"des matchs" - Translation from French to Arabic

    • مباريات
        
    • المباريات
        
    • لمباريات
        
    • بالمباريات
        
    • بمباريات
        
    Ce chiffre reflète, d'une part, les conditions très strictes dont la loi assortit l'adoption de telles mesures et, d'autre part, une diminution de la violence lors des matchs de football. UN ويعكس هذا الانخفاض صرامة المعيار القانوني الذي يجب استيفاؤه، كما يعكس انخفاضا في العنف الممارس في مباريات كرة القدم.
    des matchs de football et d'autres événements sportifs auxquels devaient participer des Israéliens ont été annulés ou ont fait l'objet de manifestations. UN وقد أُلغيت مباريات كرة قدم وغيرها من المناسبات الرياضية التي تشارك فيها إسرائيل أو نظمت احتجاجات عليها.
    des matchs de football et d'autres événements sportifs auxquels devaient participer des Israéliens ont été annulés ou ont fait l'objet de manifestations. UN وقد أُلغيت مباريات كرة قدم وغيرها من المناسبات الرياضية التي تشارك فيها إسرائيل أو نظمت احتجاجات عليها.
    Il m'amenait à des matchs où on pelait de froid. Open Subtitles اعتاد ان يأخذني الى المباريات في البرد القارص.
    Le Conseil fondateur du Système a entrepris de diffuser régulièrement dans tout le pays des matchs internationaux de football, en coopération avec les organismes de radiotélévision de l'entité. UN وقد أعطى المجلس التأسيسي لدائرة الإذاعة العامة إشارة البدء للبث المنتظم لمباريات كرة القدم الدولية على نطاق البلد بأكمله بالتعاون مع مذيعين من الكيانين.
    Depuis des années, le racisme et l'antisémitisme des matchs de football européens sont devenus un phénomène de plus en plus troublant. UN فلسنوات، كانت العنصرية ومعاداة السامية في مباريات كرة القدم الأوروبية ظاهرة مقلقة على نحو متزايد.
    On avait l'habitude de regarder des films ensemble, des matchs de boxe. Open Subtitles و كنا نشاهد الافلام معا و مباريات الملاكمة..
    Hotch a vu Peter Lewis assister à l'un des matchs de Jack. Open Subtitles رأى هوتش بيتر لويس يشاهد إحدى مباريات جاك
    Les donateurs aiment gagner des matchs de basketball. Open Subtitles عذراً؟ يحب المتبرعون الفوز في مباريات كرة السلة
    Toujours dehors pour des matchs de foot ou des dîners. Open Subtitles كل مباريات كرة القدم التي فُوتت و وجبات العشاء.
    J'ai vu des matchs de boxe avoir l'air plus reposant. Open Subtitles رأيت مباريات ملاكمة تُشعر بالراحة أكثر مما كنت فيه
    Tu toujours là à jouer avec lui, et tu l'emmènes à des matchs de baseball, et tu construis des châteaux avec mes beaux coussins. Open Subtitles أنت دائماً في الخارج تلعب معه وتأخذه إلى مباريات البيسبول وتبني حصوناً بوسائدي الجيدة
    Si vous écoutez et apprenez, vous gagnerez des matchs. Open Subtitles إذا إستمعتم و تعلمتم فسوف تربحون مباريات كرة السلّة
    Il y a le dîner de l'assoce, des matchs de foot, et les vannes homos ambiguës. Open Subtitles نعم ، ستتناولين العشاء في منزل النادي تشاهدين مباريات كرة القدم وتحصلين علي بعض من الفكاهة
    Le reste des matchs à domicile cette saison, ligne des 50 yards. Open Subtitles بقية مباريات الذهاب لهذا الموسم على خط منطقة الـ50
    La plupart des lycées ont des matchs de football le jour de Thanksgiving. Open Subtitles معظم المدارس الثانوية تقيم مباريات الكرة في عيد الشكر.
    Viraj a pris l'habitude de gagner des matchs perdus d'avance. Open Subtitles ‎ربح المباريات الخاسرة أصبح عادة فيراج مؤخراً
    En plus des matchs et entraînements, on veut que j'aie 10 de moyenne, et je peux pas. Open Subtitles ـ مرحباً يا ـ بارب ـ ـ مرحباً يا ـ تشايس ـ فضلاً عن المباريات والتدريب يتوقعون مني أن أحافظ على معدل 2.0 ولا أستطيع ذلك
    L'espace pourrait servir pour des matchs de boxe. Open Subtitles بأمكاننا أن نستخدم المكان لمباريات الملاكمة
    Dans chaque ville du pays où des matchs ont eu lieu, les responsables du football ont recruté entre 1000 et 3000 volontaires et les ont formés afin qu'ils les aident à organiser les jeux et à fournir toute l'assistance requise par les supporters du football et les touristes pour profiter des jeux et de leur séjour dans le pays. UN ففي كل مدينة في جميع أنحاء البلد حيث أقيمت المباريات، جند مسؤولو كرة القدم ما يتراوح بين 000 1 و 000 3 متطوع ودربوهم للمساعدة في إدارة المباريات وتوفير أية مساعدة يحتاجها مشجعو كرة القدم والسياح للتمتع بالمباريات وبإقامتهم في البلد.
    Utiliser tes pouvoirs pour gagner des matchs de basket et faire des fêtes. Open Subtitles تستخدم قواك لتفوز بمباريات كرة سلة وفي الحفلات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more