"des lapins" - Translation from French to Arabic

    • الأرانب
        
    • أرانب
        
    • للأرانب
        
    • كالأرانب
        
    • ارانب
        
    • بالأرانب
        
    • الارانب
        
    • المزيد من الأعمال
        
    • الأرانبِ
        
    Je vous arrête tout de suite, on a suffisamment de biscuits des lapins scouts. Open Subtitles سأضغط زر الإيقاف المؤقت هناك لأننا جميعًا نحب شراء كعك الأرانب
    C'est pour ça qu'on a des lapins dans les laboratoires. Open Subtitles ولذلك فإننا نختبر الأدوية ومساحيق التجميل على الأرانب
    La toxicité de l'octaBDE commercial pour le développement a été étudiée au cours de deux études sur des rats et une étude sur des lapins. UN وتمت دراسة سمية الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم التجاري بالنسبة للنمو في دراستين عن الجرذان ودراسة عن الأرانب.
    J'ai des lapins, des foulards et des danseuses buvant du whisky. Open Subtitles لدي أرانب ومناديل وسيدات على الأعمدة يشربون بلاك ليبل
    Mais ces types ne sont pas des lapins. Roman et Maurice? Open Subtitles أنا لن أعظك لكن هؤلاء الفتية بالداخل ليسوا أرانب
    La rapidité de reproduction des lapins m'a donné une idée. Open Subtitles معدل الإنجاب السريع للأرانب لدينا أعطاني فكرة
    Les imbéciles toujours ivres, qui prolifèrent comme des lapins et tendent la main, en nous laissant tout payer. Open Subtitles الأغبياء الذي يقومون بالشرب طيلة اليوم يتزاوجون كالأرانب و يجلسون هكذا بدون فعل أي شيء
    Non, plutôt des chiens, des chats, des lapins, des rats, des castors. Open Subtitles لا كلاب , قطط , ارانب فئران , حيوان القندس
    Le SPFO n'irriterait pas la peau des lapins. UN أفيد بأن حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني غير مهيج لجلد الأرانب.
    La toxicité de l'octaBDE commercial pour le développement a été étudiée au cours de deux études sur des rats et une étude sur des lapins. UN وتمت دراسة سمية الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم التجاري بالنسبة للنمو في دراستين عن الجرذان ودراسة عن الأرانب.
    Le SPFO n'irriterait pas la peau des lapins. UN أفيد بأن حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني غير مهيج لجلد الأرانب.
    Aucun effet sur le développement n'a été observé dans le cadre d'une étude sur des lapins; toutefois, aucun test n'a été pratiqué sur les mères pour connaître les doses toxiques. UN لم تظهر أي من هذه الآثار المتنامية في الدراسة التي أجريت على الأرانب على الرغم من أنه لم يتم اختبار الجرعات السامة.
    Six mois dans la campagne à trouver des trous vides dans le sol, à ne pas trouver de trous dans le sol, tu sais, à manger des lapins, à me demander quand quelqu'un me tuera pour son dîner ? Open Subtitles نبحث هبائاً هنا وهنا ونأكل الأرانب قلقٌ حيال إذما كان أحدٌ سيُرديني قتيلاً من أجل عشائه؟
    Je peux pas grignoter des lapins, sauver des gens et gagner mon ticket pour la paix. Open Subtitles لا يمكنني التغذي على الأرانب وإنقاذ الناس وعمل الصالحات حتّى يتحوّل مصيري من الجحيم للسلام.
    Parce qu'il y avait des lapins sauvages qui couraient partout. Open Subtitles لأنه يوجد بها أرانب برية والتي اعتادت أن تركض في أرجاء المكان
    I/s doivent avoir des lapins frais pour pratiquer la magie. Open Subtitles يجب أن يكون لديهم أرانب طازجة ليمارسوا السحر بها، ألا توافقني الرأي؟
    Avais-je vraiment besoin d'être ici pour voir une bande de skieurs sauter comme des lapins ? Open Subtitles ‏ هل حقاً كان يجب أن أكون هنا كي أشاهد مجموعة من أرانب التزلج يعبثون كالأرانب؟
    des lapins rouges, des bleus, des verts. Open Subtitles أرانب حمراء , أرانب زرقاء . وأرانب خضراء
    Et qui ne mettent pas mes équipages en danger pour aller chasser des lapins. Open Subtitles لن أضع رجالى فى طريق الأذي بمُطاردتهم للأرانب.
    Pepper et vous seriez libres de faire l'amour comme des lapins jusqu'à ce que les convulsions et les hémorragies commencent. Open Subtitles و سأترك لكما الحرية لتمرحا كالأرانب حتى تبدأ التشنجات و النزيف.
    - des lapins en veston à boutons dorés. Open Subtitles ارانب يرتدون سترة مع ازرار نحاسية كيف تتخيلين اشياء كهذه ؟
    Mais t'attire pas d'ennuis sinon tu t'occuperas pas des lapins. Open Subtitles وإذا إفتعلت مشكلة سوف لن أجعلك تعتني بالأرانب
    Plus des lapins avec des silences maladroits et des regards maussades. Open Subtitles اكثر من الارانب مع الصمت الغريب وتجهم الوجه
    Personne s'est jamais retrouvé sur son lit de mort, regrettant d'avoir posé des lapins. Open Subtitles صدقني، لم ينم أحد قط على فراش موته وهو يتمنّى أن يكون قد أنجز المزيد من الأعمال السرية
    Les sangliers nains ne sont pas plus grands que des lapins. Open Subtitles الخنازير القزمية وهي ليست أكبر مِنْ الأرانبِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more