"des lignes directrices pour l'examen" - Translation from French to Arabic

    • من المبادئ التوجيهية للاستعراض
        
    • مبادئ توجيهية لاستعراض
        
    [2. Fait siennes les parties I à [II] [III] [IV] [V] [VI] [VII] des lignes directrices pour l'examen prévu à l'article 8 du Protocole de Kyoto;] UN [2- يقرّ الأجزاء الأول إلى [الثاني] [الثالث] [الرابع] [الخامس] [السادس] [السابع] من المبادئ التوجيهية للاستعراض الذي يجرى بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو؛]
    2. Prie le secrétariat d'incorporer toutes recommandations issues d'un examen collectif par les examinateurs principaux dans le rapport annuel, mentionné au paragraphe 40 des lignes directrices pour l'examen prévu à l'article 8 du Protocole de Kyoto, que ceuxci soumettent à l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique aux fins d'examen; UN 2- يطلب إلى الأمانة إدراج أية توصيات يخلص إليها خبراء الاستعراض الرئيسيون جماعياً في تقريرهم السنوي، المشار إليه في الفقرة 40 من المبادئ التوجيهية للاستعراض المنصوص عليها في المادة 8 من بروتوكول كيوتو، والمقدم إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية كي تنظر فيه؛
    2. Prie le secrétariat d'incorporer toutes recommandations issues d'un examen collectif par les examinateurs principaux dans le rapport annuel, mentionné au paragraphe 40 des lignes directrices pour l'examen prévu à l'article 8 du Protocole de Kyoto, que ceuxci soumettent à l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique aux fins d'examen; UN 2- يطلب إلى الأمانة إدراج أية توصيات يخلص إليها خبراء الاستعراض الرئيسيون جماعياً في تقريرهم السنوي، المشار إليه في الفقرة 40 من المبادئ التوجيهية للاستعراض المنصوص عليها في المادة 8 من بروتوكول كيوتو، والمقدم إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية كي تنظر فيه؛
    B. Possibilité d'élaborer des lignes directrices pour l'examen des communications nationales 40 et 41 10 UN باء- جدوى وضع مبادئ توجيهية لاستعراض البلاغات الوطنية 40-41 14
    b) Possibilité d'élaborer des lignes directrices pour l'examen des communications nationales; UN (ب) جدوى وضع مبادئ توجيهية لاستعراض البلاغات الوطنية؛
    2. Prie le secrétariat d'incorporer toutes recommandations issues d'un examen collectif par les examinateurs principaux dans le rapport annuel, mentionné au paragraphe 40 des lignes directrices pour l'examen prévu à l'article 8 du Protocole de Kyoto, que ceuxci soumettent à l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique aux fins d'examen; UN 2- يطلب إلى الأمانة إدراج أية توصيات يخلص إليها خبراء الاستعراض الرئيسيون جماعياً في تقريرهم السنوي، المشار إليه في الفقرة 40 من المبادئ التوجيهية للاستعراض المنصوص عليها في المادة 8 من بروتوكول كيوتو، والمقدم إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية كي تنظر فيه؛
    [2. Fait siennes les parties I à [II] [III] [IV] [V] [VI] [VII] des lignes directrices pour l'examen prévu à l'article 8 du Protocole de Kyoto;] UN ]2- يقر الأجزاء أولاً إلى ]ثانياً[ ]ثالثاً[ ]رابعاً[ ]خامساً[ ]سادساً[ ]سابعاً[ من المبادئ التوجيهية للاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو(10)؛[
    2. Demande que les examinateurs principaux, au sens des paragraphes 36 à 42 des lignes directrices pour l'examen prévu à l'article 8 du Protocole de Kyoto (décision 23/CP.7), examinent les points suivants et formulent, collectivement, des recommandations s'y rapportant: UN 2- يطلب أن يقوم خبراء الاستعراض الرئيسيون، وفقاً للتعريف الوارد في الفقرات من 36 إلى 42 من المبادئ التوجيهية للاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو (المقرر 23/م أ-7)، بالنظر جماعياً في المسائل التالية، والتقدم بتوصيات بشأنها:
    1. Demande que les examinateurs principaux, au sens des paragraphes 36 à 42 des lignes directrices pour l'examen prévu à l'article 8 du Protocole de Kyoto (décision 23/CP.7), s'attachent collectivement à examiner les points suivants et à formuler des recommandations à leur sujet: UN 1- يطلب أن يقوم خبراء الاستعراض الرئيسيون، وفقاً للتعريف الوارد في الفقرات من 36 إلى 42 من المبادئ التوجيهية للاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو (المقرر 23/م أ-7)، بالنظر جماعياً في المسائل التالية، والتقدم بتوصيات بشأنها:
    1. Demande que les examinateurs principaux, au sens des paragraphes 36 à 42 des lignes directrices pour l'examen prévu à l'article 8 du Protocole de Kyoto (décision 23/CP.7), s'attachent collectivement à examiner les points énumérés ciaprès et à formuler des recommandations à leur sujet: UN 1- يطلب أن يقوم خبراء الاستعراض الرئيسيون، وفقاً للتعريف الوارد في الفقرات من 36 إلى 42 من المبادئ التوجيهية للاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو (المقرر 23/م أ-7)، بالنظر جماعياً في المسائل التالية، والتقدم بتوصيات بشأنها:
    2. Demande que les examinateurs principaux, au sens des paragraphes 36 à 42 des lignes directrices pour l'examen prévu à l'article 8 du Protocole de Kyoto (décision 23/CP.7), examinent les points suivants et formulent, collectivement, des recommandations s'y rapportant: UN 2- يطلب أن يقوم خبراء الاستعراض الرئيسيون، وفقاً للتعريف الوارد في الفقرات من 36 إلى 42 من المبادئ التوجيهية للاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو (المقرر 23/م أ-7)، بالنظر جماعياً في المسائل التالية، والتقدم بتوصيات بشأنها:
    1. Demande que les examinateurs principaux, au sens des paragraphes 36 à 42 des lignes directrices pour l'examen prévu à l'article 8 du Protocole de Kyoto (décision 23/CP.7), s'attachent collectivement à examiner les points énumérés ciaprès et à formuler des recommandations à leur sujet: UN 1- يطلب أن يقوم خبراء الاستعراض الرئيسيون، وفقاً للتعريف الوارد في الفقرات من 36 إلى 42 من المبادئ التوجيهية للاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو (المقرر 23/م أ-7)، بالنظر جماعياً في المسائل التالية، والتقدم بتوصيات بشأنها:
    1. Demande que les examinateurs principaux, au sens des paragraphes 36 à 42 des lignes directrices pour l'examen prévu à l'article 8 du Protocole de Kyoto (décision 23/CP.7), s'attachent collectivement à examiner les points énumérés ciaprès et à formuler des recommandations à leur sujet: UN 1- يطلب أن يقوم خبراء الاستعراض الرئيسيون، وفقاً للتعريف الوارد في الفقرات 36 إلى 42 من المبادئ التوجيهية للاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو (المقرر 23/م أ-7)، بالنظر جماعياً في المسائل التالية، والتقدم بتوصيات بشأنها:
    13. Prie le SBSTA d'élaborer plus avant, à sa seizième session, la partie III (Examen des informations sur les quantités attribuées) et la partie V (Examen des registres nationaux) des lignes directrices pour l'examen prévu à l'article 8 du Protocole de Kyoto, qui figurent à l'appendice I de la présente décision, ainsi que toutes les autres questions dont pourrait décider le SBSTA. UN 13- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية العمل، في دورتها السادسة عشرة، على زيادة تحديد الجزء الثالث (استعراض المعلومات المتعلقة بالكميات المخصصة) والجزء الخامس (استعراض السجلات الوطنية) من المبادئ التوجيهية للاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو، على النحو الوارد في التذييل الأول لهذا المقرر، وأي مسائل إضافية تقررها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    En outre, comme ces derniers l'avaient recommandé, il a retenu certains éléments des lignes directrices pour l'examen prévu à l'article 8 du Protocole de Kyoto (FCCC/CP/2001/13/Add.3) qu'ils avaient jugés pertinents, sans négliger les différences entre la procédure d'examen au titre de la Convention et celle prévue par le Protocole de Kyoto. UN وفضلاً عن ذلك، وعلى النحو الذي أوصى به المشتركون في اجتماع الخبراء، استُخدمت بعض العناصر المستمدة من المبادئ التوجيهية للاستعراض بموجب أحكام المادة 8 من بروتوكول كيوتو (FCCC/CP/2001/13/Add.3) والتي اعتُبرت ذات أهمية لإنجاز مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة، مع مراعاة الاختلافات بين عمليتي الاستعراض بموجب الاتفاقية وبموجب بروتوكول كيوتو.
    [3. Décide que l'élaboration des parties [III] [IV] [V] [VI] et [VII] des lignes directrices pour l'examen prévu à l'article 8 du Protocole de Kyoto doit être achevée à temps pour leur adoption à la [septième] [huitième] session, compte tenu de la décision -/CP.6 sur les lignes directrices pour la préparation des informations requises au titre de l'article 7 du Protocole de Kyoto et d'autres décisions pertinentes;] UN [3- يقرر أن يتم انجاز الأجزاء [الثاني] [الثالث] [الرابع] [الخامس] [السادس] [السابع] من المبادئ التوجيهية للاستعراض الذي يجرى بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو في الوقت المناسب لاعتمادها في دورته [السابعة] [الثامنة]، آخذا في اعتباره المقرر __/م أ-6 بشأن المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو وغير ذلك من المقررات ذات الصلة؛](10)
    b) Possibilité d'élaborer des lignes directrices pour l'examen des communications nationales UN (ب) جدوى وضع مبادئ توجيهية لاستعراض البلاغات الوطنية
    b) Possibilité d'élaborer des lignes directrices pour l'examen des communications nationales; UN (ب) جدوى وضع مبادئ توجيهية لاستعراض البلاغات الوطنية؛
    b) Le SBI a également pris note du rapport oral du secrétariat sur la possibilité d'élaborer des lignes directrices pour l'examen des communications nationales des Parties visées à l'annexe I; UN (ب) وأحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً أيضاً بالتقرير الشفوي الذي قدمته الأمانة عن جدوى وضع مبادئ توجيهية لاستعراض البلاغات الوطنية الواردة من أطراف المرفق الأول؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more