"des informations générales sur" - Translation from French to Arabic

    • معلومات أساسية عن
        
    • معلومات عامة عن
        
    • يمكن الحصول على المعلومات الأساسية المتعلقة
        
    • الثانية يمكن الحصول على معلومات أساسية بشأن
        
    • معلومات خلفية عن
        
    • معلومات أساسية عامة عن
        
    • معلومات شاملة عن
        
    • المعلومات اﻷساسية عن
        
    • على معلومات عامة بشأن
        
    • بمعلومات أساسية تتعلق
        
    • المعلومات العامة عن
        
    • معلومات أساسية إضافية عن
        
    • معلومات ذات طبيعة عامة عن
        
    • معلومات عامة تتعلق
        
    • المعلومات العامة بشأن
        
    Le site donne des informations générales sur les activités prescrites en matière de gestion de l'information géospatiale à l'échelle mondiale, les réunions consacrées à ce sujet et les partenaires. UN ويتضمن الموقع الشبكي معلومات أساسية عن ولاية أنشطة المبادرة وعما يتصل بها من شركاء ومناسبات.
    La séance d'ouverture tenue le premier jour a consisté à fournir des informations générales sur l'article 6 et le programme de travail de New Delhi. UN وقدمت الجلسة التمهيدية في اليوم الأول معلومات أساسية عن المادة 6 وبرنامج عمل نيودلهي.
    Cette brochure illustrée de 20 pages, régulièrement mise à jour, donne des informations générales sur l'Organisation des Nations Unies, ses principaux organes et ses grandes activités. UN هذه الكراسة المصورة التي يجري استكمالها باستمرار تقدم معلومات عامة عن اﻷمم المتحدة وأجهزتها الرئيسية وأنشطتها الكبرى.
    Deux autres membres du personnel ont demandé des informations générales sur la procédure, mais n'ont pas déposé de demande officielle de protection au titre de la directive d'organisation no 35. UN وطلب موظفان آخران معلومات عامة عن العملية، ولكنهما لم يقدما طلبين رسميين لحمايتهما بموجب التوجيه التنظيمي 35.
    Deuxième Commission des informations générales sur le rapport du Secrétaire général sur la mondialisation et l'interdépendance (point 89 de l'ordre du jour provisoire de l'Assemblée générale) sont disponibles sur le site Web suivant : www.un.org/esa/documents/ac2.htm. UN يمكن الحصول على المعلومات الأساسية المتعلقة بتقرير الأمين العام عن العولمة والاعتماد المتبادل (البند 89 من جدول الأعمال المؤقت للجمعية العامة) من الموقع التالي: www.un.org/esa/documents/ac2.htm.
    Elle a donné des informations générales sur les activités de son organisme et a mis l'accent sur les critères utilisés pour se rapprocher des IFRS. UN وقدمت معلومات أساسية عن أنشطة المجلس مشددة على أن المعايير المستخدمة لتحقيق التقارب مع المعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    Il contient également des informations générales sur diverses approches qui ont été adoptées dans le cadre de certains accords multilatéraux. UN ويشمل أيضاً معلومات أساسية عن بعض النهوج المتعددة التي اتُّخذت بموجب اتفاقات مختارة متعددة الأطراف.
    C'est pourquoi ce rapport ne comporte que des informations générales sur ces deux Fonds. UN ولهذا، لا يتضمن التقرير سوى معلومات أساسية عن الصندوقين.
    Le Comité a obtenu, à sa demande, des informations générales sur plusieurs domaines dans lesquels l'Administration n'était pas d'accord avec la recommandation du CCC. UN وقُدمت إلى اللجنة، بناء على طلبها، معلومات أساسية عن عدة مجالات لم توافق الإدارة على توصية المجلس بشأنها.
    On trouvera aux paragraphes 25 à 29 des informations générales sur les dépenses extraordinaires. UN ويرد وصف لتلك التغيرات في الجدول ٢؛ كما ترد معلومات أساسية عن نفقات الفئة غير المتكررة في الفقرات ٢٥ إلى ٢٩.
    Le rapport fournit également des informations générales sur les sources et la fiabilité des données ainsi que sur leur portée. UN ويقدم التقرير كذلك معلومات أساسية عن مصادر البيانات، والتغطية والنوعية.
    La première partie du rapport contient des informations générales sur le Liechtenstein ainsi que sur la protection et la promotion des droits de l'homme. UN ويتضمن الجزء الأول من التقرير معلومات عامة عن ليختنشتاين وعن حماية وتعزيز حقوق الإنسان فيها.
    Ce bulletin contient des rapports sur les travaux entrepris par la FSMF avec les Nations Unies et fournit des informations générales sur les programmes d'autonomisation de la Fondation. UN وتتضمن هذه الرسالة اﻹخبارية تقارير عن عمل المؤسسة مع اﻷمم المتحدة، وتورد معلومات عامة عن البرامج التمكينية للمؤسسة.
    La première partie du rapport contient des informations générales sur le pays ainsi que la protection et la promotion des droits de l'homme. UN ويتضمن الجزء الأول من التقرير معلومات عامة عن لختنشتاين وعن حماية حقوق الإنسان فيها.
    Le cours fournirait des informations générales sur les dispositions de la Convention relatives au plateau continental, et en particulier sur l'article 76. UN وستوفر الدورة معلومات عامة عن أحكام الاتفاقية المتصلة بالجرف القاري، مع التركيز بوجه خاص على المادة 76.
    Il faut diffuser des informations générales sur l'état d'avancement des mesures visant à prévenir les comportements répréhensibles UN يلزم نشر معلومات عامة عن حالة التدابير المتخذة لمنع سوء السلوك
    des informations générales sur l'intégration des économies en transition dans l'économie mondiale (concernant le point 89 e) de l'ordre du jour provisoire de l'Assemblée générale) sont disponibles sur le site Web suivant : www.un.org/esa/policy. UN يمكن الحصول على المعلومات الأساسية المتعلقة بدمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي (البند 89 (هـ)من جدول الأعمال المؤقت للجمعية العامة) من الموقع التالي: www.un.org/esa/policy.
    Deuxième Commission des informations générales sur le rapport du Secrétaire général sur la mondialisation et l'interdépendance (point 89 de l'ordre du jour provisoire de l'Assemblée générale) sont disponibles sur le site Web suivant : www.un.org/esa/documents/ac2.htm. UN اللجنة الثانية يمكن الحصول على المعلومات الأساسية المتعلقة بتقرير الأمين العام عن العولمة والاعتماد المتبادل (البند 89 من جدول الأعمال المؤقت للجمعية العامة) من الموقع التالي: www.un.org/esa/documents/ac2.htm.
    des informations générales sur le rapport du Secrétaire général sur la mondialisation et l'interdépendance (point 89 de l'ordre du jour provisoire de l'Assemblée générale) sont disponibles sur le site Web suivant : www.un.org/esa/documents/ac2.htm. UN اللجنة الثانية يمكن الحصول على معلومات أساسية بشأن تقرير الأمين العام عن العولمة والاعتمـــاد المتبـــادل (البند 89 من جدول الأعمال المؤقت للجمعية العامة) من الموقع التالي: www.un.org/esa/documents/ac2.htm.
    Il demande également que les documents budgétaires du PNUCID fournissent des informations générales sur la réserve opérationnelle. UN وطلبت أيضا تضمين وثائق الميزانية معلومات خلفية عن الاحتياطي.
    Brochure contenant des informations générales sur les activités de maintien de la paix et une présentation des 49 missions mises sur pied par l'Organisation. UN كتيب يتضمن معلومات أساسية عامة عن عمل اﻷمم المتحدة في مجال حفظ السلام وبيانات موجزة عن جميع بعثات حفظ السلام البالغ عددها ٤٩ بعثة.
    Le tableau V.8 fournit des informations générales sur la répartition des coûts afférents à cette ouverture de crédit. UN ويقدم الجدول خامسا - ٨ معلومات شاملة عن تكوين التكاليف في المخصصات.
    Le CELADE a également entrepris de préparer des informations générales sur la santé en matière de reproduction et la pauvreté, que le Comité de session sur la population et le développement de la CEPALC examinera lors de sa deuxième réunion pendant la vingt-septième session de la Commission. UN وبدأ المركز أيضا في إعداد المعلومات اﻷساسية عن الصحة اﻹنجابية والفقر، والتي ستجري دراستها في الاجتماع الثاني للجنة الدورة التابعة للجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، المعنية بالسكان والتنمية، أثناء انعقاد الدورة السابعة والعشرين للجنة.
    Conformément aux directives régissant la présentation des rapports établis en application d'instruments relatifs aux droits de l'homme, on trouvera dans la première partie 1 du présent rapport des informations générales sur le Liechtenstein et sur le respect des droits de l'homme dans le pays. UN ووفقا للمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير بموجب صكوك حقوق الإنسان، يحتوي الجزء الأول من هذا التقرير على معلومات عامة بشأن لختنشتاين وعلى احترام حقوق الإنسان في البلد.
    626. Mme Lynda Brayer, directrice de la section juridique de la Société St. Yves, qui est l'avocate représentant la tribu jahalin, a fourni au Comité spécial des informations générales sur le concept de terres domaniales : UN ٦٢٦ - وقامت السيدة ليندا براير، المديرة القانونية التنفيذية لجمعية سانت إيفس، وهي المحامية الممثلة لقبيلة الجهالين البدوية، بتزويد اللجنة الخاصة بمعلومات أساسية تتعلق بمفهوم " أراضي الدولة " :
    2.6 L'auteur donne des informations générales sur les établissements pénitentiaires de l'Australie méridionale. UN 2-6 ويقدم صاحب البلاغ بعض المعلومات العامة عن المؤسسات الإصلاحية في ولاية جنوب أستراليا.
    Nombre de rapports comprenant des informations générales sur les dotations militaires UN التقارير التي تتضمن معلومات أساسية إضافية عن المخزونات العسكرية
    Des observateurs diplomatiques se sont efforcés de patrouiller dans les zones de conflit et de recueillir des informations générales sur l’étendue et la nature des activités armées, mais aucun mandat spécifique ne leur a été dévolu et ils n’ont pas particulièrement mis l’accent sur les droits de l’homme dans leur mission de contrôle. UN وركز الدبلوماسيون المضطلعون بالرصد على ارتياد مناطق النزاع وتجميع معلومات ذات طبيعة عامة عن مدى النشاط المسلح وطبيعته. بيد أن صلاحياتهم كانت متباينة ولم يركزوا صراحة في رصدهم لﻷحداث على الجانب المتعلق بحقوق اﻹنسان.
    En conséquence, le présent rapport ne contient que des informations générales sur les dossiers individuels. UN ولذلك، لا ترد في هذا التقرير سوى معلومات عامة تتعلق بالحالات الفردية.
    La Lettonie fera figurer dans son prochain rapport des renseignements sur les mesures prises pour diffuser des informations générales sur les questions relatives à la lutte contre la discrimination. UN وستُضمِّن لاتفيا تقريرها المقبل معلومات عن توفير المعلومات العامة بشأن مسائل مكافحة التمييز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more