"des maldives auprès" - Translation from French to Arabic

    • لملديف لدى
        
    • ملديف لدى
        
    • لجزر الملديف لدى
        
    Hommage à la mémoire de M. Ahmed Zaki, Représentant permanent des Maldives auprès de l'Oganisation des Nations Unies UN تأبين السيد أحمد زكي، الممثل الدائم لملديف لدى اﻷمم المتحدة
    M. Ahmed MUJUTHABA, Ambassadeur, Mission permanente de la République des Maldives auprès de l’Organisation des Nations Unies UN السيد أحمد مجتبى، البعثة الدائمة لملديف لدى اﻷمم المتحدة
    par la Mission permanente des Maldives auprès de l'Organisation UN الدائمة لملديف لدى اﻷمم المتحدة إلى اﻷمين العام
    Le SPT tient également à remercier la Mission permanente de la République des Maldives auprès de l'Office des Nations Unies à Genève de lui avoir fait tenir la version anglaise de la nouvelle Constitution. UN وتود اللجنة الفرعية أيضاً أن تشكر البعثة الدائمة لجمهورية ملديف لدى مكتب الأمم المتحدة في جينيف على تزويدها بترجمة إلى اللغة الإنكليزية للدستور الجديد.
    La Mission permanente de la République des Maldives auprès de l'Organisation des Nations Unies a l'honneur d'informer le Président de l'Assemblée générale que la République des Maldives a présenté sa candidature à l'élection des membres du Conseil des droits de l'homme qui se tiendra à New York en novembre 2013, pour la période 2014-2016. UN تتشرف البعثة الدائمة لجمهورية ملديف لدى الأمم المتحدة بإبلاغ رئيس الجمعية العامــة بأن جمهوريــة ملديــف قدمت ترشحها لعضوية مجلس حقوق الإنسان للفترة 2014-2016، وذلك في الانتخابات المزمع إجراؤها في تشرين الثاني/نوفمبر 2013 في نيويورك.
    Note verbale datée du 11 janvier 2010, adressée au Président de l'Assemblée générale par la Mission permanente des Maldives auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 11 كانون الثاني/يناير 2010 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من البعثة الدائمة لجزر الملديف لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 18 juillet, adressée au Président du Conseil économique et social par le Représentant permanent des Maldives auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 18 تموز/يوليه 2000 وموجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من الممثل الدائم لملديف لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 22 juillet 2000, adressée au Président du Conseil économique et social par le Représentant permanent des Maldives auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 22 تموز/يوليه 2000 موجهة من الممثل الدائم لملديف لدى الأمم المتحدة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    M. Zaki a été nommé Représentant permanent des Maldives auprès de l'Organisation des Nations Unies en 1994, après avoir également servi en cette qualité de 1979 à 1983. UN وقد عين السيد زكي ممثلا دائما لملديف لدى اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٤، وكان قد خدم أيضا في نفس المنصب من سنة ١٩٧٩ إلى سنة ١٩٨٣.
    Au moment de sa mort, l'Ambassadeur Zaki était à la fois Représentant des Maldives auprès de l'Organisation des Nations Unies et Haut Commissaire des Maldives auprès du Royaume-Uni. UN والسفير زكي، فضلا عن كونه الممثل الدائم لملديف لدى اﻷمم المتحدة، كان أيضا المفوض السامي لملديف لدى المملكة المتحدة وقت وفاته.
    Note verbale datée du 28 août 2013, adressée au Président de l'Assemblée générale par la Mission permanente des Maldives auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 28 آب/أغسطس 2013 موجهة من البعثة الدائمة لملديف لدى الأمم المتحدة إلى رئيس الجمعية العامة
    Note verbale datée du 4 novembre 2008, adressée au Président du Comité par la Mission permanente des Maldives auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لملديف لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 16 décembre 2003, adressée au Président du Comité par la Mission permanente des Maldives auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة رسمية مؤرخة 16 كانون الأول/ديسمبر 2003 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لملديف لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 6 juillet 2004, adressée au Président du Conseil économique et social par le Représentant permanent des Maldives auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 6 تموز/يوليه 2004 موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من الممثل الدائم لملديف لدى الأمم المتحدة
    S/AC.49/2007/22 Note verbale datée du 8 mars 2007, adressée au Président du Comité par la Mission permanente des Maldives auprès de l'Organisation des Nations Unies [A A C E F R] UN S/AC.49/2007/22 مذكرة شفوية مؤرخة 8 آذار/مارس 2007 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لملديف لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية] لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا
    Note verbale datée du 8 mars 2007, adressée au Président du Comité par la Mission permanente des Maldives auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 8 آذار/مارس 2007 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لملديف لدى الأمم المتحدة
    La délégation était également composée de Mohamed Aslam, Ministre par intérim des affaires étrangères, Ahmed Ali Sawad, Attorney general, Abdul Ghafoor Mohamed, Représentant permanent des Maldives auprès de l'Organisation des Nations Unies, et un certain nombre de conseillers. UN وضم الوفد أيضا محمد أسلم، وزير الخارجية بالنيابة، وأحمد علي ساواد، النائب العام، وعبد الغفور محمد، الممثل الدائم لملديف لدى الأمم المتحدة، وعددا من المستشارين.
    C'est aussi avec la même émotion et la même tristesse que le Groupe africain a appris le décès, survenu le 15 novembre 1996 à l'hôpital Mont Elizabeth à Singapour, de S. E. M. Ahmed Zaki, Ambassadeur et Représentant permanent de la République des Maldives auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN وبنفس مشاعر اﻷسى والحزن علمت المجموعة اﻷفريقية بوفاة السيد أحمد زكي، السفير والممثل الدائم لملديف لدى اﻷمم المتحدة، في ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ في مستشفى " ماونت اليزابيث " في سنغافورة.
    La Mission permanente de la République des Maldives auprès de l'Organisation des Nations Unies vous serait obligée de bien vouloir faire distribuer le texte de la lettre jointe en tant que document du Conseil économique et social, au titre du point 13 a) de l'ordre du jour. UN وستكون البعثة الدائمة لجمهورية ملديف لدى الأمم المتحدة ممتنّة لو تفضلتم بتعميم نص الرسالة المرفقة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار البند 13(أ) من جدول الأعمال.
    i) Lettre datée du 22 juillet 2000, adressée au Président du Conseil économique et social par le Représentant permanent des Maldives auprès de l'Organisation des Nations Unies (E/2000/97); UN (ط) رسالة مؤرخة 22 تموز/يوليه 2000 موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من ممثل ملديف لدى الأمم المتحدة (E/2000/97)؛
    i) Lettre datée du 22 juillet 2000, adressée au Président du Conseil économique et social par le Représentant permanent des Maldives auprès de l'Organisation des Nations Unies (E/2000/97); UN (ط) رسالة مؤرخة 22 تموز/يوليه 2000 موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من ممثل ملديف لدى الأمم المتحدة (E/2000/97)؛
    :: Huitième session. A participé à une manifestation organisée par la Mission permanente des Maldives auprès de l'Organisation des Nations Unies sur les droits de l'homme et les changements climatiques. UN :: الدورة الثامنة - شارك الصندوق في مناسبة نظمت مع البعثة الدائمة لجزر الملديف لدى الأمم المتحدة بشأن حقوق الإنسان وتغير المناخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more