"des membres du comité exécutif" - Translation from French to Arabic

    • أعضاء اللجنة التنفيذية
        
    • لأعضاء اللجنة التنفيذية
        
    • للجنة التنفيذية
        
    • عضوية اللجنة التنفيذية
        
    • نطاق اللجنة التنفيذية
        
    • وأعضاء اللجنة التنفيذية
        
    Les commentaires reçus des membres du Comité exécutif et des agences d'exécution ont été intégrés à la version finale. UN وتم إدراج التعليقات التي تلقاها أعضاء اللجنة التنفيذية والوكالات المنفذة في النص النهائي.
    1. Décide de porter de soixante-quatre à soixante-six le nombre des membres du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés; UN 1 - تقرر زيادة عدد أعضاء اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين من أربع وستين إلى ست وستين دولة؛
    des membres du Comité exécutif du Fonds multilatéral; UN `2` أعضاء اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف؛
    ii) des membres du Comité exécutif du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal UN `2` أعضاء اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال
    Les rapports sur toutes les missions d'inspection continueront, une fois achevés, d'être mis à disposition, en interne, de l'ensemble du personnel et des membres du Comité exécutif sur le site Internet public. UN وستواصَل إتاحة تقارير جميع عمليات التفتيش، حال وضعها في صيغتها النهائية، على المستوى الداخلي لجميع الموظفين وكذلك لأعضاء اللجنة التنفيذية على الموقع الشبكي العمومي.
    Augmentation du nombre des membres du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés UN زيادة عدد أعضاء اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضة الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين
    des membres du Comité exécutif du Fonds multilatéral; UN `2` أعضاء اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف؛
    2. des membres du Comité exécutif du Fonds multilatéral UN أعضاء اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف
    ii) des membres du Comité exécutif du Fonds multilatéral; UN ' 2` أعضاء اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف؛
    Augmentation du nombre des membres du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés UN زيادة عدد أعضاء اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين
    des membres du Comité exécutif du Forum ont animé des ateliers de travail et présenté des communications en plénière. UN وقدم أعضاء اللجنة التنفيذية للمحفل حلقات عمل وأدلوا ببيانات في جلسات المؤتمر العامة.
    1. Décide de porter le nombre des membres du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés de quarante-six à quarante-sept Etats; UN ١ - تقرر زيادة عدد أعضاء اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين من ست وأربعين إلى سبع وأربعين دولة؛
    E. Aveux des membres du Comité exécutif du FPR sur la connivence de l'Ouganda avec les Inkotanyi UN هاء - اعترافات أعضاء اللجنة التنفيذية للجبهة الوطنية الرواندية بشأن تواطؤ أوغندا مع الانكوتانيين
    1. Décide de porter de cinquante-sept à cinquante-huit États le nombre des membres du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés; UN 1 - تقرر زيادة أعضاء اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضة الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين من سبع وخمسين دولة إلى ثمان وخمسين دولة؛
    1. Décide de porter de cinquante-sept à cinquante-huit États le nombre des membres du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés; UN 1 - تقرر زيادة أعضاء اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين من سبع وخمسين دولة إلى ثمان وخمسين دولة؛
    Le Haut Commissariat a également tenu des consultations informelles avec des membres du Comité exécutif sur la possibilité d’établir une structure budgétaire révisée et plus transparente et une présentation normalisée et améliorée des rapports. UN كما أجرت المفوضية مفاوضات غير رسمية مع أعضاء اللجنة التنفيذية حول هيكل ميزانية منقحة وشفافة أكثر وحول الإبلاغ الموحد والمحسّن.
    68. Le Président informe les délégations que l'Assemblée générale a décidé l'année dernière de faire passer le nombre des membres du Comité exécutif à 54. UN 68- أبلغ الرئيس الوفود أن الجمعية العامة قررت في العام الماضي، زيادة عدد أعضاء اللجنة التنفيذية إلى 54 عضواً.
    Le Haut—Commissariat a également tenu des consultations informelles avec des membres du Comité exécutif sur la possibilité d'établir une structure budgétaire révisée et plus transparente et une présentation normalisée et améliorée des rapports. UN كما أجرت المفوضية مفاوضات غير رسمية مع أعضاء اللجنة التنفيذية حول هيكل ميزانية منقحة وشفافة أكثر وحول الإبلاغ الموحد والمحسّن.
    Les résumés d'inspection rédigés depuis octobre 2003 sont en cours d'affichage et ils seront à la disposition des membres du Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire sur une partie du site protégé par un mot de passe. UN وتوضع في الموقع موجزات عن عمليات التفتيش المنفذة منذ تشرين الأول/أكتوبر 2003 وتتاح لأعضاء اللجنة التنفيذية في جزء من الموقع تحميه كلمة سر.
    En 2004, l'Assemblée générale a approuvé la création d'un petit secrétariat pour répondre aux besoins des membres du Comité exécutif pour la paix et la sécurité, mais il ne dispose ni de ressources ni de connaissances techniques suffisantes pour accomplir la tâche proposée. UN وفي عام 2004، وافقت الجمعية العامة على إنشاء أمانة صغيرة للجنة التنفيذية المعنية بالسلام والأمن، ولكن كانت تنقصها الموارد والخبرات الكافية لأداء المهمة المقترحة.
    Augmentation du nombre des membres du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés UN زيادة عضوية اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    Projet de résolution A/C.3/60/L.61: Augmentation du nombre des membres du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés UN مشروع القرار A/C.3/60/L.61: توسيع نطاق اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    des membres du Comité exécutif du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal; et UN `2` وأعضاء اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال؛ و

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more