"des investisseurs pionniers" - Translation from French to Arabic

    • المستثمرين الرواد
        
    • للمستثمرين الرواد
        
    Des solutions semblaient avoir été trouvées pour plusieurs questions importantes, y compris la prise de décisions, l'Entreprise et le traitement des investisseurs pionniers enregistrés, mais toutes les questions ne furent pas résolues. UN وبدا أنه تم التوصل الى حلول لبضع مسائل هامة، منها اتخاذ القرارات، والمؤسسة، ومعاملة المستثمرين الرواد المسجلين.
    Néanmoins, les délégations continuèrent à chercher des solutions à des questions concernant notamment le traitement des investisseurs pionniers enregistrés et la représentation au Conseil. UN على أن الوفود واصلت التماس حلول ﻷمور منها معاملة المستثمرين الرواد المسجلين ومسألة التمثيل في المجلس.
    Une autre question non réglée porte sur les arrangements transitoires pour certains des investisseurs pionniers inscrits. UN هناك مسألة هامة أخرى تتعلق بالترتيبات الانتقالية بالنسبة لبعض المستثمرين الرواد المسجلين.
    i) Droits et obligations des investisseurs pionniers découlant de la résolution II et des décisions prises par la Commission préparatoire en application de cette résolution; UN ' ١ ' حقوق والتزامات المستثمرين الرواد الناشئة عن القرار الثاني وعن قرارات اللجنة التحضيرية المتخذة عملا به؛
    Suivi de l'exécution des programmes de formation des investisseurs pionniers enregistrés UN رصد تنفيذ البرامج التدريبية للمستثمرين الرواد المسجلين
    Intérêts Avance du Fonds des investisseurs pionniers UN المبالغ المدفوعة مقدما من صندوق المستثمرين الرواد
    Compte spécial pour la Commission préparatoire de l'Autorité internationale des fonds marins et du Tribunal international du droit de la mer relatif aux droits d'enregistrement des investisseurs pionniers UN الحساب الخاص لرسوم طلبات المستثمرين الرواد للجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار وللمحكمة الدولية لقانون البحار
    3. Évaluation des ressources à la suite de l'enregistrement des investisseurs pionniers 37 - 41 17 UN عمليات تقييم الموارد بعد تسجيل المستثمرين الرواد
    62. Les États certificateurs ont soumis à la Commission préparatoire les rapports périodiques ci-après sur les activités des investisseurs pionniers enregistrés : UN الحالـة ٦٢ - قدمت الدول الموثقة الى اللجنة التحضيرية تقارير اﻹبلاغ الدورية التالية عن أنشطة المستثمرين الرواد المسجلين:
    Il a également appelé l'attention de l'Autorité sur les procédures qu'il avait établies concernant les programmes de formation des investisseurs pionniers non enregistrés. UN كما وجه الفريق انتباه السلطة إلى اﻹجراءات التي وضعها بشأن البرامج التدريبية لدى المستثمرين الرواد غير المسجلين.
    Compte spécial pour la Commission préparatoire de l’Autorité internationale des fonds marins et du Tribunal international du droit de la mer relatif aux droits d’enregistrement des investisseurs pionniers UN الحساب الخاص لرسوم طلبات المستثمرين الرواد للجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار وللمحكمة الدولية لقانون البحار
    Le régime des investisseurs pionniers a pris fin avec l'entrée en vigueur de la Convention et l'Accord de 1994. UN وانتهى نظام المستثمرين الرواد مع بدء نفاذ الاتفاقية واتفاق عام 1994.
    Le Secrétaire général a également tenu avec les contractants des consultations concernant la présente proposition ainsi que la situation du fonds des investisseurs pionniers. UN وعقد الأمين العام أيضا مشاورات مع المتعاقدين بشأن المقترح وبشأن حالة صندوق المستثمرين الرواد.
    Cette étude analysait plus en détail une coentreprise à laquelle participeraient des investisseurs pionniers et l'Entreprise, et qui mettrait spécialement l'accent sur l'exploration, la recherche-développement et la formation de personnel. UN وفي هذه الدراسة قدم مزيد من التحليل للمشروع المشترك بين المستثمرين الرواد والمؤسسة، مع التركيز بصفة خاصة على الاستكشاف والبحث والتطوير وتدريب الموظفين.
    Le Coordonnateur du groupe des investisseurs pionniers enregistrés UN منسق مجموعة المستثمرين الرواد المسجلين
    Les révisions avaient trait à l'application provisoire de l'Accord; à l'appartenance à l'Autorité en qualité de membre à titre provisoire; au traitement des investisseurs pionniers enregistrés; et à la politique en matière de production. UN وكانت تلك التنقيحات متصلة بتطبيق الاتفاق بصفة مؤقتة؛ والعضوية في السلطة بصفة مؤقتة؛ ومعاملة المستثمرين الرواد المسجلين؛ وسياسة الانتاج.
    Rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour le droit de la mer auprès de la Commission préparatoire de l'Autorité internationale des fonds marins et du Tribunal international du droit de la mer, relatif à l'enregistrement des investisseurs pionniers, conformément à la résolution II UN تقرير الممثل الخاص لﻷمين العام لشؤون قانون البحار الى اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار وللمحكمة الدولية لقانون البحار بشأن تسجيل المستثمرين الرواد بموجب القرار الثاني
    9. Les États certificateurs ont présenté à la Commission préparatoire les rapports périodiques ci-après concernant les activités des investisseurs pionniers enregistrés : UN ٩ - قدمت الدول الموثقة إلى اللجنة التحضيرية التقارير الدورية التالية عن أنشطة المستثمرين الرواد المسجلين:
    B. Rapports périodiques des investisseurs pionniers enregistrés UN باء - التقارير الدورية للمستثمرين الرواد المسجلين
    Depuis l'adoption, l'an dernier, du Règlement relatif à la prospection et à l'exploration des nodules polymétalliques dans la Zone, l'Autorité a commencé à accorder des contrats à des investisseurs pionniers pour l'exploitation de la Zone. UN ومنذ اعتماد الأنظمة المتعلقة بالتنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة واستكشافها في العام الماضي، بدأت السلطة في إصدار عقود للمستثمرين الرواد لاستكشاف المنطقة.
    Elle a tenu compte également des dispositions de l'Accord et de la situation particulière des investisseurs pionniers enregistrés telle qu'elle ressort de la résolution II de l'Acte final de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer. UN وراعت اللجنة أيضا أحكام الاتفاق والحالة الخاصة للمستثمرين الرواد المسجلين عملا بالقرار الثاني لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more