"des matériaux contenant" - Translation from French to Arabic

    • المواد التي تحتوي
        
    • مواد تحتوي
        
    • لإخماد المواد المحتوية
        
    • من المواد المحتوية
        
    • المواد المحتوية على
        
    au Siège de l'Organisation des Nations Unies et gestion des matériaux contenant de l'amiante dans les bâtiments des Offices des Nations Unies à Genève, Vienne et Nairobi et dans ceux UN استعراض وتقييم مشكلة الاسبستوس في الأمم المتحدة ومعالجة المواد التي تحتوي على الاسبستوس في مباني الأمم المتحدة الخارجية الواقعة في جنيف وفيينا ونيروبي وفي مقار اللجان الإقليمية
    L'entreprise sous contrat est supervisée afin d'assurer qu'elle prenne toutes les précautions nécessaires conformément aux règlements applicables en ce qui concerne la construction de l'unité de décontamination, la protection des biens, le contrôle et l'élimination rapide et sans risque des matériaux contenant de l'amiante. UN ويخضع المتعهد للإشراف لضمان أن يتخذ جميع الاحتياطات اللازمة وفقا للأنظمة المعمول بها لتكوين وحدة لإزالة التلوث، وحماية الممتلكات، ورصد المواد التي تحتوي على الإسبستوس والتخلص منها بشكل مأمون وسريع.
    Toutes les opérations de contrôle, d'enlèvement et d'évacuation des matériaux contenant de l'amiante sont exécutées conformément aux prescriptions des consultants engagés par le Gouvernement autrichien. UN 22 - ويجري القيام بعمليات رصد المواد التي تحتوي على الاسبستوس وإزالتها والتخلص منها وفقا للمبادئ التوجيهية التي يتبعها الاستشاريون الذين تستعين بهم الحكومة النمساوية.
    Étant donné que des matériaux contenant de l'amiante ont été largement utilisés lors de la construction du bâtiment, seule la réalisation du plan directeur établi par le Secrétaire général permettra de résoudre définitivement le problème. UN ورغم أنه تم استعمال مواد تحتوي على الأسبستوس على نطاق واسع في المبنى عند بنائه. فإن المشكلة لن تُحل بشكل كامل إلا بعد تنفيذ خطة الترميم الرئيسية التي أعدها الأمين العام.
    Depuis le démarrage de l'exécution du plan-cadre, des entreprises spécialisées dans le désamiantage, travaillant en sous-traitance sous l'autorité du maître d'œuvre, procèdent à l'enlèvement des matériaux contenant de l'amiante, conformément aux normes internationales et à la réglementation du pays hôte. UN 51 - وطوال تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر، نفذ مقاولو إخماد الأسبستوس، العاملون تحت إشراف مدير التشييد كمقاولين من الباطن، العمل المطلوب لإخماد المواد المحتوية على الأسبستوس وفقا للأنظمة الدولية والأنظمة المطبقة في البلد المضيف.
    Des fibres sont libérées pendant la transformation, l'installation et l'élimination des matériaux contenant de l'amiante. UN يتم إنفلات الألياف أثناء التصنيع والتركيب والتخلص من المواد المحتوية على الأسبست.
    À ce jour, aucune analyse n'a été faite pour préciser la nature des matériaux contenant de l'amiante dans les bâtiments de la CEA. UN 30 - وحتى اليوم لم تجر أي اختبارات لتحديد نوع المواد التي تحتوي على الاسبستوس في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Étant donné que jusqu'ici il n'a pas été nécessaire d'enlever et d'évacuer des matériaux contenant de l'amiante, aucune demande de ressources n'a été présentée. UN 34 - لم تلزم حتى الآن إزالة المواد التي تحتوي على الاسبستوس والتخلص منها، لذا لم يطلب تخصيص أي موارد.
    2. Évaluation du problème de l'amiante au Siège de l'Organisation des Nations Unies et gestion des matériaux contenant de l'amiante dans les bâtiments des Offices des Nations Unies à Genève, Vienne et Nairobie et dans ceux des commissions régionales UN 2 - استعراض وتقييم مشكلة الإسبستوس في الأمم المتحدة ومعالجة المواد التي تحتوي على الإسبستوس في مباني الأمم المتحدة الخارجية الواقعة في جنيف وفيينا ونيروبي وفي مقار اللجان الإقليمية.
    3. Session exécutive sur l'évaluation du problème de l'amiante au Siège de l'Organisation des Nations Unies et gestion des matériaux contenant de l'amiante dans les bâtiments des Offices des Nations Unies à Genève, Vienne et Nairobie et dans ceux des commissions régionales UN 3 - استعراض وتقييم مشكلة الاسبستوس في الأمم المتحدة ومعالجة المواد التي تحتوي على الاسبستوس في مباني الأمم المتحدة الخارجية الواقعة في جنيف وفيينا ونيروبي وفي مقار اللجان الإقليمية
    Conclusions générales concernant la gestion des matériaux contenant de l'amiante dans les bâtiments de l'Organisation des Nations Unies, des Offices des Nations Unies à Genève, Vienne et Nairobi et dans ceux des commissions régionales Annexe. UN تاسعا - الاستنتاجات العامة المتعلقة بمعالجة المواد التي تحتوي على الاسبستوس في مقر الأمم المتحدة ومكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي وفي مقار اللجان الإقليمية
    Ainsi, avant de remplacer l'éclairage dans le faux plafond de la salle XVII, les poutres métalliques ont été complètement débarrassées des matériaux contenant de l'amiante et enduites d'un nouveau produit ignifuge qui n'en contient pas du tout. UN وعلى سبيل المثال، فقد تم بشكل كامل، قبل استبدال تجهيزات الإضاءة في السقف المزدوج في الغرفة السابعة عشرة، إزالة المواد التي تحتوي على الإسبستوس من الدعامات المعدنية، التي تم رشها بمواد صامدة للنيران من نوع جديد، لا تحتوي على أي قدر من الإسبستوس.
    des matériaux contenant de l'amiante ont été largement utilisés à l'Office des Nations Unies à Vienne pour l'isolation thermique et acoustique et la protection contre le feu. UN 27 - استُخدمت المواد التي تحتوي على الاسبستوس على نطاق واسع في مكتب الأمم المتحدة في فيينا كمواد مقاومة للنار وعازلة للصوت والحرارة.
    Les bâtiments de la CEPALC satisfont à tous les codes, règlements et normes locaux applicables qui concernent le contrôle, l'enlèvement et l'évacuation des matériaux contenant de l'amiante. UN 38 - تمتثل أبنية اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لجميع القوانين والأنظمة والمعايير المحلية المطبقة فيما يتعلق برصد المواد التي تحتوي على الاسبستوس وإزالتها والتخلص منها.
    Dans les lieux susmentionnés, les opérations de surveillance, les contrôles techniques, l'enlèvement et l'évacuation des matériaux contenant de l'amiante sont effectués conformément aux règlements en la matière du pays hôte. UN 53 - تُتبع القواعد المطبقة في البلد المضيف بالنسبة لكل المرافق المذكورة في الفقرة أعلاه فيما يتعلق برصد المواد التي تحتوي على الاسبستوس والضوابط الهندسية المتعلقة بها وإزالتها والتخلص منها.
    Dans tous ces lieux d'affectation, un programme déjà en place ou en cours d'élaboration prévoit un enlèvement progressif des matériaux contenant de l'amiante étalé sur plusieurs années et tenant compte des normes de sécurité, des aspects opérationnels, des locaux disponibles et des considérations budgétaires. UN 56 - وقد أعدت جميع المرافق، أو تُعد، برنامجا لإزالة المواد التي تحتوي على الاسبستوس على مراحل على مدى فترة متعددة السنوات تتسق مع الاعتبارات المتعلقة بالسلامة والعمليات والحيز المكاني والميزانية.
    Dans les bâtiments du Siège de l'Organisation des Nations Unies, qui ont été construits au début des années 50, on a utilisé des matériaux contenant de l'amiante sur les surfaces et dans les systèmes suivants : UN 11 - استخدمت مباني مجمع مقر الأمم المتحدة التي شيدت في أوائل الخمسينات، مواد تحتوي على الإسبستوس على المساحات التالية وفي نظم البناء التالية:
    Dans les anciens bâtiments construits par la Société des Nations entre 1931 et 1938, des matériaux contenant de l'amiante ont été utilisés dans la salle des assemblées et dans la salle adjacente XVI pour l'isolation acoustique et la protection contre l'incendie. UN 7 - استُخدمت مواد تحتوي على الاسبستوس في المباني القديمة التي شيدتها عصبة الأمم فيما بين سنتي 1931 و 1938، وذلك في قاعة الجمعية والغرفة السادسة عشرة المجاورة، وقد استُخدمت هذه المواد لأغراض عزل الصوت والصمود للنيران.
    Les bâtiments de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC), construits entre 1966 et 1992, renferment des matériaux contenant de l'amiante qui ont été utilisés comme : UN 36 - استُخدمت في البنية التحتية الأساسية لمباني مقر اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التي شُيدت بين عامي 1966 و 1992 مواد تحتوي على الاسبستوس في الأماكن التالية:
    Depuis le démarrage de l'exécution du plan-cadre, des entreprises spécialisées dans le désamiantage, travaillant en sous-traitance sous l'autorité du maître d'œuvre, procèdent à l'enlèvement des matériaux contenant de l'amiante, conformément aux normes internationales et à la réglementation du pays hôte. UN 59 - وطوال تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر، ما برح مقاولو إخماد الأسبستوس، الذين يعملون تحت إشراف مدير التشييد كمقاولين من الباطن، ينفذون العمل المطلوب لإخماد المواد المحتوية على الأسبستوس وفقا للأنظمة الدولية والأنظمة المطبقة في البلد المضيف.
    Revalorisation énergétique et, théoriquement du moins, récupération dans des incinérateurs du bromure des matériaux contenant des PBDE/RFB. UN (ﻫ) استعادة الطاقة، ومن الناحية النظرية على الأقل استعادة البروم، من المواد المحتوية على مركبات الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم/مثبطات اللهب المبرومة في المحارق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more