"des informations supplémentaires dans" - Translation from French to Arabic

    • معلومات إضافية في
        
    • المزيد من المعلومات في
        
    • الكشف عن جوانب إضافية في
        
    • بمعلومات إضافية في
        
    Cette Partie peut remédier aux problèmes ou fournir des informations supplémentaires dans les délais fixés dans les présentes lignes directrices. UN ويجوز للطرف أن يعالج المشاكل ويجوز لـه أن يقدم معلومات إضافية في غضون الأطر الزمنية المحددة في هذه المبادئ التوجيهية.
    Cette Partie peut régler les problèmes ou fournir des informations supplémentaires dans les délais fixés dans les présentes lignes directrices. UN ويجوز للطرف أن يعالج المشاكل ولـه أن يقدم معلومات إضافية في غضون الأطر الزمنية المحددة في هذه المبادئ التوجيهية.
    Cette Partie peut régler les problèmes ou fournir des informations supplémentaires dans les délais fixés dans les présentes lignes directrices. UN ويجوز للطرف أن يعالج المشاكل ويجوز لـه أن يقدم معلومات إضافية في غضون الأطر الزمنية المحددة في هذه المبادئ التوجيهية.
    De garder la situation à l'étude et de demander à l'État intéressé de fournir des informations supplémentaires dans un délai raisonnable; UN - أن يبقي الحالة قيد الاستعراض وأن يطلب إلى الدولة المعنية تقديم المزيد من المعلومات في غضون مهلة زمنية معقولة؛
    En collaboration avec les services du Siège de l'ONU, l'Institut envisagera d'inclure des informations supplémentaires dans ses futurs rapports financiers, pour autant que ces informations soient utiles et ne figurent pas déjà dans d'autres rapports. UN وسينظر المعهد، بالاشتراك مع مقر الأمم المتحدة، في الكشف عن جوانب إضافية في تقاريره المالية المقبلة حسب الاقتضاء، آخذا في اعتباره الفائدة التي سيحققها هذا الكشف والمعلومات المتاحة بالفعل من خلال تقارير أخرى.
    Le Comité demande à la MINUK de fournir des informations supplémentaires dans les meilleurs délais, dès que ces mesures commenceront à être prises. UN وتطلب اللجنة إلى بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو تزويدها بمعلومات إضافية في أقرب وقت ممكن بعد اعتماد هذه التدابير.
    L'AIEA informe l'Iraq qu'il doit fournir des informations supplémentaires dans cinq domaines. UN الوكالة تبلغ العراق بضرورة تقديم معلومات إضافية في خمسة مجالات.
    Lettre présentant l'analyse du Comité et sollicitant des informations supplémentaires dans le prochain rapport périodique. UN التدبير الموصى به: رسالة تعرض تحليل اللجنة وتطلب إدراج معلومات إضافية في التقرير الدوري المقبل.
    Lettre présentant l'analyse du Comité et sollicitant des informations supplémentaires dans le prochain rapport périodique. UN رسالة تعرض تحليل اللجنة وتطلب إدراج معلومات إضافية في التقرير الدوري المقبل.
    Dans le projet de résolution que nous présentons aujourd'hui au nom du Mouvement des pays non alignés, l'Assemblée générale prie le Conseil de fournir des informations supplémentaires dans la section du rapport qui a trait aux mesures prises par le Conseil pour améliorer ses méthodes de travail. UN وفي مشروع القرار الذي نقدمه اليوم نيابة عن حركة عدم الانحياز، تدعو الجمعية العامة مجلس اﻷمن إلى تقديم معلومات إضافية في تقاريره عن الفرع المتعلق بالخطوات التي يتخذها المجلس تحسينا ﻷساليب عمله.
    On trouvera des informations supplémentaires dans le document UNEP/POPS/POPRC.10/INF/10. UN ويمكن الاطلاع على معلومات إضافية في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.10/INF/10.
    On peut trouver des informations supplémentaires dans le Rapport unique valant sixième et septième rapports périodiques disponible à www.pch.gc.ca/pgm/pdp-hrp/docs/cedaw-fra.cfm. UN ويمكن الاطلاع على معلومات إضافية في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين السادس والسابع على الموقع www.pch.gc.ca/pgm/pdp-hrp/docs/cedaw-eng.cfm.
    On trouvera des informations supplémentaires dans les rapports de la CNUCED. UN وترد معلومات إضافية في التقارير الأخرى المقدمة من الأونكتاد(1).
    On pourra trouver des informations supplémentaires dans le rapport du Secrétaire général sur l’amélioration de la situation des femmes au Secrétariat (A/53/376). UN ويتضمن تقرير اﻷمين العام عن تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة (A/53/376) معلومات إضافية في هذا الصدد.
    a On trouvera des informations supplémentaires dans la section D de la présente annexe UN )أ( تقدم معلومات إضافية في الفرع دال من هذا المرفق.
    Donner des informations supplémentaires dans des annexes aux rapports, si possible dans une seule des langues de travail du Secrétariat, en tenant compte que les annexes ne sont délivrées aux organes de traités que dans la langue d'origine. UN تقديم معلومات إضافية في ملحقات للتقارير، بإحدى اللغات المعمول بها في الأمانة العامة إذا كان ذلك ممكنًا، مع الأخذ بعين الاعتبار أن الملحقات تُتاح للهيئات المنشأة بموجب معاهدات باللغة الأصلية التي وردت بها فقط.
    On trouvera des informations supplémentaires dans la section IV.G.4 des directives techniques générales et des exemples de textes législatifs nationaux pertinents dans leur Annexe II. UN ويرد المزيد من المعلومات في الفرع رابعاً - زاي-4 من المبادئ التوجيهية التقنية العامة، وفي أمثلة من التشريعات الوطنية ذات الصلة في مرفقها الثاني.
    De son côté, la Grèce indique que l'on pourra trouver des informations supplémentaires dans les rapports que l'Inspection générale de la Fonction publique soumet chaque année au Parlement. UN وبينما لم توفّر أستراليا أمثلة على نجاحها في تنفيذ المادة (بند إبلاغ اختياري) ذكرت اليونان أنه يمكن العثور على المزيد من المعلومات في التقارير السنوية التي يقدّمها المفتش العام للإدارة العامة إلى البرلمان.
    Commentaire de l'Administration. En collaboration avec les services du Siège de l'ONU, l'Institut envisagera d'inclure des informations supplémentaires dans ses futurs rapports financiers, pour autant que ces informations lui paraissent utiles et ne figurent pas déjà dans d'autres rapports. UN 471- تعليقات الإدارة - سينظر المعهد، بالاشتراك مع مقر الأمم المتحدة، في الكشف عن جوانب إضافية في تقاريره المالية المقبلة حسب الاقتضاء، آخذا في اعتباره الفائدة التي سيحققها هذا الكشف والمعلومات المتاحة بالفعل في تقارير أخرى.
    Le Comité demande à la MINUK de fournir des informations supplémentaires dans les meilleurs délais, dès que ces mesures commenceront à être prises. UN وتطلب اللجنة إلى بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو تزويدها بمعلومات إضافية في أقرب وقت ممكن بعد اعتماد هذه التدابير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more