"des informations sur les recettes" - Translation from French to Arabic

    • معلومات عن الإيرادات
        
    • معلومات عن إيرادات
        
    • على بيانات بشأن الدخل
        
    Le Comité a demandé des informations sur les recettes perçues par le Conseil au cours des exercices 1986 à 1995. UN والتمس الفريق معلومات عن الإيرادات التي حصّلها المجلس في السنوات المالية 1986-1995.
    On trouvera dans la présente section des informations sur les recettes et les dépenses jusqu'à la fin juillet 2013. UN 111- يقدم هذا الفصل معلومات عن الإيرادات والنفقات حتى نهاية آب/أغسطس 2013.
    Le tableau 7 contient des informations sur les recettes et les dépenses du Fonds de Bonn au 30 juin 2002. UN ويورد الجدول 7 معلومات عن الإيرادات والمصروفات في إطار صندوق بون حتى 30 حزيران/يونيه 2002.
    Le rapport contient également des informations sur les recettes et les dépenses de la MINUEE. UN ويقدم التقرير كذلك معلومات عن إيرادات بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا ونفقاتها.
    Le tableau 6 donne des informations sur les recettes et les dépenses du Fonds pour la participation. UN وترد في الجدول ٦ معلومات عن إيرادات ونفقات صندوق المشاركة.
    Il était important d'y inclure des informations sur les recettes, l'impact sur le plan local et les réalisations positives. UN ومن المهم أن يشتمل التقرير على بيانات بشأن الدخل وأثر البرامج على مستوى القاعدة وقصص النجاح في أعمال البرنامج.
    Le tableau 8 contient des informations sur les recettes et les dépenses du Fonds de Bonn au 30 juin 2003. UN ويقدم الجدول رقم 8 معلومات عن الإيرادات والنفقات في إطار صندوق بون في الفترة 2002-2003 كما هي في 30 حزيران/يونيه2003.
    94. On trouvera dans la présente section des informations sur les recettes et les dépenses jusqu'à la fin août 2012. UN 94- يقدم هذا الفصل معلومات عن الإيرادات والنفقات حتى نهاية آب/أغسطس 2012.
    84. On trouvera dans la présente section des informations sur les recettes et les dépenses jusqu'au 30 septembre 2011. UN 84- يقدم هذا الفصل معلومات عن الإيرادات والنفقات حتى 30 أيلول/سبتمبر 2011.
    Le rapport sur l'exécution du budget fourni dans la présente section contient des informations sur les recettes et les dépenses pour la période considérée, un état des recettes et des dépenses par rapport au budget établi. UN 41- ويتضمَّن تقرير أداء الميزانية المقدم في هذا الفصل معلومات عن الإيرادات والنفقات خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بما في ذلك حالة الإيرادات وحالة الإنفاق من الميزانية.
    Le Kenya se réfère à sa législation concernant l'application des deux dispositions en question (alinéas b) et c) du paragraphe 2 de l'article 9); quant à la Mauritanie, elle précise qu'elle offre la possibilité d'obtenir des informations sur les recettes et les dépenses, et cite, d'autre part, sa législation concernant les normes de comptabilité et d'audit. UN وذكرت كينيا التشريعات ذات الصلة فيما يخص الحكمين قيد الاستعراض، بينما أشارت موريتانيا إلى أن ثمة إمكانية للحصول على معلومات عن الإيرادات والنفقات وذكرت التشريعات التي تنص على معايير للمحاسبة ومراجعة الحسابات.
    71. Le présent rapport sur l'exécution du budget contient des informations sur les recettes et les dépenses pour la période considérée, un état des recettes, une liste des contributions volontaires et un état des dépenses par rapport au budget établi. UN 71- ويحتوي تقرير أداء الميزانية هذا على معلومات عن الإيرادات والنفقات في الفترة المشمولة بالتقرير، ويشمل حالة الإيرادات، وقائمة بالتبرعات وحالة النفقات المحملة على الميزانية.
    Il donne des informations sur les recettes et les dépenses, l'actif, le passif et les soldes de la réserve et des Fonds au 30 juin 2002, ainsi qu'il est indiqué ci-après : UN ويتضمن التقرير معلومات عن الإيرادات والنفقات، والأصول، والخصوم غير المسددة، والرصيد الاحتياطي، ورصيد الأموال في 30 حزيران/يونيه 2002، والتي يرد بيانها بإيجاز على النحو التالي.
    Il donne des informations sur les recettes et les dépenses, l'actif, le passif et le solde des fonds au 30 juin 2002, ainsi qu'il est indiqué ci-dessous : UN ويتضمن التقرير معلومات عن الإيرادات والنفقات، والأصول، والخصوم غير المسددة، ورصيد الأموال في 30 حزيران/يونيه 2002، والتي يرد بيانها بإيجاز على النحو التالي:
    84. Rappel: des informations sur les recettes et les dépenses, ainsi que sur l'exécution du programme au premier semestre 2002 sont fournies dans le document FCCC/SBI/2002/11. UN 84- معلومات أساسية: ترد في الوثيقة FCCC/SBI/2002/11 معلومات عن الإيرادات والمصروفات، وكذلك عن تنفيذ البرنامج خلال النصف الأول من عام 2002.
    Le rapport contient également des informations sur les recettes et les dépenses de la MINUS. UN ويقدم التقرير أيضا معلومات عن إيرادات البعثة ونفقاتها.
    Le rapport contient également des informations sur les recettes et les dépenses de l'Opération des Nations Unies au Burundi. UN ويقدم التقرير كذلك معلومات عن إيرادات عملية الأمم المتحدة في بوروندي ونفقاتها.
    Le rapport contient également des informations sur les recettes et les dépenses de la MINUSIL et de la MONUSIL ainsi que sur les contributions volontaires en nature budgétisées. UN ويقدم التقرير كذلك معلومات عن إيرادات بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون ونفقاتهما، إضافة إلى التبرعات العينية المدرجة في الميزانية.
    Le rapport contient également des informations sur les recettes et les dépenses de l'ATNUTO et de la MANUTO ainsi que sur les contributions volontaires en nature budgétisées. UN ويقدم التقرير أيضا معلومات عن إيرادات ونفقات الإدارة الانتقالية والبعثة والتبرعات العينية المقدَّمة لهما والمدرجة في الميزانية.
    Il était important d'y inclure des informations sur les recettes, l'impact sur le plan local et les réalisations positives. UN ومن المهم أن يشتمل التقرير على بيانات بشأن الدخل وأثر البرامج على مستوى القاعدة وقصص النجاح في أعمال البرنامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more