Je vous arrête tout de suite, on a suffisamment de biscuits des lapins scouts. | Open Subtitles | سأضغط زر الإيقاف المؤقت هناك لأننا جميعًا نحب شراء كعك الأرانب |
C'est pour ça qu'on a des lapins dans les laboratoires. | Open Subtitles | ولذلك فإننا نختبر الأدوية ومساحيق التجميل على الأرانب |
La toxicité de l'octaBDE commercial pour le développement a été étudiée au cours de deux études sur des rats et une étude sur des lapins. | UN | وتمت دراسة سمية الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم التجاري بالنسبة للنمو في دراستين عن الجرذان ودراسة عن الأرانب. |
J'ai des lapins, des foulards et des danseuses buvant du whisky. | Open Subtitles | لدي أرانب ومناديل وسيدات على الأعمدة يشربون بلاك ليبل |
Mais ces types ne sont pas des lapins. Roman et Maurice? | Open Subtitles | أنا لن أعظك لكن هؤلاء الفتية بالداخل ليسوا أرانب |
La rapidité de reproduction des lapins m'a donné une idée. | Open Subtitles | معدل الإنجاب السريع للأرانب لدينا أعطاني فكرة |
Les imbéciles toujours ivres, qui prolifèrent comme des lapins et tendent la main, en nous laissant tout payer. | Open Subtitles | الأغبياء الذي يقومون بالشرب طيلة اليوم يتزاوجون كالأرانب و يجلسون هكذا بدون فعل أي شيء |
Non, plutôt des chiens, des chats, des lapins, des rats, des castors. | Open Subtitles | لا كلاب , قطط , ارانب فئران , حيوان القندس |
Le SPFO n'irriterait pas la peau des lapins. | UN | أفيد بأن حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني غير مهيج لجلد الأرانب. |
La toxicité de l'octaBDE commercial pour le développement a été étudiée au cours de deux études sur des rats et une étude sur des lapins. | UN | وتمت دراسة سمية الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم التجاري بالنسبة للنمو في دراستين عن الجرذان ودراسة عن الأرانب. |
Le SPFO n'irriterait pas la peau des lapins. | UN | أفيد بأن حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني غير مهيج لجلد الأرانب. |
Aucun effet sur le développement n'a été observé dans le cadre d'une étude sur des lapins; toutefois, aucun test n'a été pratiqué sur les mères pour connaître les doses toxiques. | UN | لم تظهر أي من هذه الآثار المتنامية في الدراسة التي أجريت على الأرانب على الرغم من أنه لم يتم اختبار الجرعات السامة. |
Six mois dans la campagne à trouver des trous vides dans le sol, à ne pas trouver de trous dans le sol, tu sais, à manger des lapins, à me demander quand quelqu'un me tuera pour son dîner ? | Open Subtitles | نبحث هبائاً هنا وهنا ونأكل الأرانب قلقٌ حيال إذما كان أحدٌ سيُرديني قتيلاً من أجل عشائه؟ |
Je peux pas grignoter des lapins, sauver des gens et gagner mon ticket pour la paix. | Open Subtitles | لا يمكنني التغذي على الأرانب وإنقاذ الناس وعمل الصالحات حتّى يتحوّل مصيري من الجحيم للسلام. |
Parce qu'il y avait des lapins sauvages qui couraient partout. | Open Subtitles | لأنه يوجد بها أرانب برية والتي اعتادت أن تركض في أرجاء المكان |
I/s doivent avoir des lapins frais pour pratiquer la magie. | Open Subtitles | يجب أن يكون لديهم أرانب طازجة ليمارسوا السحر بها، ألا توافقني الرأي؟ |
Avais-je vraiment besoin d'être ici pour voir une bande de skieurs sauter comme des lapins ? | Open Subtitles | هل حقاً كان يجب أن أكون هنا كي أشاهد مجموعة من أرانب التزلج يعبثون كالأرانب؟ |
des lapins rouges, des bleus, des verts. | Open Subtitles | أرانب حمراء , أرانب زرقاء . وأرانب خضراء |
Et qui ne mettent pas mes équipages en danger pour aller chasser des lapins. | Open Subtitles | لن أضع رجالى فى طريق الأذي بمُطاردتهم للأرانب. |
Pepper et vous seriez libres de faire l'amour comme des lapins jusqu'à ce que les convulsions et les hémorragies commencent. | Open Subtitles | و سأترك لكما الحرية لتمرحا كالأرانب حتى تبدأ التشنجات و النزيف. |
- des lapins en veston à boutons dorés. | Open Subtitles | ارانب يرتدون سترة مع ازرار نحاسية كيف تتخيلين اشياء كهذه ؟ |
Mais t'attire pas d'ennuis sinon tu t'occuperas pas des lapins. | Open Subtitles | وإذا إفتعلت مشكلة سوف لن أجعلك تعتني بالأرانب |
Plus des lapins avec des silences maladroits et des regards maussades. | Open Subtitles | اكثر من الارانب مع الصمت الغريب وتجهم الوجه |
Personne s'est jamais retrouvé sur son lit de mort, regrettant d'avoir posé des lapins. | Open Subtitles | صدقني، لم ينم أحد قط على فراش موته وهو يتمنّى أن يكون قد أنجز المزيد من الأعمال السرية |
Les sangliers nains ne sont pas plus grands que des lapins. | Open Subtitles | الخنازير القزمية وهي ليست أكبر مِنْ الأرانبِ. |