"des marchandises aux" - Translation from French to Arabic

    • السلع على
        
    • البضائع على
        
    • البضائع إلى
        
    Convention internationale sur l'harmonisation des contrôles des marchandises aux frontières. UN الاتفاقية الدولية لتنسيق عمليات رقابة السلع على الحدود.
    Convention internationale sur l'harmonisation des contrôles des marchandises aux frontières. UN الاتفاقية الدولية لتنسيق عمليات رقابة السلع على الحدود.
    La Convention internationale sur l'harmonisation des contrôles des marchandises aux frontières habilite les services douaniers à contrôler les biens en transit. UN يحق للجمارك مراقبة السلع العابرة بموجب الاتفاقية الدولية لتنسيق عمليات رقابة السلع على الحدود
    Ce regroupement a renforcé la prévisibilité au niveau de la distribution des marchandises aux personnes prises en charge. UN والأهم من ذلك أن هذا الإجراء قوى من القدرة على التنبؤ في توزيع البضائع على الأشخاص موضع عناية المفوضية.
    Lors de l'arrivée des marchandises aux frontières, les douanes des Îles Cook intercepteront et vérifieront la cargaison par rapport au permis avant de laisser passer les marchandises. UN وعند وصول البضائع إلى الحدود، توقفها جمارك جزر كوك وتضاهي الشحنة بالتصريح قبل الإفراج عنها.
    Convention internationale sur l'harmonisation des contrôles des marchandises aux frontières. UN الاتفاقية الدولية لتنسيق عمليات رقابة السلع على الحدود.
    Convention internationale sur l'harmonisation des contrôles des marchandises aux frontières. Genève, 21 octobre 1982 UN الاتفاقية الدولية لتنسيق عمليات رقابة السلع على الحدود، جنيف 21 تشرين لأول/أكتوبر 1982
    Convention internationale sur l'harmonisation des contrôles des marchandises aux frontières. UN الاتفاقية الدولية لتنسيق عمليات رقابة السلع على الحدود.
    Convention internationale sur l'harmonisation des contrôles des marchandises aux frontières. UN الاتفاقية الدولية لتنسيق عمليات رقابة السلع على الحدود.
    Convention internationale sur l'harmonisation des contrôles des marchandises aux frontières. UN الاتفاقية الدولية لتنسيق عمليات رقابة السلع على الحدود.
    Convention internationale sur l'harmonisation des contrôles des marchandises aux frontières. UN الاتفاقية الدولية لتنسيق عمليات رقابة السلع على الحدود.
    Convention internationale sur l’harmonisation des contrôles des marchandises aux frontières, conclue à Genève le 21 octobre 1982 UN الاتفاقية الدولية لتنسيق عمليات مراقبة السلع على الحدود، المعقودة في جنيف في ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٨٢
    Convention internationale sur l'harmonisation des contrôles des marchandises aux frontières. Genève, 21 octobre 1982 UN الاتفاقية الدولية لتنسيق عمليات رقابة السلع على الحدود - جنيف، 21 تشرين الأول/أكتوبر 1982
    Convention internationale sur l'harmonisation des contrôles des marchandises aux frontières. Genève, 21 octobre 1982 UN الاتفاقية الدولية لتنسيق عمليات رقابـــة السلع على الحـــدود جنيف، 21 تشرين الأول/ أكتوبر 1982
    En 2011, le Tadjikistan a adhéré à la Convention internationale sur l'harmonisation des contrôles des marchandises aux frontières de 1982, ce qui porte à 10 le nombre de pays en développement sans littoral qui sont parties à cette convention. UN ففي عام 2011، انضمت طاجيكستان إلى الاتفاقية الدولية لمواءمة عمليات رقابة السلع على الحدود لعام 1982، مما رفع مجموع عدد البلدان النامية غير الساحلية الأطراف في هذه الاتفاقية إلى عشرة بلدان.
    Il a également été convenu d'élargir les deux couloirs douaniers, d'appliquer la Convention internationale sur l'harmonisation des contrôles des marchandises aux frontières et de mettre en place, aux postes frontière situés sur ces couloirs, des comités locaux informels composés de responsables des pays concernés, qui auraient pour tâche de trouver des solutions communes à des problèmes concrets. UN وقد اتفق على توسيع الممرين الجمركيين اﻷول والثاني كليهما، وتطبيق الاتفاقية الدولية لتنسيق عمليات رقابة السلع على الحدود. وتشكيل لجان محلية، تتألف من السلطات المختصة، في مراكز عبور الحدود الواقعة في الممرين، للمساعدة في التوصل إلى حلول مشتركة للمشاكل العملية.
    La facilitation du commerce et du transport, en particulier la facilitation du passage des frontières, sera généralisée grâce notamment à l'utilisation du carnet TIR et du système de garantie du transit et à l'application de la Convention internationale sur l'harmonisation des contrôles des marchandises aux frontières. UN وستعمم مراعاة تيسير التجارة والنقل وتيسير عبور الحدود بشكل خاص، بوسائل منها توسيع نطاق استعمال نظام النقل البري الدولي لضمانات المرور العابر، وكذلك تنفيذ الاتفاقية الدولية لتنسيق عمليات رقابة السلع على الحدود.
    La facilitation des transports et du commerce consistera essentiellement à faciliter le transit et le franchissement des frontières, grâce notamment à l'application de la Convention internationale sur l'harmonisation des contrôles des marchandises aux frontières, y compris la réalisation de projets pilotes d'évaluation de la performance en matière de passage des frontières. UN وسيركز تيسير النقل والتجارة على تسهيل المرور العابر وعبور الحدود. وبوجه خاص سيتم تعميم ذلك بطرائق منها تنفيذ الاتفاقية الدولية لتنسيق عمليات رقابة السلع على الحدود، بما في ذلك الأخذ ببرامج نموذجية لقياس أداء معابر الحدود.
    Une série de règles relatives à l'importation temporaire, au transport des marchandises dangereuses et aux contrôles des marchandises aux frontières ont également été établies. UN كما وُضعت أيضا مجموعة من اﻹجراءات للاستيراد المؤقت، ونقل البضائع الخطرة، ومراقبة البضائع على الحدود.
    Une série de règles relatives à l'importation temporaire, au transport des marchandises dangereuses et aux contrôles des marchandises aux frontières ont également été établies. UN كما وُضعت مجموعة من اﻹجراءات للاستيراد المؤقت، ونقل البضائع الخطرة، ومراقبة البضائع على الحدود.
    Il est donc peu probable qu'il s'applique à une transaction venant après l'expiration du contrat, puisque l'élément principal de ce contrat est la livraison des marchandises aux personnes qui ont titre à les recevoir. UN ولذا لا يرجح أن تسري على معاملة تجري عقب تنفيذ ذلك العقد، نظرا ﻷن اﻹجراء الرئيسي لتنفيذ العقد هو تسليم البضائع إلى اﻷشخاص الذين لهم الحق في تسلمها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more