"des membres du groupe de travail" - Translation from French to Arabic

    • أعضاء الفريق العامل
        
    • لأعضاء الفريق العامل
        
    • وأعضاء الفريق العامل
        
    • المندوبون في الفريق العامل
        
    signant au nom des membres du Groupe de travail mixte : UN موقع نيابة عن أعضاء الفريق العامل المشترك من جانب:
    E. Nomination des membres du Groupe de travail sur les UN هاء - تعيين أعضاء الفريق العامل المعني بالرسائل
    D'autres organisations, de même que des entités nationales, peuvent être appelées à participer à ces activités sous l'égide d'un des membres du Groupe de travail. UN وقد تشارك منظمات وبلدان أخرى في إعداد الكتيبات بإشراف أحد أعضاء الفريق العامل.
    Activités des membres du Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale et des commissions régionales UN رابعا - أنشطة أعضاء الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية وأنشطة
    E. Autres activités des membres du Groupe de travail 12−16 6 UN هاء - الأنشطة الأخرى لأعضاء الفريق العامل 12-16 6
    Pour la première fois, une liste des membres du Groupe de travail qui ont participé à l'élaboration des projets de constatation sera incorporée. UN كما سيتم لأول مرة إدراج قائمة أعضاء الفريق العامل الذين شاركوا في صياغة الآراء.
    Aucun des exemples fournis n'a valeur de recommandation; ils ne font que rendre compte de la diversité des vues des membres du Groupe de travail. UN وهذه الأمثلة ليست نتائج موصى بها، ولكن تم اختيارها لكي تبين أن هناك طائفة من الآراء لدى أعضاء الفريق العامل.
    Aux pages 9 et 10 du présent document figurent les noms des membres du Groupe de travail. UN وترد في الصفحتين 10 و11 من هذه الوثيقة أسماء أعضاء الفريق العامل.
    Les activités des membres du Groupe de travail restreint ayant pour objet de donner suite aux recommandations sont présentées plus bas. UN وترد أدناه أنشطة أعضاء الفريق العامل الأساسي الذي أنشئ لمتابعة التوصيات.
    Ma délégation est cependant encouragée par le fait que la majorité des membres du Groupe de travail souhaitent limiter l'usage du veto aux questions abordées en vertu de l'Article VII de la Charte. UN ومع ذلك، يشعر وفد بلدي بالسرور لأن غالبية أعضاء الفريق العامل يحبذون الرأي القائل أن يكون استخدام حق النقض قاصرا على الأمور التي تقع في إطار الفصل السابع من الميثاق.
    Observations générales des membres du Groupe de travail et des experts de la Sous—Commission UN تعليقات عامة أبداها أعضاء الفريق العامل والخبراء التابعون للجنة الفرعية
    Il a relevé que l'ensemble des membres du Groupe de travail était parvenu à un accord de principe sur le projet de normes. UN وقال إن جميع أعضاء الفريق العامل توصلوا إلى اتفاق بشأن مشروع المعايير.
    À la suite des interventions des membres du Groupe de travail, d'autres experts sont intervenus, soit pour soutenir l'adoption immédiate du projet de normes, soit pour suggérer que la question soit examinée plus avant. UN وبعد أن أدلى أعضاء الفريق العامل ببيانات شتى، أخذ الكلمة خبراء آخرون، إما ليؤيدوا اعتماد مشروع المعايير على الفور، أو للقول بأن الحاجة تستدعي مزيداً من العمل بشأن هذه المسألة.
    Nomination des membres du Groupe de travail chargé d'examiner les communications UN صباحا تعيين أعضاء الفريق العامل المعني بالرسائل
    Je vous souhaite de nouveau plein succès dans vos travaux et vous assure de l'appui sans faille des membres du Groupe de travail. UN وأود مرة أخرى أن أتمنى لكم كل نجاح في جهودكم وأؤكد لكم الدعم المتواصل من جانب أعضاء الفريق العامل.
    Commentaires des membres du Groupe de travail et des experts de la Sous-Commission UN تعليقات أعضاء الفريق العامل وخبراء اللجنة الفرعية
    Observations des membres du Groupe de travail et des experts de la Sous-Commission UN تعليقات أعضاء الفريق العامل وخبراء اللجنة الفرعية
    Réactions des membres du Groupe de travail et des experts de la SousCommission aux propositions faites UN ردود أفعال أعضاء الفريق العامل وخبراء اللجنة الفرعية بشأن الاقتراحات
    Commentaires des membres du Groupe de travail et des experts de la SousCommission UN تعليقات أعضاء الفريق العامل وخبراء اللجنة الفرعية
    Ce document exposait de nouveau les approches divergentes des membres du Groupe de travail. UN وكررت الورقة الآراء المتباينة لأعضاء الفريق العامل.
    Observations générales formulées par des membres du Groupe de travail et des experts de la SousCommission UN تعليقات عامة لأعضاء الفريق العامل وخبراء اللجنة الفرعية
    L'Iran a reçu la visite du Rapporteur spécial sur la liberté d'expression ainsi que des membres du Groupe de travail sur la recherche des personnes portées disparues. UN واستقبلت المقرر الخاص المعني بحرية التعبير وأعضاء الفريق العامل المعني بالمفقودين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more