"des indicateurs relatifs aux objectifs" - Translation from French to Arabic

    • مؤشرات الأهداف
        
    • بمؤشرات أهداف
        
    • بمؤشرات الأهداف
        
    • لمؤشرات الأهداف
        
    • وضع مؤشرات للأهداف
        
    • مؤشرات أهداف
        
    Utilisation des résultats des recensements et des enquêtes pour élaborer des indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement UN استخدام التعدادات والدراسات الاستقصائية في اشتقاق مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية
    On pourrait d'abord élaborer un diagramme organisationnel de collecte des indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire. UN ويتعين أن تكون إحدى الاستراتيجيات الرئيسية هي وضع خريطة لسير العمل المتعلق بجمع مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية.
    Récapitulatif des résultats de l'examen des données concernant la Finlande dans la base de données des indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire UN النتائج الموجزة لاستعراض بيانات فنلندا في قاعدة بيانات مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية
    Mandat du Groupe d'experts des Nations Unies et de l'extérieur chargé des indicateurs relatifs aux objectifs de développement durable UN اختصاصات فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بمؤشرات أهداف التنمية المستدامة
    Évaluation des données de pays disponibles dans la base de données des indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement UN تقييم مدى توافر البيانات القطرية في قاعدة البيانات الخاصة بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية
    La Division de statistique continue à promouvoir l'utilisation du format SDMX (Échange de données et de métadonnées statistiques) pour la production des indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement. UN 10 - وتواصل شعبة الإحصاءات تشجيع استخدام تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الوصفية لمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية.
    Disponibilité des données se rapportant à certains groupes de pays figurant dans la base de données des indicateurs relatifs aux objectifs UN توافر البيانات عن مجموعات محددة من البلدان في قاعدة بيانات مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، في تموز/يوليه 2013
    Répartition, en nombre et en pourcentage, des pays et territoires des régions en développement figurant dans la base de données des indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement selon le nombre d'indicateurs UN عدد البلدان والأقاليم في المناطق النامية المدرجة في قاعدة بيانات مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية ونسبتها المئوية، بحسب عدد سلاسل المؤشرات التي يمكن إجراء تحليل للاتجاهات بشأنه
    IV. Amélioration des moyens et méthodes de suivi des indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement et des indicateurs associés au futur programme de développement UN رابعا - تحسين القدرة والمنهجية في ما يتعلق برصد مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية والمؤشرات الخاصة بخطة التنمية المقبلة
    Disponibilité des données se rapportant à des groupes spécifiques de pays qui figurent dans la base de données des indicateurs relatifs aux objectifs UN توافر البيانات المتعلقة بمجموعات محددة من البلدان في قاعدة بيانات مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، في تموز/يوليه 2014
    Le système de codage par couleurs de la base de données des indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement permet de distinguer les données produites par les pays des données ajustées et estimations, et donc d'illustrer la capacité effective des pays de produire les données requises. UN ومن أجل إجراء تقييم لمدى دقة تجسيد البيانات الموجودة في قاعدة بيانات مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية لقدرة البلدان الفعلية على إصدار البيانات اللازمة، يتيح نظام الترميز بالألوان في قاعدة البيانات التمييز بين البيانات التي تصدرها البلدان والبيانات أو التقديرات المعدلة.
    ils sont disponibles dans la base de données des indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement, en juillet 2014 UN عدد سلاسل المؤشرات ونسبتها بحسب آخر سنة متاحة في قاعدة بيانات مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، في تموز/يوليه ٢٠١٤
    Avec les enquêtes démographiques et sanitaires, ce type d'enquête est un important outil de collecte de données pour suivre les progrès réalisés dans le sens des indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement. UN وإلى جانب الاستقصاءات الديمغرافية والصحية، تشكل الدراسة الاستقصائية المتعددة المؤشرات للمجموعات أداة محورية لجمع البيانات من أجل تتبع التقدم المحرز نحو تحقيق مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية.
    Entre-temps, une analyse des progrès faits par le pays en vue de réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement prouve que le succès de l'application des indicateurs relatifs aux objectifs escomptés ne sera possible que si de larges investissements sont réalisés et l'assistance internationale se poursuit. UN وفي أثناء ذلك، بيَّن تحليل التقدم الذي أحرزه البلد نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية أن النجاح في تطبيق مؤشرات الأهداف المتوخاة غير ممكن بدون الاستثمار الواسع واستمرار المساعدة الدولية.
    Le Groupe d'experts des Nations Unies et de l'extérieur chargé des indicateurs relatifs aux objectifs de développement durable s'acquittera des tâches suivantes : UN 1 - سيضطلع فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بمؤشرات أهداف التنمية المستدامة بما يلي:
    Groupe de haut niveau sur le suivi pour l'après-2015, d'experts des Nations Unies et de l'extérieur chargé des indicateurs relatifs aux objectifs de développement durable UN الفريق الرفيع المستوى المعني بالرصد لما بعد عام 2015، فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بمؤشرات أهداف التنمية المستدامة
    Les groupes internationaux de suivi existants, qui sont en général composés de représentants des systèmes de statistique nationaux et d'experts des organismes internationaux et qui s'occupent de certains indicateurs, contribueront aux travaux du Groupe d'experts des Nations Unies et de l'extérieur chargé des indicateurs relatifs aux objectifs de développement durable. UN وستسهم أفرقة الرصد العالمية القائمة في أعمال فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بمؤشرات أهداف التنمية المستدامة، وهي تتألف عموما من ممثلين للنظم الإحصائية الوطنية وخبراء من الوكالات الدولية، وتتناول مؤشرات محددة.
    Données de pays disponibles dans la base de données des indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement UN مدى توافر البيانات القطرية في قاعدة البيانات الخاصة بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية
    Évaluation des données de pays disponibles dans la base de données des indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement UN تقييم مدى توافر البيانات القطرية في قاعدة البيانات الخاصة بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية
    Données de pays disponibles dans la base de données des indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement UN مدى توافر البيانات القطرية في قاعدة البيانات الخاصة بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية المؤشرات
    j) Mise en place et tenue à jour régulière des bases de données régionales des indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire, ainsi que des métadonnées correspondantes, pour que le degré de comparabilité des données soit bien visible et pour encourager leur utilisation aux niveaux national, régional et international. UN (ي) تنفيذ قواعد البيانات الإقليمية لمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية واستكمالها بانتظام، مع البيانات الفوقية المناظرة لها، وذلك بغرض تحقيق الشفافية في مقارنة البيانات وتشجيع استخدامها على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي.
    Dans un premier temps, il faut comprendre les contraintes, les problèmes et les obstacles fondamentaux auxquels se heurte la présentation des indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire. UN ويجب أولا استيعاب القيود والمشاكل والعوائق الأساسية التي تحول دون وضع مؤشرات للأهداف الإنمائية للألفية.
    Groupe d'experts des Nations Unies et de l'extérieur chargé des indicateurs relatifs aux objectifs de développement durable UN فريق الخبراء المشترك بين الوكالات بشأن مؤشرات أهداف التنمية المستدامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more