"des informations figurant aux" - Translation from French to Arabic

    • بالمعلومات الواردة في
        
    • بالمعلومات المتضمنة في
        
    Dans cette section, le Bureau a pris note des informations figurant aux paragraphes 2 et 3. UN وفي ذلك الفرع أحاط المكتب علما بالمعلومات الواردة في الفقرتين 2 و 3.
    Le Bureau a pris note des informations figurant aux paragraphes 63 à 66. UN أحاط المكتب علما بالمعلومات الواردة في الفقرات من 63 إلى 66.
    À la section III, le Bureau a pris note des informations figurant aux paragraphes 47 à 52 de son rapport. UN في الفرع الثالث، أحاط المكتب علما بالمعلومات الواردة في الفقرات 47 إلى 52 من تقريره.
    Le Bureau a pris note des informations figurant aux paragraphes 73 à 76. UN لقد أحاط المكتب علما بالمعلومات الواردة في الفقرات 73 إلى 76.
    À la section III, le Bureau a pris note des informations figurant aux paragraphes 45 à 50. UN وفي الفرع الثالث، أحاط المكتب علما بالمعلومات المتضمنة في الفقرات 45 إلى 50.
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note des informations figurant aux paragraphes 38 à 41? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في الإحاطة علما بالمعلومات الواردة في الفقرات 38 إلى 41؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite prendre note des informations figurant aux paragraphes 51 et 52? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرتين 51 و 52؟
    À la section IV, le Bureau a pris note des informations figurant aux paragraphes 45 à 51. UN وفي الفرع الرابع، أحاط المكتب علما بالمعلومات الواردة في الفقرات من 45 إلى 51.
    Le Bureau a pris note des informations figurant aux paragraphes 65 à 68. UN لقد أحاط المكتب علما بالمعلومات الواردة في الفقرات 65 إلى 68.
    Dans cette section, le Bureau prend note des informations figurant aux paragraphes 2 et 3. UN ففي ذلك الفرع أحاط المكتب علماً بالمعلومات الواردة في الفقرتين 2 و 3.
    À la section IV, le Bureau prend note des informations figurant aux paragraphes 48 à 53. UN في الفرع الرابع، أحاط المكتب علماً بالمعلومات الواردة في الفقرات من 48 إلى 53.
    Le Bureau a pris note des informations figurant aux paragraphes 62 à 64. UN وقد أحاط المكتب علماً بالمعلومات الواردة في الفقرتين 62 و 64.
    Le Bureau a pris note des informations figurant aux paragraphes 62 à 65. UN وقد أحاط المكتب علما بالمعلومات الواردة في الفقرات 62 إلى 65.
    Le Bureau prend note des informations figurant aux paragraphes 62 à 65. UN لقد أحاط المكتب علما بالمعلومات الواردة في الفقرات 62 إلى 65.
    Le Bureau a pris note des informations figurant aux paragraphes 65 à 68. UN وقد أحاط المكتب علما بالمعلومات الواردة في الفقرات من 65 إلى 68.
    104. Le Bureau prend note des informations figurant aux paragraphes 61 et 62. UN 104 - أحاط المكتب علما بالمعلومات الواردة في الفقرات 61 و 62.
    Le Bureau prend note des informations figurant aux paragraphes 49 à 51 du mémoire. UN 8 - أحاط مكتب الجمعية العامة علماً بالمعلومات الواردة في الفقرات 49 إلى 51 من مذكرة الأمين العام.
    Le Bureau prend note des informations figurant aux paragraphes 57 à 59. UN 61 - أحاط المكتب علما بالمعلومات الواردة في الفقرات من 57 إلى 59.
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite approuver les recommandations et prendre note des informations figurant aux paragraphes 69 a), b) et c)? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن توافق على التوصيات وأن تحاط علما بالمعلومات الواردة في الفقرات 69 (أ) و (ب) و (ج)؟
    13. Prend note des informations figurant aux paragraphes 90 à 92 du rapport du Secrétaire général5, et prie celui-ci de doter tous les centres de conférences de personnel du niveau approprié pour assurer un contrôle convenable de la qualité des traductions faites à l'extérieur ; UN 13 - تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرات 90 إلى 92 من تقرير الأمين العام(5)، وتطلب إلى الأمين العام تزويد جميع مراكز العمل بما يكفي من الموظفين بالرتب الملائمة بغية توفير مراقبة مناسبة لجودة النصوص المترجمة خارج المنظمة؛
    Dans la section III, le Bureau a pris note des informations figurant aux paragraphes 44 à 49. UN وفي الفرع ثالثا، أحاط المكتب علما بالمعلومات المتضمنة في الفقرات 44 إلى 49.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more