"des membres de la souscommission" - Translation from French to Arabic

    • أعضاء اللجنة الفرعية
        
    • أعضاء في اللجنة الفرعية
        
    • لأعضاء اللجنة الفرعية
        
    • أعضاء من اللجنة الفرعية
        
    À chaque fois, plus de la moitié des membres de la SousCommission étaient présents. UN وقد حضر كل مناسبة نُظمت عدد يفوق نصف أعضاء اللجنة الفرعية.
    Nous osons espérer que ce plan recevra l'agrément des membres de la SousCommission. UN ونأمل أن تحظى هذه الخطة بموافقة أعضاء اللجنة الفرعية.
    C'est ce document qui est présentement soumis à la Commission, assorti des commentaires et observations des membres de la SousCommission figurant cidessous. UN وتتضمن هذه الوثيقة المعروضة على اللجنة مشروع المبادئ المنقح، مشفوعاً بتعليقات وملاحظات أعضاء اللجنة الفرعية.
    172. Au cours du débat général sur le point 6, des membres de la SousCommission et des observateurs de gouvernements et d'organisations non gouvernementales ont fait des déclarations. UN 172- وفي المناقشة العامة التي جرت بشأن البند 6 من جدول الأعمال، أدلى ببيانات أعضاء في اللجنة الفرعية ومراقبون عن حكومات ومنظمات غير حكومية.
    Ce rapport est mis à la disposition des membres de la SousCommission. UN ويتاح هذا التقرير لأعضاء اللجنة الفرعية.
    Il devra être adressé à chacun des membres de la SousCommission. UN وينبغي أن ترسل إلى كل عضو من أعضاء اللجنة الفرعية.
    Rencontre entre des membres de la SousCommission et des membres de la Commission du droit international UN اجتماع أعضاء اللجنة الفرعية بأعضاء لجنة القانون الدولي
    15. Au cours du débat général sur le point 1 de l'ordre du jour, des membres de la SousCommission ont fait des déclarations. UN 15- وفي المناقشة العامة التي جرت بشأن البند 1 من جدول الأعمال، أدلى أعضاء اللجنة الفرعية ببيانات.
    37. Durant la réunion préparatoire, des membres de la SousCommission et des observateurs de gouvernements et d'organisations non gouvernementales ont également fait des déclarations. UN 37- وأثناء الاجتماع التحضيري، أدلى عدد من أعضاء اللجنة الفرعية ومراقبي الحكومات والمنظمات غير الحكومية أيضاً ببيانات.
    257. Au cours du débat général sur le point 7 de l'ordre du jour, des déclarations ont été faites par des membres de la SousCommission et des observateurs d'organisations non gouvernementales. UN 257- وفي المناقشة العامة بشأن البند 7، أدلى ببيانات أعضاء اللجنة الفرعية ومراقبو المنظمات غير الحكومية.
    L'attention du Comité préparatoire est également appelée sur les études déjà réalisées par des membres de la SousCommission dans le cadre des préparatifs de la Conférence mondiale. UN ويسترعى انتباه اللجنة التحضيرية أيضاً إلى الدراسات التي أعدها بالفعل أعضاء اللجنة الفرعية في إطار الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي.
    11. Demande aux États, en présentant des candidats et en élisant des membres de la SousCommission et leurs suppléants: UN 11- تطلب إلى الدول، لدى ترشيح وانتخاب أعضاء اللجنة الفرعية ومناوبيهم:
    16. Au cours du débat général sur le point 1 de l'ordre du jour, des membres de la SousCommission ont fait des déclarations. UN 16- وفي المناقشة العامة التي دارت بشأن البند 1 من جدول الأعمال، أدلى أعضاء اللجنة الفرعية ببيانات.
    11. Demande aux États, en présentant des candidats et en élisant des membres de la SousCommission et leurs suppléants: UN 11- تطلب إلى الدول، لدى ترشيح وانتخاب أعضاء اللجنة الفرعية ومناوبيهم:
    11. Demande aux États, en présentant des candidats et en élisant des membres de la SousCommission et leurs suppléants: UN 11- تطلب إلى الدول، لدى ترشيح وانتخاب أعضاء اللجنة الفرعية ومناوبيهم:
    15. Au cours du débat général sur le point 1 de l'ordre du jour, des membres de la SousCommission ont fait des déclarations. UN 15- وفي المناقشة العامة التي جرت بشأن البند 1 من جدول الأعمال، أدلى أعضاء اللجنة الفرعية ببيانات.
    103. Lors du débat général sur le point 5, des déclarations ont été faites par des membres de la SousCommission, des observateurs de gouvernements et d'organisations non gouvernementales. UN 103- وفي المناقشة العامة التي جرت بشأن البند 5 من جدول الأعمال، أدلى أعضاء في اللجنة الفرعية ومراقبون عن الحكومات والمنظمات غير الحكومية ببيانات.
    260. Au cours du débat général sur le point 13 de l'ordre du jour, des déclarations ont été faites par des membres de la SousCommission. UN 260- وفي المناقشة العامة التي دارت بشأن البند 13 من جدول الأعمال، أدلى أعضاء في اللجنة الفرعية ببيانات.
    130. Au cours du débat général sur le point 7, des déclarations ont été faites par des membres de la SousCommission et des observateurs de gouvernements et d'organisations non gouvernementales. UN 130- وفي المناقشة العامة التي دارت بشأن البند 7 من جدول الأعمال، أدلى أعضاء في اللجنة الفرعية ومراقبون عن الحكومات والمنظمات غير الحكومية ببيانات.
    Le temps de parole des membres de la SousCommission a été limité à une ou plusieurs interventions de 10 minutes par point. UN فيحق لأعضاء اللجنة الفرعية الإدلاء ببيان واحد أو أكثر مدته 10 دقائق لكل بند.
    Le temps de parole des membres de la SousCommission a été limité à une ou plusieurs interventions de 10 minutes par point. UN ويحق لأعضاء اللجنة الفرعية الإدلاء ببيان واحد أو أكثر مدته 10 دقائق لكل بند.
    201. Au cours du débat général sur ce point, des membres de la SousCommission et des observateurs de gouvernements et d'organisations non gouvernementales ont fait des déclarations. UN 201- وفي المناقشة العامة للبند 11، أدلى ببيانات أعضاء من اللجنة الفرعية ومراقبون عن حكومات ومنظمات غير حكومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more