Le Directeur exécutif de l'Union internationale des instituts de recherches forestières a fait une déclaration liminaire et a animé le débat. | UN | وأدلى ببيان استهلالي المدير التنفيذي للاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية الذي أدار هذه الحلقة التحاورية. |
M. Liu Shirong, membre de l'Académie chinoise de sylviculture et membre du Conseil d'administration de l'Union internationale des instituts de recherches forestières | UN | السيد ليو شيرونغ، الأكاديمية الصينية للحراجة وعضو في مجلس الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية |
L'Union internationale des instituts de recherches forestières a reçu du Gouvernement finlandais des fonds qui permettent de faire démarrer l'initiative. | UN | وقد تلقى الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية من حكومة فنلندا تمويـلا أساسيـا لبدء تنفيذ هذه المبادرة المشتركة. |
Union internationale des instituts de recherches forestières | UN | الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية |
Union internationale des instituts de recherches forestières | UN | الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية |
Le représentant de l'Union internationale des instituts de recherches forestières a souligné qu'il était nécessaire d'adopter une approche globale de la question des forêts et du développement agricole. | UN | 4 - وأكد ممثل الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية على ضرورة اتباع نهج شامل للتنمية الحرجية والزراعية. |
Le rapport intégral a été approuvé par tous les membres du Partenariat et la note d'orientation résumée est reconnue en tant que document de l'Union internationale des instituts de recherches forestières. | UN | وحظي التقرير الكامل بتأييد جميع أعضاء الشراكة، كما يُعترف بموجز السياسات بوصفه وثيقة من وثائق الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية. |
L'Union internationale des instituts de recherches forestières s'efforce activement de résoudre les problèmes liés à la nature évolutive des technologies et des outils pour gérer les ressources informationnelles des métabases de données. | UN | ودأب الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية بنشاط على التصدي للتحديات المتصلة بتطور التكنولوجيات والأدوات المستخدمة في إدارة مصادر المعلومات في قواعد البيانات الفوقية. |
La plupart de ces évaluations ont été effectuées par des groupes internationaux d'experts sur les forêts, sous l'égide de l'Union internationale des instituts de recherches forestières. | UN | وشكلت معظم هذه التقييمات إسهامات من أفرقة الخبراء العالمية في مجال الغابات التي يقودها الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية. |
Depuis 2006, le Centre assure la coordination régionale du Programme spécial de l'Union internationale des instituts de recherches forestières pour les pays en développement d'Amérique latine et des Caraïbes. | UN | ومنذ عام 2006، والمركز يضطلع بدور منسق البرنامج الخاص للبلدان النامية الذي ينفذه الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
On peut évoquer à cet égard les activités de l'ancien groupe d'experts de l'Union internationale des instituts de recherches forestières sur l'exploitation viable des forêts et les diverses initiatives du Centre pour la recherche forestière internationale. | UN | ويمكن الإشارة في هذا الصدد إلى الأنشطة التي قامت بها فرقة العمل المعنية بالحراجة المستدامة التابعة للاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية ومختلف المبادرات التي اتخذها مركز البحوث الحرجية الدولية. |
Union internationale des instituts de recherches forestières (IUFRO) | UN | الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية |
Le Partenariat dispose lui-même de capacités importantes dans le domaine de la recherche, par l'intermédiaire de membres tels que le Centre pour la recherche forestière internationale, le Centre mondial d'agroforesterie et l'Union internationale des instituts de recherches forestières. | UN | وتمتلك الشراكة التعاونية نفسها قدرة بحثية هامة عبر أعضاء فيها من مثل مركز البحوث الحرجية الدولية و المركز العالمي للحراجة الزراعية و الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية. |
D. Union internationale des instituts de recherches forestières | UN | دال - الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية |
49. Le représentant de la Commission économique pour l'Europe et l'Observateur de l'Union internationale des instituts de recherches forestières ont également fait des déclarations. | UN | 49 - وأدلى أيضا كل من ممثل اللجنة الاقتصادية لأوروبا والمراقب عن الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية ببيان. |
41. L'Équipe spéciale s'est mise en rapport avec le Centre pour la recherche forestière internationale et l'Union internationale des instituts de recherches forestières pour les inciter à participer à leur travail de recherche. | UN | ٤١ - وقد اتصلت فرقة العمل بمركز البحوث الحراجية الدولية والاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية بغية إشراكهما في أعمال فرقة العمل في مجال البحوث. |
Le présent document de travail a été établi par l'Association des institutions de recherche forestière de l'Asie et du Pacifique, le Réseau régional de recherche forestière pour l'Afrique subsaharienne et le Centre agronomique tropical de recherche et d'enseignement, en consultation avec l'Union internationale des instituts de recherches forestières. | UN | تمثل ورقة المناقشة هذه إسهام كل من رابطة آسيا والمحيط الهادئ لمؤسسات البحوث الحرجية، وشبكة بحوث الغابات لأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، ومركز البحوث والتعليم العالي في مجال الزراعة المدارية، بالتشاور مع الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية. |
Il s'agit de nombreux membres du Partenariat de collaboration sur les forêts, notamment la FAO, l'Organisation internationale des bois tropicaux (OIBT), le Centre pour la recherche forestière internationale, le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE), l'UICN et l'Union internationale des instituts de recherches forestières. | UN | وتضم هذه المنظمات العديد من أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات. لا سيما منظمة الأغذية والزراعة، والمنظمة الدولية للأخشاب المدارية، ومركز البحوث الحرجية الدولية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة، والاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية. |
Le Programme spécial pour les pays en développement de l'Union internationale des instituts de recherches forestières (IUFRO) élabore et propose actuellement des modules de formation conçus pour contribuer au perfectionnement et à l'élargissement des connaissances et des compétences des scientifiques pour faciliter la participation de ces derniers aux activités liées au transfert de technologie. | UN | ويقوم البرنامج الخاص للبلدان النامية التابع للاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية في الوقت الراهن بتطوير وعرض نماذج تدريبية يقصد بها المساعدة في تعزيز وزيادة معرفة العلماء ومهاراتهم من أجل المشاركة في أنشطة نقل التكنولوجيا. |
Certaines des initiatives entreprises par des membres du Partenariat sur les forêts tels que la Banque mondiale, la FAO, l'Organisation internationale des bois tropicaux, le Centre pour la recherche forestière internationale, le Centre international pour la recherche en agroforesterie et l'Union internationale des instituts de recherches forestières sont décrites ci-après. | UN | كما يقوم أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات، كالبنك الدولي، والفاو، والمنظمة الدولية للأخشاب المدارية ومركز البحوث الحرجية الدولية والمركز الدولي للأبحاث في مجال الزراعة الحرجية والاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية بتنفيذ عدد من المبادرات في هذا الميدان. |