Or, la majorité des Japonais considèrent que la peine de mort est inévitable pour les auteurs des crimes les plus odieux. | UN | على أن الأغلبية العظمى من اليابانيين ترى أنه لا بد من توقيع عقوبة الإعدام على أفظع الجرائم. |
Et le plus important, n° 3 le sang synthétique des Japonais satisfait tous nos besoins, personne ne doit avoir peur de nous. | Open Subtitles | والأهم من ذلك هي النقطه الثالثه والآن بما أن اليابانيين أتقنوا دم صناعي.. الذي يلبي جميع حاجاتنا الغذائيه |
La question des Japonais enlevés par la RDPC n'est toujours pas réglée alors même que le Gouvernement de ce pays est convenu en 2008 d'ouvrir une enquête. | UN | ولا تزال قضية المواطنين اليابانيين الذين اختطفتهم جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية دون تسوية، بالرغم من موافقة حكومة ذلك البلد في عام 2008 على بدء تحقيق. |
D'autres pays devraient percevoir l'intention réelle des Japonais, qui ont envahi la Corée et d'autres pays tant de fois dans le passé. | UN | وينبغي للبلدان اﻷخرى أن تميز النية الحقيقية لليابانيين الذين غزو كوريا وغيرها من البلدان عدة مرات في الماضي. |
Personne ne doit penser que Jingwu Mun s'allie avec des Japonais. | Open Subtitles | هنا في جينج وو اليابانيون الصقوا بنا خزيا عظيما |
Des sondages d'opinion ont montré, de plus, que la plupart des Japonais sont favorables au maintien de la peine de mort. | UN | وإضافة إلى ذلك، أظهرت إحصاءات استطلاع الرأي أن معظم اليابانيين يعتقدون أنه ينبغي اﻹبقاء على عقوبة اﻹعدام. |
Il aimerait savoir s'ils sont considérés comme des Japonais et s'ils occupent des postes de responsabilité dans la fonction publique. | UN | ويود معرفة ما إذا كانوا يعتبرون من اليابانيين وما إذا كانوا يشغلون مناصب رئيسية في الوظائف العامة. |
Le résultat est que la majorité des Japonais rejettent aujourd'hui les stéréotypes concernant les rôles des hommes et des femmes. | UN | ونتيجة لذلك، فإن أغلب اليابانيين يرفضون اليوم الأفكار المبتذلة المتعلقة بدور الرجال والنساء. |
Les résultats de l'enquête ont montré que des Japonais avaient été effectivement enlevés par des Coréens à la fin des années 70 et au début des années 80. | UN | وأثبتت نتائج التحقيق وقوع حالات اختطاف اختطف فيها أفراد كوريون بعض اليابانيين في أواخر السبعينيات وأوائل الثمانينيات. |
Il pense que c'est lui qui a obtenu des Japonais de la laisser partir en Zone Neutre. | Open Subtitles | يعتقد أنّه هو من جعل اليابانيين أن يسمحون لها بالهروب للمنطقة المحايدة |
Je veux vaincre les trois vieux chefs du gang des Haches, botter le cul des Japonais. | Open Subtitles | وأبعد اليابانيين أحيانا يحتاج الناس لتلقن درس |
Ces idiots ne savent pas faire la différence entre des Japonais et des chinois. | Open Subtitles | إنهم أغبياء. يجهلون الفارق .بين اليابانيين والصينيين |
Je me suis arrêté. J'ai laissé des Japonais faire des photos, sans mains baladeuses. | Open Subtitles | لقد توقّفت وسمحت لبعض السائحين اليابانيين بالتقاط بعض الصور |
Est-ce dans l'habitude des Japonais d'appeler un officier de liaison ? | Open Subtitles | هل هو إجراء طبيعي هذه الأيام على اليابانيين أن يحضروا |
des Japonais viennent de mettre quelqu'un dans un des wagons des photos satellite. | Open Subtitles | مجموعة من الرجال اليابانيين وضعوا للتو شخص في واحدة من تلك السيارات الكبيرة التي رأيناها في الصور عبر الأقمار الصناعية. |
Des stars ou des Japonais qui ne les font pas authentifier. | Open Subtitles | نجوم السينما، بارونات صيد السمك اليابانيين ..والذين لن يزعجواأنفسهم. للتأكد منها. |
On attend des gros ordres des Japonais. | Open Subtitles | نتوقّع لليابانيين أن يدخلوا في مُزايدة على الشراء عند الإفتتـاح |
L'espérance de vie des Japonais et des Japonaises est la plus élevée au monde et il est donc fondamental d'améliorer la qualité de vie des personnes âgées et de réformer les systèmes de retraite et de santé pour faire face aux besoins. | UN | ولاحظت أن معدل العمر المتوقع لليابانيين واليابانيات يعتبر أعلى معدل في العالم ولذلك، يلزم أساسا تحسين نوعية حياة المسنين وإصلاح نظم التقاعد والصحة لمواجهة هذه الاحتياجات. |
Les administrations publiques comme les industries sont toutes passées aux mains des Japonais et le pays a connu l'oppression et l'exploitation en raison de l'impérialisme japonais. | UN | واستولى اليابانيون على كافة الوظائف الحكومية وعلى الصناعات، واضطُهد البلد واستُغل بسبب السيطرة الإمبريالية اليابانية. |
Il renvoie également au rapport de 1965 du Conseil pour la politique dans les districts de Dowa, dans lequel il est dit que les habitants de ces districts n'appartiennent pas à une race étrangère ni à un groupe ethnique différent du reste de la population, mais sont des Japonais à part entière. | UN | كما أحال إلى تقرير عام 1965 للمجلس المعني بالسياسة في مقاطعات دوا، وهو التقرير الذي جاء فيه أن سكان هذه المقاطعات لا ينتمون إلى عنصر أجنبي ولا إلى مجموعة عرقية مختلفة عن بقية السكان، بل إنهم يابانيون متمتعون بكامل الحقوق. |
J'ai déjà vu des Japonais qui avaient aussi une lèvre comme paupière. | Open Subtitles | رأيتُ أشخاصاً يابانيين لديهم شفة .فوق جفونهم أيضاً |
Tu es du côté des Japonais, maintenant ? | Open Subtitles | اليابانين ام الصينيين ؟ -ليس هكذا |