1. Prend note des informations figurant dans le document DP/2000/CRP.3; | UN | 1 - يحيط علماً بالمعلومات الواردة في الوثيقة DP/2000/CRP.3؛ |
1. Prend note des informations figurant dans le document DP/2000/CRP.3; | UN | 1 - يحيط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة DP/2000/CRP.3؛ |
a) Prend acte des informations figurant dans le document IDB.23/CRP.2; | UN | (أ) يحيط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.23/CRP.2؛ |
a) Prend note des informations figurant dans le document GC.15/11; | UN | (أ) يحيط علما بالمعلومات المقدَّمة في الوثيقة GC.15/11؛ |
a) Prend note des informations figurant dans le document GC.10/12; | UN | (أ) يحيط علما بالمعلومات المقدمة في الوثيقة GC.10/12؛ |
Présentant ce point, la représentante du Secrétariat a fait la synthèse des informations figurant dans le document UNEP/FAO/RC/CRC.10/INF/3 sur les membres nouvellement désignés du Comité d'étude des produits chimiques et le renouvellement des membres par roulement prévu en mai 2016. | UN | 20- في إطار هذا البند، أوجزت ممثلة الأمانة المعلومات الواردة في الوثيقة UNEP/FAO/RC/CRC.10/INF/3 عن الأعضاء المعينين حديثاً في لجنة استعراض المواد الكيميائية، وتناوب العضوية المقبل في أيار/مايو 2016. |
i) Prend note des informations figurant dans le document IDB.23/5-PBC.16/6; | UN | " `1` يحيط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.23/5-PBC.16/6؛ |
a) Prend note des informations figurant dans le document GC.15/14; | UN | (أ) يحيط علماً بالمعلومات الواردة في الوثيقة GC.15/14؛ |
a) Prend note des informations figurant dans le document IDB.41/19; | UN | (أ) يحيط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.41/19؛ |
a) Prend note des informations figurant dans le document IDB.42/17; | UN | (أ) يحيط علماً بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.42/17؛ |
a) Prend note des informations figurant dans le document IDB.42/5-PBC.30/5; | UN | (أ) يحيط علماً بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.42/5-PBC.30/5؛ |
a) Prend note des informations figurant dans le document IDB.42/5-PBC.30/5; | UN | (أ) يحيط علماً بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.42/5-PBC.30/5؛ |
a) Prend note des informations figurant dans le document IDB.36/CRP.4; | UN | (أ) يحيط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.36/CRP.4؛ |
Le Réseau Ressources humaines et les représentants des fédérations de fonctionnaires ont pris note des informations figurant dans le document. | UN | 115 - أحاطت شبكة الموارد البشرية وممثلو اتحادات الموظفين علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة. |
a) Prend note des informations figurant dans le document IDB.29/4-PBC.20/4; | UN | (أ) يحيط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.29/4-PBC.20/4؛ |
a) Prend note des informations figurant dans le document IDB.29/7-PBC.20/7 concernant le renforcement de la sécurité au Centre international de Vienne; | UN | " (أ) تحيط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.29/7-PBC.20/7 فيما يتعلق بالتحسينات الأمنية في مركز فيينا الدولي؛ |
a) Prend note des informations figurant dans le document IDB.41/4-PBC.29/4; | UN | (أ) يحيط علماً بالمعلومات المقدَّمة في الوثيقة IDB.41/4-PBC.29/4؛ |
a) Prend note des informations figurant dans le document IDB.42/4-PBC.30/4; | UN | (أ) يحيط علماً بالمعلومات المقدَّمة في الوثيقة IDB.42/4-PBC.30/4؛ |
a) a pris note des informations figurant dans le document A/AC.237/61 en se félicitant de la façon dont elles étaient présentées; | UN | )أ( اﻹحاطة بالمعلومات المقدمة في الوثيقة A/AC.237/61 واﻹطراء على أسلوب عرضها؛ |
a) A pris note des informations figurant dans le document GC.8/17; | UN | )أ( أحاط علما بالمعلومات المقدمة في الوثيقة GC.8/17؛ |
17. Le Groupe a entamé l'examen des informations figurant dans le document intitulé " Bonnes pratiques de prévention de la corruption et dispositifs réglementaires destinés au secteur public " (CAC/COSP/WG.4/2010/2), lequel a été présenté par le représentant du secrétariat. | UN | 17- بدأ الفريق العامل نظره في المعلومات الواردة في الوثيقة CAC/COSP/WG.4/2010/2، المعنونة " الممارسات الجيدة في مجال منع الفساد ونماذج التنظيم الرقابي في القطاع العام " ، التي عرضها ممثل الأمانة. |
Il a estimé que certaines des informations figurant dans le document ne répondaient que de façon limitée à la demande présentée par le Comité au Secrétariat concernant la structure de sa contribution alors que d'autres parties semblaient être trop techniques et donner trop de détails pour le public visé. | UN | فبعض المعلومات الواردة بالوثيقة اعتبرت محدودة الصلة بالطلب الذي قدمته اللجنة الى اﻷمانة العامة بشأن هيكل مساهمتها، بينما تبدو اﻷجزاء اﻷخرى تقنية بشكل مفرط وتطنب في إيراد التفاصيل للجمهور المستهدف. |
1. Prend note du rapport de l'Administrateur (DP/2000/4); des informations figurant dans le document DP/2000/CRP.5; du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (DP/2000/7); et des précisions apportées par l'Administrateur dans le document DP/2000/CRP.4; | UN | 1 - يحيط علماً بتقرير مدير البرنامج الوارد في الوثيقة DP/2000/4؛ والمعلومات الواردة في الوثيقة DP/2000/CRP.5 ؛ وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الوارد في الوثيقة DP/2000/7؛ والإيضاحات الإضافية التي قدمها مدير البرنامج في الوثيقة DP/2000/CRP.4؛ |