | دور الرجال والصبيان في تحقيق المساواة بين الجنسين |
L'implication des hommes et des garçons dans le mouvement des femmes, au cours de la dernière décennie, a marqué la nouvelle révolution et celle-ci a été principalement menée par les jeunes de la nation. | UN | وقامت ثورة جديدة في العقد الماضي اتسمت بمشاركة الرجال والأولاد في الحركة النسائية ويقودها شباب هذه الأمة في المقام الأول. |
Implication des hommes et des garçons dans la promotion de l'égalité entre les sexes | UN | إشراك الرجال والبنين في تعزيز المساواة بين الجنسين |
Nous exhortons le Gouvernement pakistanais et tous les acteurs humanitaires sur le terrain à accorder une attention particulière aux besoins spécifiques des femmes, des filles, des hommes et des garçons dans cette sombre situation. | UN | ونحث الحكومة الباكستانية وجميع الأطراف الفاعلة الإنسانية في الميدان على إيلاء اهتمام خاص للاحتياجات المختلفة للنساء والفتيات والرجال والفتيان في هذه الحالة العسيرة. |
La première, sur le rôle des hommes et des garçons dans l'égalité des sexes, s'était tenue en octobre 2003 à Brasilia, et l'autre, sur les accords de paix comme moyens de promouvoir l'égalité des sexes et de garantir la participation des femmes, en novembre 2003 à Ottawa. | UN | وجاء انعقاد أحد الاجتماعين، وهو المعني بدور الأولاد والرجال في تحقيق المساواة بين الجنسين، في مدينة برازيليا، في تشرين الأول/أكتوبر 2003، بينما انعقد الاجتماع الثاني، بشأن اتفاقات السلام كوسيلة لتعزيز المساواة بين الجنسين وكفالة مشاركة المرأة، في أوتاوا، في تشرين الثاني/نوفمبر 2003. |