" 4.1.6 Dispositions particulières d'emballage des marchandises dangereuses de la classe 2 | UN | " 4-1-6 أحكام خاصة متعلقة بتعبئة البضائع الخطرة في الرتبة 2 |
Le Comité d'experts du transport des marchandises dangereuses de l'Organisation des Nations Unies a classé ce produit chimique comme suit : | UN | تصنف لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بنقل البضائع الخطرة هذه المادة الكيميائية كما يلي: |
Le Comité d'experts du transport des marchandises dangereuses de l'Organisation des Nations Unies a classé ce produit chimique comme suit : | UN | تصنف لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بنقل البضائع الخطرة هذه المادة الكيميائية كما يلي: |
Le Comité d'experts du transport des marchandises dangereuses de l'Organisation des Nations Unies a classé ce produit chimique comme suit : | UN | لجنة الأمم المتحدة المعنية بالخبراء بشأن نقل السلع الخطيرة تصنفٍ هذه المادة الكيميائية في: |
4 Réglementation pour le transport des marchandises dangereuses de l’Association du transport aérien international (IATA), 35e éd. (Montréal-Genève, 1994). | UN | )٤( اتحاد النقل الجوي الدولي، السلع الخطرة - اﻷنظمة، اﻹصدار ٣٥، )مونتريال/جنيف ١٩٩٤(. |
Le Comité d'experts du transport des marchandises dangereuses de l'Organisation des Nations Unies a classé ce produit chimique comme suit : | UN | تصنف لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بنقل البضائع الخطرة هذه المادة الكيميائية كما يلي: |
Le Comité d'experts du transport des marchandises dangereuses de l'Organisation des Nations Unies a classé ce produit chimique comme suit : | UN | تصنف لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بنقل البضائع الخطرة هذه المادة الكيميائية كما يلي: |
Confirmant la nécessité pour le Comité d'experts en matière de transport des marchandises dangereuses de participer activement aux activités pertinentes associées à la mise en oeuvre du Programme Action 21, | UN | وإذ يؤكد الحاجة إلى أن تشترك لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة اشتراكا إيجابيا في اﻷنشطة ذات الصلة المتصلة بتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢، |
En vertu de la dernière clause de cet article, lorsqu'il n'est pas raisonnablement possible de dissocier le dommage résultant des marchandises dangereuses de celui causé par d'autres éléments, l'intégralité du dommage est réputée avoir été causée par les marchandises dangereuses. | UN | وبمقتضى هذا البند الأخير من بنود المادة، فإنه إذا لم يمكن على وجه المعقول عزل الضرر الذي سبَّبته البضائع الخطرة عن الضرر الذي سبَّبته عوامل أخرى، يُعتبر ذلك الضرر كله متسبباً عن البضائع الخطرة. |
4.1.1 Dispositions générales relatives à l'emballage des marchandises dangereuses de toutes les classes autres que les classes 2 ou 7 ou la division 6.2, y compris dans des GRV ou des grands emballages | UN | 4-1-1 الأحكام العامة لتعبئة البضائع الخطرة بخلاف بضائع الرتبة 2 أو 7 أو الشعبة 6-2، في العبوات، بما في ذلك الحاويات الوسيطة للسوائب والعبوات الكبيرة |
Confirmant la nécessité pour le Comité d'experts en matière de transport des marchandises dangereuses de participer activement aux activités associées à la mise en oeuvre d'Action 21, et de coopérer non seulement avec les organismes internationaux concernés par les activités liées au transport des marchandises dangereuses, mais aussi avec ceux dont les activités portent sur d'autres aspects de la sécurité des produits chimiques, | UN | وإذ يؤكد ضرورة أن تشارك لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة مشاركة فعالة في اﻷنشطة ذات الصلة المرتبطة بتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، وألا تتعاون مع الهيئات الدولية المشتركة في اﻷنشطة المتصلة بنقل البضائع الخطرة فحسب بل أيضا مع تلك المعنية بالجوانب اﻷخرى للسلامة الكيميائية، |
Le Comité d'experts du transport des marchandises dangereuses de l'Organisation des Nations Unies a classé le méthamidophos (substance pure ) en : | UN | تصنف لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بنقل البضائع الخطرة الميثاميدوفوس (المادة النقية) في: |
Le Comité d'experts du transport des marchandises dangereuses de l'Organisation des Nations Unies a classé le méthamidophos (substance pure) en : | UN | تصنف لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بنقل البضائع الخطرة الميثاميدوفوس (المادة النقية) في: |
En fonction des résultats des épreuves décrites dans la Partie I des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses de l'ONU, Manuel d'épreuves et de critères | UN | تبعا لنتائج الاختبار الوارد في الجزء الأول من " دليل الاختبارات والمعايير، توصيات الأمم المتحدة بشأن نقل البضائع الخطرة " |
:: L'IRU a considérablement contribué aux réunions du Groupe de travail du transport des marchandises dangereuses de la CEE sur les accords européens relatifs au transport international des marchandises dangereuses par rail, par route et par voie navigable; | UN | :: وقد ساهم الاتحاد بشكل كبير في الفرقة العاملة المعنية بنقل البضائع الخطرة التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا والاجتماعات المشتركة للاتفاقات الأوروبية المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع الخطرة بالسكك الحديدية وبالطرق البرية وبالطرق المائية الداخلية. |
Ces instructions sont fondées sur le système de classification des matières infectieuses établi par les Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses de l'ONU (voir la section relative au Conseil économique et social). | UN | وهي تستخدم نظام تصنيف المواد المعدية الوارد في توصيات الأمم المتحدة بشأن نقل البضائع الخطرة (انظر الجزء الخاص بالمجلس الاقتصادي والاجتماعي). |
Cette réglementation est fondée sur la classification utilisée dans les Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses de l'ONU (voir la section relative au Conseil économique et social). | UN | وتستخدم اللوائح نظام التصنيف الوارد في توصيات الأمم المتحدة بشأن نقل البضائع الخطرة (انظر الجزء الخاص بالمجلس الاقتصادي والاجتماعي). |
NOTA 1 : De nouveaux types d'artifices de divertissement ne peuvent être ajoutés dans la colonne 1 du tableau figurant au 2.1.3.5.5 que sur la base des résultats d'épreuve complets soumis pour examen au Sous-Comité d'experts du transport des marchandises dangereuses de l'ONU. | UN | ملحوظـة 1: لا ينبغي إضافة أنواع أخرى من الألعاب النارية إلى العمود 1 من الجدول الوارد في الفقرة 2-1-3-5-5 إلا على أساس بيانات اختبار كاملة مقدمة إلى لجنة خبراء الأمم المتحدة الفرعية المعنية بنقل البضائع الخطرة لكي تنظر فيها. |
Le Comité d'experts du transport des marchandises dangereuses de l'Organisation des Nations Unies a classé ce produit chimique comme suit : | UN | لجنة الأمم المتحدة المعنية بالخبراء بشأن نقل السلع الخطيرة تصنفٍ هذه المادة الكيميائية في: |
Le Comité d'experts du transport des marchandises dangereuses de l'Organisation des Nations Unies a classé ce produit chimique comme suit : | UN | لجنة الأمم المتحدة المعنية بالخبراء بشأن نقل السلع الخطيرة تصنفٍ هذه المادة الكيميائية في: |
Réglementation pour le transport des marchandises dangereuses de l'Association du transport aérien international (IATA) et Recommandations des Nations Unies relatives au transport des marchandises dangereuses - Règlement type (Livre orange). | UN | (د) قواعد السلع الخطرة لدى الرابطة الدولية للنقل الجوي وتوصيات الأمم المتحدة بشأن القواعد النموذجية لنقل السلع الخطرة (الكتاب البرتقالي). |
66. La réglementation pour le transport des marchandises dangereuses est établie par le Conseil des marchandises dangereuses de l'Association, qui est composé de 12 experts élus par les compagnies aériennes membres. | UN | 66- ويقوم مجلس الاتحاد المعني بالبضائع الخطرة بوضع اللوائح المتعلقة بالبضائع الخطرة ويضم 12 خبيراً تنتخبهم شركات الطيران الأعضاء فيه. |