"des jeunes dans l" - Translation from French to Arabic

    • الشباب في سياق
        
    • بين الشباب في الاتحاد
        
    • الشباب في استراتيجيات
        
    la multiplication du nombre de Centres d'encadrement des jeunes dans l'optique de la protection, de la promotion de la jeune fille et de la femme par l'alphabétisation, l'éducation et la formation. UN وزيادة عدد مراكز تأطير الشباب في سياق حماية الفتاة والمرأة والنهوض بهما من خلال محو الأمية والتعليم والتدريب.
    Le Saint-Siège continue également d'accorder une grande importance au rôle des jeunes dans l'économie mondiale, dans la lutte contre la pauvreté, pour l'éducation et l'emploi. UN والكرسي الرسولي مستمر أيضا في التزامه الكامل بدور الشباب في سياق الاقتصاد العالمي والفقر، والتعليم، والعمل.
    Objectifs et cibles pour le suivi de l'évolution des jeunes dans l'économie mondiale UN الغايات والأهداف المتعلقة برصد تقدم الشباب في سياق الاقتصاد العالمي
    Tableau Objectifs et cibles proposés pour le suivi de l'évolution des jeunes dans l'économie mondiale UN الغايات والأهداف المقترحة لرصد تقدم الشباب في سياق الاقتصاد العالمي
    Le chômage des jeunes dans l'Union européenne hors zone euro est plus du double du taux de chômage global. UN ويجدر التنويه بمعدل البطالة بين الشباب في الاتحاد الأوروبي خارج منطقة اليورو لأنه يفوق بكثير ضعف المعدل العام.
    pour le développement En juin 2005, le Conseil national et le Département des affaires économiques et sociales ont lancé un projet intitulé < < S'attaquer à la pauvreté : le rôle des jeunes dans l'atténuation de la pauvreté > > . UN في حزيران/يونيه 2005، بدأ المجلس الوطني، بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، في تنفيذ مشروع يطلق عليه " التصدي للفقر معا: دور الشباب في استراتيجيات الحد من الفقر " .
    Les organisations de jeunes en particulier ont beaucoup fait pour assurer l'intégration des jeunes dans l'économie mondiale. UN وتواصل منظمات الشباب بصفة خاصة الاضطلاع بأعمال مهمة تستهدف تعزيز رفاه الشباب في سياق الاقتصاد العالمي.
    II. Suivi de l'évolution des jeunes dans l'économie mondiale UN ثانيا - رصد تقدم الشباب في سياق الاقتصاد العالمي
    Le tableau ci-après récapitule les objectifs et cibles proposés pour le suivi de l'évolution des jeunes dans l'économie mondiale. UN 10 - يوجز الجدول الوارد أدناه الغايات والأهداف المقترحة لرصد تقدم الشباب في سياق الاقتصاد العالمي.
    Elle a aussi pris part à la réunion du groupe d'experts sur les buts et objectifs du suivi de la progression des jeunes dans l'économie mondiale qui s'est tenue à New York en 2007 ainsi qu'à celles du Forum de l'alliance des civilisations entre 2007 et 2010. UN وشاركت أيضا في اجتماع فريق الخبراء بشأن الأهداف والغايات المتعلقة برصد تقدم الشباب في سياق الاقتصاد العالمي، الذي عقد في نيويورك في عام 2007؛ وشاركت في اجتماعات منتدى تحالف الحضارات بين عامي 2007 و 2010.
    Rapport du Secrétaire général sur les objectifs et cibles pour le suivi de l'évolution des jeunes dans l'économie mondiale UN تقرير الأمين العام عن الغايات والأهداف المتعلقة برصد تقدم الشباب في سياق الاقتصاد العالمي (الإضافة)
    3. Prend note avec satisfaction des rapports du Secrétaire général sur la suite donnée au Programme d'action mondial pour la jeunesse à l'horizon 2000 et au-delà, et sur les buts et objectifs du suivi de l'évolution des jeunes dans l'économie mondiale; UN " 3 - تحيط علما مع التقدير بتقريري الأمين العام بشأن متابعة برنامج العمل العالمي للشباب حتى عام 2000 وما بعده وبشأن الغايات والأهداف المتعلقة برصد تقدم الشباب في سياق الاقتصاد العالمي؛
    Le gouvernement accueille favorablement les recommandations du Secrétaire général dans son rapport sur les buts et objectifs du suivi des progrès des jeunes dans l'économie mondiale. UN وترحب الحكومة بالتوصيات التي تقدم بها الأمين العام في تقريره عن الغايات والأهداف المتعلقة برصد تقدم الشباب في سياق الاقتصاد العالمي (A/62/61/Add.1).
    e) Additif au rapport du Secrétaire général sur la suite donnée au Programme d'action mondial pour la jeunesse à l'horizon 2000 et au-delà : objectifs et cibles pour le suivi de l'évolution des jeunes dans l'économie mondiale (A/62/61/Add.1-E/2007/7/Add.1); UN (هـ) إضافة إلى تقرير الأمين العام عن متابعة برنامج العمل العالمي للشباب حتى عام 2000 وما بعده: الغايات والأهداف المتعلقة برصد تقدم الشباب في سياق الاقتصاد العالمي (A/62/61/Add.1-E/2007/7/Add.1)؛
    6. Invite les États Membres à envisager de faire des buts et objectifs proposés dans le rapport du Secrétaire général sur les objectifs et cibles pour le suivi de l'évolution des jeunes dans l'économie mondiale, un moyen, au niveau national, de faciliter l'observation des progrès de la situation des jeunes dans l'économie mondiale et de l'application du Programme d'action mondial pour la jeunesse; UN " 6 - تدعو الدول الأعضاء إلى النظر في استخدام الغايات والأهداف المقترحة، حسب ما وردت في تقرير الأمين العام عن الغايات والأهداف المتعلقة برصد تقدم الشباب في سياق الاقتصاد العالمي، على الصعيد الوطني كسبيل لتيسير رصد تقدم الشباب في الاقتصاد العالمي وتنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب؛
    3. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur la suite donnée au Programme d'action mondial et de son additif intitulé < < Objectifs et cibles pour le suivi de l'évolution des jeunes dans l'économie mondiale > > ; UN 3 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن متابعة برنامج العمل العالمي(3) وإضافته المعنونة " الغايات والأهداف المتعلقة برصد تقدم الشباب في سياق الاقتصاد العالمي " ()؛
    3. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur la suite donnée au Programme d'action mondial pour la jeunesse à l'horizon 2000 et au-delà4, et de son additif intitulé < < Objectifs et cibles pour le suivi de l'évolution des jeunes dans l'économie mondiale > > ; UN 3 - تحيط علما مع التقدير بتقريري الأمين العام عن متابعة برنامج العمل العالمي للشباب حتى عام 2000 وما بعده(4) وإضافته المعنونة " الغايات والأهداف المتعلقة برصد تقدم الشباب في سياق الاقتصاد العالمي " ()؛
    13. Demande aux États Membres d'envisager de faire des buts et objectifs proposés dans le rapport du Secrétaire général intitulé < < Objectifs et cibles pour le suivi de l'évolution des jeunes dans l'économie mondiale > > 6, un moyen, au niveau national, de faciliter l'observation des progrès de la situation des jeunes dans l'économie mondiale et de l'application du Programme d'action mondial; UN 13 - تهيب بالدول الأعضاء النظر في استخدام الغايات والأهداف المقترحة، حسبما وردت في تقرير الأمين العام المعنون " الغايات والأهداف المتعلقة برصد تقدم الشباب في سياق الاقتصاد العالمي " (6)، على الصعيد الوطني كوسيلة لتيسير رصد تقدم الشباب في الاقتصاد العالمي وتنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب؛
    13. Demande aux États Membres d'envisager de faire des buts et objectifs proposés dans le rapport du Secrétaire général intitulé < < Objectifs et cibles pour le suivi de l'évolution des jeunes dans l'économie mondiale > > , un moyen, au niveau national, de faciliter l'observation des progrès de la situation des jeunes dans l'économie mondiale et de l'application du Programme d'action mondial ; UN 13 - تهيب بالدول الأعضاء النظر في استخدام الغايات والأهداف المقترحة، حسبما وردت في تقرير الأمين العام المعنون " الغايات والأهداف المتعلقة برصد تقدم الشباب في سياق الاقتصاد العالمي " (5)، على الصعيد الوطني كوسيلة لتيسير رصد تقدم الشباب في الاقتصاد العالمي وتنفيذ برنامج العمل العالمي؛
    Le Programme des Nations Unies pour la jeunesse et le Conseil national de la jeunesse suédoise (LSU), avec le soutien financier du Gouvernement suédois, ont initié un projet d'assistance technique sur le thème S'attaquer à la pauvreté : le rôle des jeunes dans l'atténuation de la pauvreté. UN وقد قام برنامج الأمم المتحدة للشباب والمجلس الوطني لمنظمات الشباب السويدية، بدعم مالي من الحكومة السويدية، ببدء مشروع للمساعدة التقنية عن موضوع " معالجة الفقر معا: دور الشباب في استراتيجيات الحد من الفقر " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more