Leur part du commerce mondial reste extrêmement faible et leur économie demeure vulnérable à l'instabilité des marchés de produits de base. | UN | إذ أن حصتها في التجارة العالمية منخفضة للغاية، ولا تزال اقتصاداتها سريعة التأثر بعدم استقرار أسواق السلع الأساسية. |
Leur part du commerce mondial reste extrêmement faible et leur économie demeure vulnérable à l'instabilité des marchés de produits de base. | UN | إذ إن حصتها في التجارة العالمية منخفضة للغاية، ولا تزال اقتصاداتها سريعة التأثر بعدم استقرار أسواق السلع الأساسية. |
Évolution récente des marchés de produits de base: tendances et contraintes | UN | التطورات التي شهدتها أسواق السلع الأساسية مؤخراً: الاتجاهات والتحديات |
Évolution récente des marchés de produits de base: tendances et contraintes | UN | التطورات التي شهدتها أسواق السلع الأساسية مؤخراً: الاتجاهات والتحديات |
Évolution des marchés de produits de base et problèmes qui se posent sur ces marchés: situation actuelle et perspectives | UN | التطورات والتحديات التي تشهدها أسواق السلع الأساسية: الحالة الراهنة والصورة المرتقبة |
Contribution des experts: incidence sur le commerce et le développement de l'évolution des marchés de produits de base | UN | إسهامات الخبراء: الآثار التجارية والإنمائية للتطورات التي تشهدها أسواق السلع الأساسية |
Point 3: Évolution des marchés de produits de base et problèmes qui se posent sur ces marchés: situation actuelle et perspectives | UN | البند 3: التطورات والتحديات التي تشهدها أسواق السلع الأساسية: الحالة الراهنة والصورة المرتقبة |
Évolution des marchés de produits de base et problèmes qui se posent sur ces marchés: situation actuelle et perspectives | UN | التطورات والتحديات التي تشهدها أسواق السلع الأساسية: الحالة الراهنة والصورة المرتقبة |
Évolution des marchés de produits de base et problèmes qui se posent sur ces marchés: situation actuelle et perspectives | UN | التطورات والتحديات التي تشهدها أسواق السلع الأساسية: الحالة الراهنة والصورة المرتقبة |
Évolution des marchés de produits de base et problèmes qui se posent sur ces marchés: situation actuelle et perspectives | UN | التطورات والتحديات التي تشهدها أسواق السلع الأساسية: الحالة الراهنة والصورة المرتَقَبة |
Évolution des marchés de produits de base et problèmes | UN | التطورات والتحديات التي تشهدها أسواق السلع الأساسية: |
La CNUCED devrait également suggérer des mesures permettant de réduire l'instabilité des prix, tout en garantissant une plus grande transparence des marchés de produits de base. | UN | وينبغي أن يقترح الأونكتاد أيضاً خيارات سياساتية للحد من تقلبات الأسعار، مع ضمان زيادة الشفافية في أسواق السلع الأساسية في الوقت ذاته. |
Évolution des marchés de produits de base et conditions d'entrée | UN | تغير أسواق السلع الأساسية ومتطلبات دخول الأسواق |
Plusieurs pays en développement ont largement bénéficié d'une plus grande transparence des marchés de produits de base. | UN | وقد استفادت العديد من البلدان النامية استفادة جمة من زيادة شفافية أسواق السلع الأساسية. |
Ce soutien devrait tenir compte en particulier des effets néfastes de l'exposition croissante de nos pays à l'instabilité des marchés de produits de base, notamment sur notre progrès socioéconomique; | UN | وينبغي أن تراعى في مثل هذا الدعم بصفة خاصة الآثار السلبية الناجمة عن تعرض بلداننا المتزايد لتقلب أسواق السلع الأساسية وتأثيره السلبي على تقدمنا الاجتماعي والاقتصادي؛ |
La CNUCED devrait également suggérer des mesures permettant de réduire l'instabilité des prix, tout en garantissant une plus grande transparence des marchés de produits de base. | UN | وينبغي أن يقترح الأونكتاد أيضاً خيارات سياساتية للحد من تقلبات الأسعار، مع ضمان زيادة الشفافية في أسواق السلع الأساسية في الوقت ذاته. |
Néanmoins, l'instabilité récente des marchés de produits de base avait eu des conséquences néfastes pour le Pérou et d'autres pays en développement. | UN | غير أن التقلب الحديث في أسواق السلع الأساسية أدى إلى نتائج عكسية بالنسبة إلى بيرو واقتصادات نامية أخرى. |
La forte dépendance des pays les moins avancés à l'égard des produits primaires les a rendus plus vulnérables aux fluctuations des marchés de produits de base. | UN | وهذا الاعتماد الكبير على السلع الأساسية الأولية يجعل أقل البلدان نموا أكثر عرضة للتقلبات في أسواق السلع الأساسية. |
Point 3: Évolution des marchés de produits de base et problèmes qui se posent sur ces marchés: situation actuelle et perspectives | UN | البند 3: التطورات والتحديات التي تشهدها أسواق السلع الأساسية: الحالة الراهنة والصورة المرتقبة |
Évolution des marchés de produits de base et problèmes qui | UN | التطورات والتحديات التي تشهدها أسواق السلع الأساسية: |
On peut aussi envisager de nouvelles règles mondiales dans les domaines présentant un intérêt particulier pour ces pays, y compris dans celui des marchés de produits de base et du transfert de technologie. | UN | كما أن هناك ما يستدعي وضع قواعد عالمية جديدة في المجالات ذات الأهمية الخاصة بالنسبة للبلدان النامية، بما في ذلك لأسواق السلع وللنقل الفعال للتكنولوجيات. |