"des matériaux et de recyclage" - Translation from French to Arabic

    • المواد وإعادة التدوير
        
    Les informations et les orientations qui ressortent de ce document peuvent être utilisées pour transférer le savoir-faire en matière de collecte de téléphones portables usagés et en fin de vie; récupération des téléphones portables usagés; et meilleures pratiques de récupération des matériaux et de recyclage. UN ويمكن استخدام المعلومات والتوجيهات الواردة في هذه الوثيقة لنقل الطرق الجيدة المستخدمة حالياً في جمع الهواتف النقالة والهالكة؛ إعادة تجديد الهواتف النقالة المستعلمة والهالكة؛ أفضل الممارسات المستخدمة لاستعادة المواد وإعادة التدوير.
    49. Le taux actuel de réutilisation, de récupération des matériaux et de recyclage demeure relativement bas. UN 49 - ومن الجدير بالذكر أيضاً أن المعدلات الحالية لإعادة الاستخدام واستعادة المواد وإعادة التدوير بالنسبة للهواتف النقالة منخفضة جداً.
    18. Les téléphones portables usagés collectés ne devraient être expédiés qu'à des installations assurant des services écologiquement rationnels, qu'il s'agisse de stockage intermédiaire, de remise à neuf et réparation, ou de récupération des matériaux et de recyclage. UN 18 - يجب إرسال الهواتف النقالة المستعملة إلى المرافق السليمة بيئياً فقط، سواء من أجل التجميع التالي وإعادة التجديد والإصلاح أو لاستعادة المواد وإعادة التدوير.
    77. Les installations de prétraitement, de récupération des matériaux et de recyclage doivent également opérer dans les limites d'un cadre réglementaire qui établit un équilibre entre le besoin d'une gestion écologiquement rationnelle et le besoin d'efficacité économique. UN 77 - كما يجب أن تعمل مرافق المعالجة المسبقة واستعادة المواد وإعادة التدوير في نطاق إطار تنظيمي يخلق توازناً بين الحاجة إلى الإدارة السليمة بيئياً والحاجة إلى الفعالية الاقتصادية.
    Les informations et les orientations qui ressortent du présent document peuvent être utilisées pour transférer le savoir-faire actuel dans les domaines de la collecte de téléphones portables usagés et en fin de vie, de la récupération des téléphones portables usagés et des meilleures pratiques en matière de récupération des matériaux et de recyclage. UN ويمكن استخدام المعلومات والتوجيهات الواردة في هذه الوثيقة لنقل الطرق الجيدة المستخدمة حالياً في جمع الهواتف النقالة والمنتهية الصلاحية؛ إعادة تجديد الهواتف النقالة المستعلمة والمنتهية الصلاحية؛ أفضل الممارسات المستخدمة لاستعادة المواد وإعادة التدوير.
    Il convient également de noter que le taux actuel de réutilisation, de récupération des matériaux et de recyclage demeure relativement bas. UN 50 - ومن الجدير بالذكر أيضاً أن المعدلات الحالية لإعادة الاستخدام واستعادة المواد وإعادة التدوير بالنسبة للهواتف النقالة منخفضة جداً.
    Les téléphones portables usagés collectés ne devraient être expédiés qu'à des installations assurant des services écologiquement rationnels, qu'il s'agisse de stockage intermédiaire, de remise à neuf et réparation, ou de récupération des matériaux et de recyclage. UN 19 - يجب إرسال الهواتف النقالة المستعملة إلى المرافق السليمة بيئياً فقط، سواء من أجل التجميع التالي وإعادة التجديد والإصلاح أو لاستعادة المواد وإعادة التدوير.
    Les installations de prétraitement, de récupération des matériaux et de recyclage doivent également opérer dans les limites d'un cadre réglementaire qui établit un équilibre entre le besoin d'une gestion écologiquement rationnelle et le besoin d'efficacité économique. UN 83 - كما يجب أن تعمل مرافق المعالجة المسبقة واستعادة المواد وإعادة التدوير في نطاق إطار تنظيمي يخلق توازناً بين الحاجة إلى الإدارة السليمة بيئياً والحاجة إلى الفعالية الاقتصادية.
    Étant donné que l'adhésion à ces directives peut se traduire par une augmentation des coûts, il faudrait que les Parties, l'industrie et les autres parties intéressées travaillent ensemble à assurer l'existence d'un financement adéquat pour les initiatives de récupération des matériaux et de recyclage des téléphones portables. UN 7 - ولما كان الامتثال لهذه المبادئ التوجيهية يمكن أن يمثل زيادة في تكلفة استعادة المواد وإعادة التدوير، لذا يجب على الأطراف ودوائر الصناعة والأطراف المعنية الأخرى التعاضد من أجل ضمان توافر التمويل الكافي لمبادرات استعادة المواد وإعادة التدوير الخاصة بالهواتف النقالة.
    35. L'objet de ce projet était d'étudier les méthodes écologiquement rationnelles de manipulation des téléphones portables durant les phases de récupération des matériaux et de recyclage, qui incluent la séparation des boîtiers, des batteries et des unités périphériques, et leur envoi vers des installations appropriées spécialisées dans le traitement et la récupération de matières telles que les plastiques et les métaux. UN 35 - من المفترض أن يتناول هذا المشروع المعالجة السليمة بيئياً للهواتف النقالة لاستعادة المواد وإعادة التدوير بدءاً من فصل الهاند والبطاريات والأجزاء الطرفية وتوجيه هذه المواد إلى المرافق المتخصصة المثلى لمعالجة واستعادة المكونات التي على غرار اللدائن والمعادن.
    1. Les installations de remise à neuf de téléphones portables usagés devraient prendre des mesures pour identifier les téléphones portables qui doivent être remis à neuf et les séparer de ceux qui doivent être envoyés dans des installations de récupération des matériaux et de recyclage parce qu'ils sont endommagés, complètement usés, vieux, ou qu'ils ne fonctionnent mal. UN 1 - يجب أن تتخذ مرافق إعادة تجديد الهواتف النقالة المستعملة خطوات لتحديد والفصل بين الهواتف النقالة التي سيعاد تجديدها عن تلك التي ينبغي إرسالها لمرافق استعادة المواد وإعادة التدوير لأنها محطمة، أو متآكلة أو قديمة أو لا تعمل بصورة مقبولة.
    6. Etant donné que l'adhésion à ces directives peut se traduire par une augmentation des coûts, il faudrait que les Parties, l'industrie et les autres parties intéressées travaillent ensemble à assurer l'existence d'un financement adéquat pour les initiatives de récupération des matériaux et de recyclage des téléphones portables. UN 6 - ولما كان الامتثال لهذه المبادئ التوجيهية يمكن أن يمثل زيادة في تكلفة استعادة المواد وإعادة التدوير، لذا يجب على الأطراف ودوائر الصناعة والأطراف المعنية الأخرى التعاضد من أجل ضمان توافر التمويل الكافي لمبادرات استعادة المواد وإعادة التدوير الخاصة بالهواتف النقالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more