"des mesures conformément au point c de" - Translation from French to Arabic

    • تدابير تتفق مع البند جيم من
        
    • تدابير تتوافق مع البند جيم من
        
    • تدابير وفقاً للبند جيم من
        
    • التي تتفق مع البند جيم من
        
    Toutefois, par la présente décision, les Parties avertissent l'Argentine que, conformément au point B de la liste indicative, au cas où elle manquerait de s'acquitter de ses obligations dans les délais prévus, les Parties envisageraient de prendre des mesures conformément au point C de la liste indicative. UN على أن الأطراف تنبه الأرجنتين، من خلال هذا المقرر، وفقاً للبند باء من القائمة الإرشادية بالتدابير، أنها إذا لم تتمكن من العودة إلى الامتثال في وقت مناسب، ستنظر الأطراف في اتخاذ تدابير تتفق مع البند جيم من القائمة الإرشادية بالتدابير.
    Toutefois, par la présente décision, le Lesotho est averti que, conformément au point B de la liste indicative, dans le cas où il manquerait de s'acquitter de ses obligations dans les délais prévus, la Réunion des Parties envisagerait de prendre des mesures conformément au point C de la liste indicative. UN وعن طريق هذا المقرر مع ذلك، يحذر اجتماع الأطراف ليسوتو من أنه بموجب البند باء من القائمة الإشارية للتدابير، أنه في حالة إخفاقها في الاستمرار ممتثلة، فإن اجتماع الأطراف سوف ينظر في اتخاذ تدابير تتفق مع البند جيم من القائمة الإشارية للتدابير.
    Toutefois, par la présente décision, les Parties avertissent la Guinée-Bissau que, conformément au point B de la liste indicative, dans le cas où elle manquerait de s'acquitter de ses obligations dans les délais prévus, les Parties envisageraient de prendre des mesures conformément au point C de la liste indicative. UN وعن طريق هذا المقرر، مع ذلك، يحذر اجتماع الأطراف غينيا بيساو طبقاً للبند باء من القائمة الإشارية للتدابير، بأنه في حالة إخفاقها في الاستمرار ممتثلة، فإن اجتماع الأطراف سوف يبحث اتخاذ تدابير تتفق مع البند جيم من القائمة الإشارية للتدابير.
    Toutefois, par la présente décision, les Parties avertissent le Belize que, conformément au point B de la liste indicative, au cas où il manquerait de s'acquitter de ses obligations dans les délais prévus, les Parties envisageraient de prendre des mesures conformément au point C de la liste indicative. UN على أن الأطراف تنبه بليز، من خلال هذا المقرر، وفقاً للبند باء من القائمة الإرشادية للتدابير، أنه إذا لم تتمكن من العودة إلى الامتثال في الوقت المناسب، سوف تنظر في اتخاذ تدابير تتوافق مع البند جيم من القائمة الإرشادية بالتدابير.
    Toutefois, par la présente décision, les Parties avertissent le Cameroun que, conformément au point B de la liste indicative, au cas où il manquerait de s'acquitter de ses obligations dans les délais prévus, les Parties envisageraient de prendre des mesures conformément au point C de la liste indicative. UN على أن الأطراف تنبه الكاميرون، من خلال هذا القرار، وفقاً للبند باء من القائمة الإرشادية بالتدابير، بأنها إذا لم تتمكن من العودة إلى الامتثال في وقت مناسب، فسوف تنظر الأطراف في اتخاذ تدابير تتوافق مع البند جيم من القائمة الإرشادية بالتدابير.
    3. D'avertir [XX] que, conformément au point B de la liste indicative, au cas où elle manquerait de s'acquitter de ses obligations dans les délais prévus, la Réunion des Parties envisagerait de prendre des mesures conformément au point C de cette liste. UN 3 - تحذر [xx]، وفقاً للبند باء من القائمة الإشارية للتدابير، بأنه في حالة عجزها عن العودة في الوقت المناسب إلى حالة الامتثال، سينظر اجتماع الأطراف في اتخاذ تدابير وفقاً للبند جيم من القائمة الإشارية للتدابير.
    Toutefois, par la présente décision, le Honduras est averti que, conformément au point B de la liste indicative, dans le cas où il manquerait de s'acquitter de ses obligations dans les délais prévus, la Réunion des Parties envisagerait de prendre des mesures conformément au point C de la liste indicative. UN بيد أن الأطراف تحذر هندوراس، من خلال هذا المقرر، بأنه وفقاً للبند باء من القائمة الإشارية للتدابير، فإن الأطراف ستنظر، في حالة عجزها عن العودة إلى الامتثال بطريقة حسنة التوقيت، في اتخاذ تدابير تتفق مع البند جيم من القائمة الإشارية للتدابير.
    Toutefois, par la présente décision, le Honduras est averti que, conformément au point B de la liste indicative, dans le cas où il manquerait de s’acquitter de ses obligations dans les délais prévus, la Réunion des Parties envisagerait de prendre des mesures conformément au point C de la liste indicative. UN بيد أن الأطراف تحذر هندوراس، من خلال هذا المقرر، بأنه وفقاً للبند باء من القائمة الإشارية للتدابير، فإن الأطراف ستنظر، في حالة عجزها عن العودة إلى الامتثال بطريقة حسنة التوقيت، في اتخاذ تدابير تتفق مع البند جيم من القائمة الإشارية للتدابير.
    Toutefois, par la présente décision, la Somalie est avertie que, conformément au point B de la liste indicative, dans le cas où elle manquerait de s'acquitter de ses obligations dans les délais prévus, la Réunion des Parties envisagerait de prendre des mesures conformément au point C de la liste indicative. UN ومع ذلك يحذر اجتماع الأطراف الصومال بموجب هذا المقرر طبقاً للبند باء من التدابير الواردة في القائمة الإشارية، من التدابير التي يمكن أن تتخذ في حالة فشل أي طرف في العودة إلى الامتثال بطريقة حسنة التوقيت، وسينظر اجتماع الأطراف في اتخاذ تدابير تتفق مع البند جيم من القائمة الإشارية للتدابير.
    Toutefois, par la présente décision, ces Parties sont averties que, conformément au point B de la liste indicative, dans le cas où l'une d'entre elles manquerait de s'acquitter de ses obligations dans les délais prévus, la Réunion des Parties envisagerait de prendre des mesures conformément au point C de la liste indicative. UN ومع ذلك، يحذر الاجتماع هذه الأطراف، بواسطة هذا المقرر بموجب البند باء من القائمة الإشارية للتدابير بأنه في حالة فشل الطرف في العودة إلى الامتثال بطريقة حسنة التوقيت فإن اجتماع الأطراف سوف يبحث تدابير تتفق مع البند جيم من قائمة التدابير الإشارية.
    Toutefois, par la présente décision, Fidji est averti que, conformément au point B de la liste indicative, dans le cas où il manquerait de s'acquitter de ses obligations dans les délais prévus, la Réunion des Parties envisagerait de prendre des mesures conformément au point C de la liste indicative. UN وعن طريق هذا المقرر مع ذلك، فإن اجتماع الأطراف يحذر فيجي من أنه بموجب البند باء من القائمة الإشارية للتدابير، من في حالة إخفاقها في الاستمرار في الامتثال، فإن اجتماع الأطراف سوف ينظر في اتخاذ تدابير تتفق مع البند جيم من القائمة الإشارية للتدابير.
    Toutefois, par la présente décision, la Guinée-Bissau est avertie que, conformément au point B de la liste indicative, dans le cas où elle manquerait de s'acquitter de ses obligations dans les délais prévus, la Réunion des Parties envisagerait de prendre des mesures conformément au point C de la liste indicative. UN ومع ذلك، يحذر اجتماع الأطراف غينيا بيساو عن طريق هذا المقرر، بأنه طبقاً للبند باء من القائمة الإشارية للتدابير، فإن اجتماع الأطراف سوف يبحث في حالة إخفاقها في الاستمرار ممتثلة، اتخاذ تدابير تتفق مع البند جيم من القائمة الإشارية للتدابير.
    Toutefois, par la présente décision, la Somalie est avertie que, conformément au point B de la liste indicative, dans le cas où elle manquerait de s'acquitter de ses obligations dans les délais prévus, les Parties envisageraient de prendre des mesures conformément au point C de la liste indicative. UN وعن طريق هذا المقرر يحذر اجتماع الأطراف الصومال مع ذلك طبقاً للبند باء من التدابير الواردة في القائمة الإشارية، من التدابير التي يمكن أن تتخذ في حالة فشل أي طرف في العودة إلى الامتثال بطريقة حسنة التوقيت وسينظر اجتماع الأطراف في اتخاذ تدابير تتفق مع البند جيم من القائمة الإشارية للتدابير.
    Toutefois, par la présente décision, ces Parties sont averties que, conformément au point B de la liste indicative, dans le cas où l'une d'entre elles manquerait de s'acquitter de ses obligations dans les délais prévus, les Parties envisageraient de prendre des mesures conformément au point C de la liste indicative. UN ومع ذلك فعن طريق هذا المقرر، يحذر الاجتماع هذه الأطراف، بموجب البند باء من القائمة الإشارية للتدابير بأنه في حالة فشل الطرف في العودة إلى الامتثال بطريقة حسنة التوقيت فإن اجتماع الأطراف سوف يبحث تدابير تتفق مع البند جيم من قائمة التدابير الإشارية.
    Toutefois, par la présente décision, les Parties avertissent le Pérou que, conformément au point B de la liste indicative, au cas où il manquerait de s'acquitter de ses obligations dans les délais prévus, les Parties envisageraient de prendre des mesures conformément au point C de la liste indicative. UN على أن الأطراف تنبه بيرو، من خلال هذا المقرر، وفقاً للبند باء من القائمة الإرشادية بالتدابير، إلى أنها إذا لم تتمكن من العودة إلى الامتثال في وقت مناسب، ستنظر الأطراف في اتخاذ تدابير تتوافق مع البند جيم من القائمة الإرشادية للتدابير.
    Toutefois, par la présente décision, ces Parties sont averties que, conformément au point B de la liste indicative, dans le cas où l'une d'entre elles manquerait de s'acquitter de ses obligations dans les délais prévus, les Parties envisageraient de prendre des mesures conformément au point C de la liste indicative. UN غير أن الأطراف تنبه، من خلال هذا المقرر، هذه الأطراف، وفقاً للبند باء من القائمة الإرشادية للتدابير، أنه في حال عدم تمكن أي طرف من العودة إلى الامتثال في الوقت المناسب، فإن الأطراف ستنظر في اتخاذ تدابير تتوافق مع البند جيم من القائمة الإرشادية للتدابير.
    Toutefois, par la présente décision, ces Parties sont averties que, conformément au point B de la liste indicative, dans le cas où l'une d'entre elles manquerait de s'acquitter de ses obligations dans les délais prévus, les Parties envisageraient de prendre des mesures conformément au point C de la liste indicative. UN على أن الأطراف تنبه، من خلال هذا المقرر، هذه الأطراف وفقاً للبند باء من القائمة الإشارية بالتدابير، وأنه في حال عدم تمكن أي طرف من العودة إلى الامتثال في الوقت المناسب، فسوف تنظر الأطراف في اتخاذ تدابير تتوافق مع البند جيم من القائمة الإرشادية بالتدابير.
    Toutefois, par la présente décision, les Parties avertissent le Maroc que, conformément au point B de la liste indicative, dans le cas où il manquerait de s'acquitter de ses obligations dans les délais prévus, les Parties envisageraient de prendre des mesures conformément au point C de la liste indicative. UN على أن الأطراف تنبه المغرب، من خلال هذا المقرر، وفقاً للبند باء من القائمة الإرشادية للتدابير، أنه في حال عدم تمكنه من العودة إلى الامتثال في الوقت المناسب، ستنظر الأطراف في اتخاذ تدابير تتوافق مع البند جيم من القائمة الإرشادية للتدابير.
    4. D'avertir les Iles Salomon que, conformément au point B de la Liste indicative, au cas où elles manqueraient de revenir à une situation de respect dans les délais prévus, la Réunion des Parties envisagerait de prendre des mesures conformément au point C de cette liste. UN 4 - أن يحذر جزر سليمان، وفقاً للبند باء من القائمة الإرشادية للتدابير، من أنها إذا فشلت في العودة في الوقت المناسب إلى حالة الامتثال، سينظر اجتماع الأطراف في اتخاذ تدابير وفقاً للبند جيم من القائمة الإرشادية للتدابير.
    3. D'avertir l'Azerbaïdjan que, conformément au point B de la liste indicative de mesures, dans le cas où il fait défaut de retourner à une situation de respect dans les délais prescrits, la Réunion des Parties pourra envisager de prendre des mesures conformément au point C de la liste indicative. UN 3- يحذر أذربيجان بأنها ما لم تعد إلى الامتثال في الوقت المناسب، فإن اجتماع الأطراف سوف ينظر، طبقاً للبند باء من قائمة التدابير الإرشادية، في اتخاذ تدابير وفقاً للبند جيم من قائمة التدابير الإرشادية.
    Toutefois, par la présente décision, le Chili est averti que, conformément au point B de la liste indicative, dans le cas où il manquerait de s'acquitter de ses obligations dans les délais prévus, la Réunion des Parties envisagerait de prendre des mesures conformément au point C de la liste indicative. UN غير أن اجتماع الأطراف يحذر شيلي بمقتضى هذا المقرر، وفقاً للبند باء من قائمة التدابير الإشارية، من أنه في حالة الفشل في العودة إلى الامتثال بطريقة حسنة التوقيت، سوف ينظر في التدابير التي تتفق مع البند جيم من قائمة التدابير الإشارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more