"des inventaires nationaux de ges" - Translation from French to Arabic

    • قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة
        
    • قوائم جرد غازات الدفيئة
        
    • المتعلقة بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة
        
    • قوائم جرد وطنية لغازات الدفيئة
        
    • قوائم جردها الوطنية لغازات الدفيئة
        
    70. Le SBSTA a souligné l'importance de la continuité dans la notification des inventaires nationaux de GES. UN 70- وأشارت الهيئة الفرعية إلى أهمية الاستمرارية في الإبلاغ عن قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة.
    Les deux principaux facteurs qui ont été cités comme affectant la qualité des inventaires nationaux de GES étaient le manque de données d'activité et l'inadéquation des coefficients d'émission par défaut. UN وذُكر أن العاملين الرئيسيين اللذين يؤثران على نوعية قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة هما عدم توفر بيانات عن الأنشطة وعدم ملاءمة عوامل الانبعاثات الأصلية.
    Il a reconnu l'importance de cet atelier pour le renforcement de la capacité des experts de la région d'identifier et d'utiliser divers outils pour l'établissement des inventaires nationaux de GES. UN وسلَّمت بأهمية حلقة العمل في بناء قدرة الخبراء من أبناء المنطقة على تحديد واستخدام أدوات متنوعة في وضع قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة.
    De plus, ils devraient désigner, si possible, au moins deux autres experts à cette fin et donner des informations au sujet de l'expérience pratique des candidats, particulièrement dans le domaine de l'établissement des inventaires nationaux de GES, et du processus d'examen; UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي لها أن تعيّن خبيرين إضافيين على الأقل لهذا الغرض، إن أمكن، وأن تقدم معلومات بشأن الخبرة العملية للمرشحين، لا سيما في إعداد قوائم جرد غازات الدفيئة الوطنية، وعملية الاستعراض؛
    Il n'existe toutefois pas de secrétariat technique permanent chargé de coordonner les travaux techniques que nécessite l'établissement des inventaires nationaux de GES et d'élaborer de manière suivie les communications nationales. UN إلا أنه لا توجد أمانات تقنية دائمة معنية بتغير المناخ لتنسيق الأعمال التقنية اللازمة لوضع قوائم جرد وطنية لغازات الدفيئة وإعداد البلاغات الوطنية بشكل متواصل.
    1. Analyse des problèmes et difficultés techniques rencontrés lors de l'élaboration des inventaires nationaux de GES UN 1- تقييم المشاكل والمعوقات التقنية التي تصادفها الأطراف في إعداد قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة
    Le processus d'examen continuera de contribuer à l'amélioration des inventaires nationaux de GES. UN وسوف تظل عملية استعراض قوائم جرد غازات الدفيئة أداة هامةً للتشجيع على إدخال المزيد من التحسينات على قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة.
    1. Analyse des problèmes et difficultés techniques rencontrés lors de l'élaboration des inventaires nationaux de GES UN 1- تقييم المشاكل والمعوقات التقنية التي تصادفها الأطراف في إعداد قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة
    Il l'a prié également de rassembler dans un même document les renseignements sur les systèmes nationaux mis en place pour l'établissement des inventaires nationaux de GES figurant dans les rapports nationaux d'inventaire et les rapports sur l'examen des inventaires à titre de contribution à cet atelier. UN وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أيضاً أن تقوم بجمع المعلومات المتعلقة بالنظم الوطنية لإعداد قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة المدرجة في تقارير قوائم الجرد الوطنية وفي تقارير استعراض قوائم الجرد كإسهام في حلقة العمل هذه.
    9. Les deux principaux facteurs qui semblent jouer sur la qualité des inventaires nationaux de GES sont la disponibilité et la qualité des données d'activité et la mise à jour permanente des données d'inventaire des GES. UN 9- ويبدو أن أهم عاملين يؤثران على نوعية قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة هما توفر ونوعية البيانات عن الأنشطة واستكمال بيانات جرد غازات الدفيئة على أساس متواصل.
    50. La plupart des pays non visés à l'annexe I ne disposent pas des capacités institutionnelles leur permettant d'effectuer des recherches et d'assurer une formation en matière de changements climatiques pour appuyer l'établissement des inventaires nationaux de GES et leur notification. UN 50- تفتقر معظم البلدان غير المدرجة في المرفق الأول إلى القدرة المؤسسية الكافية لإجراء البحوث وتنظيم دورات تدريبية بشأن قضايا تغير المناخ لدعم إعداد قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة والإبلاغ عنها.
    135. Au total, 24 programmes d'appui ont été passés en revue. Quinze d'entre eux concernaient l'établissement des inventaires nationaux de GES, l'évaluation de la vulnérabilité et des stratégies d'adaptation et l'analyse des réductions des émissions. UN 135- وقد تم استعراض ما مجموعه 24 برنامج دعم، تتعلق خمسة عشر منها بإعداد قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة وتقييمات مدى الأثر والتكيف وتحليل الخفض.
    Plusieurs Parties ont également fait état de l'établissement de données d'activité et/ou de coefficients d'émission appropriés dans le but d'améliorer la qualité des inventaires nationaux de GES. UN وشدد العديد من الأطراف أيضاً على تطوير بيانات عن الأنشطة و/أو عوامل الانبعاثات الملائمة من أجل تحسين نوعية قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة.
    L'objectif de cet atelier, qui s'est déroulé à Colombo (Sri Lanka) du 30 janvier au 3 février 2012, était de former des experts nationaux de la région associés à l'établissement des inventaires nationaux de GES. UN وهدفت حلقة العمل، التي عُقدت في كولومبو، بسري لانكا، في الفترة من 30 كانون الثاني/يناير إلى 3 شباط/فبراير 2012، إلى تدريب الخبراء الوطنيين من المنطقة، المشاركين في إعداد قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة الخاصة ببلدانهم.
    54. À la dix-neuvième session du SBSTA, les Parties ont prié le secrétariat d'organiser un atelier sur les systèmes nationaux mis en place pour l'établissement des inventaires nationaux de GES au premier semestre de 2005. UN 54- في الدورة التاسعة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، طلبت الأطراف من الأمانة أن تنظم في النصف الأول من عام 2005 حلقة عمل بشأن النظم الوطنية لإعداد قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة.
    Le processus d'examen continuera de contribuer à favoriser de nouvelles améliorations des inventaires nationaux de GES. UN وسوف تظل عملية استعراض قوائم جرد غازات الدفيئة مفيدة في تشجيع إدخال المزيد من التحسينات على القوائم الوطنية لجرد غازات الدفيئة.
    6. Trentehuit Parties ont communiqué des inventaires nationaux de GES pour 1994 et 20 pour 1990, cinq Parties ont communiqué leur inventaire national pour 1995 et une pour 1996, et 25 % des Parties déclarantes ont fourni des données à la fois pour 1990 et 1994. UN 6- وقدم ثمانية وثلاثون طرفاً قوائم جرد وطنية لغازات الدفيئة عن عام 1994 وعشرون طرفاً عن عام 1990. وقدمت خمسة أطراف قوائم جردها الوطنية لغازات الدفيئة عن عام 1995، وطرف واحد عن عام 1996. وقدم 25 في المائة من الأطراف المبلِّغة بيانات عن كل من عامي 1990 و1994.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more