Troisièmement, les dispositions législatives précisaient maintenant la durée légale de l'utilisation des menottes en plastique et les situations dans lesquelles cette utilisation était autorisée. | UN | وبموجب التعديل الثالث، أصبحت مدة استخدام الأصفاد البلاستيكية وشروط استخدامها محددة بموجب القانون. |
Vous allez reculer et m'expliquer pourquoi vous avez un paléontologue avec des menottes ou vous l'expliquerez au Président des États Unis quand il acceptera votre démission | Open Subtitles | سوف تتنحي و تشرحين لي لماذا لديك عالم حفريات في الأصفاد أو سوف تشرحي ذلك إلى رئيس الولايات المتحدة |
Parce que je peux me libérer des menottes, et vous devrez me rechercher dans chaque hôtel de chaque ville, à travers tout le pays. | Open Subtitles | لأنّي أجيد فكّ الأصفاد وستضطرّين لملاحقتي بكلّ مدينة وفندق في شتّى أرجاء البلاد |
Je laisserai la clé des menottes sous une brique dans l'allée dehors. | Open Subtitles | سأترك مفتاح أصفاد تحت قرميد في الزقاق الخارجي. |
On prend un lingot de métal, on en fait des menottes. | Open Subtitles | و نأخذ السبيكة المعدنية و نحولها إلى أصفاد |
Vous voulez vraiment voir ces élèves devant les caméras avec des menottes ? | Open Subtitles | أتريد حقّا أن ترى هؤلاء الأطفال يُقادون أمام آلات التصوير والأصفاد في أيديهم؟ |
Je vous le souhaite, mais au cas où, nos agents ont des tasers et des menottes. | Open Subtitles | ففرقنا الأمنية ستحمل عصي صعق و قيود هل ستحاول التغلّب عليهم بالقوّة ؟ |
Maintenant il y a des menottes sur le sol. | Open Subtitles | جيد، الأن هناك بعض الأصفاد على الأرض هل يمكنكَ أت تلتقطهم من فضلك |
Il a dit que toi et lui aviez l'habitude de jouer avec des menottes, et que... tu aimais être dominée. | Open Subtitles | قال أنّك وهو اعتدتما على لعب ...بعض الألعاب مستخدمين الأصفاد, وأنّك كنتِ تحبين أنْ تكوني المسيطرة |
Donc si tu penses qu'il y a une chance que tu l'oublies dans un café ou ailleurs s'il te plait, accroche toi avec des menottes. | Open Subtitles | إذاً ، إذا كنت تعتقد أن هناك فرصة أنك قد اتركيه بمتجر القهوة أو شيئاً ما ، مكان ما . رجاء ، ضعي الأصفاد لنفسك |
Les femmes se tenaient en haleine et regardaient comment il s'est échappé des menottes, de la camisole, d'une malle. | Open Subtitles | النساء وقفن مبهورات وهن يشاهدنه يهرب من الأصفاد ويتحرر من السترات الضيقة، ومراجل البخار |
T'as un truc pour ouvrir des menottes ? | Open Subtitles | تعرف بعض الشرطة يستعملون خدعة الأصفاد التي تخرجنا من هنا |
Bien, tu pourrais avoir des menottes et réaliser des enquêtes basiques. | Open Subtitles | ربما نبدأ معك بدرس الأصفاد النشاطات الأساسية أولاً |
Le cliquetis des menottes comme ils viennent me chercher? | Open Subtitles | وجلجل من أصفاد لأنها تأتي للحصول على لي؟ |
Bel effort, mais vous ne briserez pas des menottes en acier. | Open Subtitles | أقدّر مجهودك ولكنّك لن تقوم بكسر أصفاد من الفولاذ، حسنٌ؟ |
Ces costumes sont livrés avec des menottes, et tu n'as qu'un seul. | Open Subtitles | هذان الزيّان جاءت معهما أصفاد كما أنّك لديك رفيق غرفة |
Je voulais dire que cette situation, avec moi, des menottes... | Open Subtitles | هذا الموقف الذي أمرُّ فيه والأصفاد فحسب حسنا حسنا |
J'ai vu les plus libres d'entre eux porter leur liberté comme des menottes. | Open Subtitles | لقد رأيت مطلق الحرية فيهم يلبسون حريتهم وكأنها قيود |
Ce sont des menottes de haute sécurité. Une clef normale marchera pas. | Open Subtitles | تلك أغلال الحالة الامنية القصوى والمفاتيح الاعتيادية لن تفلح |
des menottes en acier, très résistantes, comme vous le constatez. Tu peux t'en libérer ? | Open Subtitles | لاحظوا القيود حديدية و صلبة , أتستطيع أن تفلت من ذلك ؟ |
des menottes en fourrure, des culottes fendues et du lubrifiant à la fraise. | Open Subtitles | اصفاد من الفراء ملابس داخلية مثيرة وانبوب فراولة |
Le plus degueu, c'est ou il a mis la cle des menottes. | Open Subtitles | الجزء الصعب حيث وجدوا مفتاح للأصفاد |
En outre, à plusieurs reprises et en divers endroits de différents atolls, le SPT a entendu parler d'un usage abusif des menottes pour maîtriser les personnes interrogées ou détenues dans les centres de détention de la police où elles étaient placées dans des positions accroupies pénibles pendant de longues périodes. | UN | بالإضافة إلى ذلك، أُبلغت اللجنة الفرعية في عديد من المناسبات وفي مواقع مختلفة في شتى أنحاء الجزر بالاستخدام التعسفي للأغلال من قبل موظفي الشرطة من أجل السيطرة على من يجري استجوابه أو من هو محتجز في مرافق الاحتجاز التابعة للشرطة وهم في أوضاع موجعة لمدد متطاولة من الزمن. |
Je vais devoir trouver des menottes. | Open Subtitles | يجب أن أجد أصفاداً |
Il a pris un uniforme, une radio, deux revolver 9mm, une bombe lacrymogène, un taser et des menottes. | Open Subtitles | لقد أخذ زيّاً بوليسياً، جهاز لاسلكي تابعللشرطة... مسدسين من عيار 9 ملم، رذاذ فلفل صاعق كهربائي وأصفاد |
On a de nouveau passé des menottes à Majdi Abd Rabbo, puis on l'a reconduit à la maison de la famille de HS/09. | UN | وأعيد تقييد يدي مجدي عبد ربه، واقتيد عائدا إلى منزل عائلة HS/09. |
On l'aurait également contraint de porter des menottes et des fers aux pieds. | UN | وقيل أيضا إن قدميه وضعتا في الحديد وأن يديه قيدتا باﻷصفاد. |