Tous ceci avait pour but de faire de vous l'un des miens. | Open Subtitles | اعتقدت بأنك تعلم بأن كل هذه هي إجراءات حتى تكون من رجالي |
Etes-vous des miens ? | Open Subtitles | ابقي رجالك تحت المراقبه ، يا سيدي ؟ هل تريد أن تكون من رجالي |
Des Niners sont venus et ont buté un des miens. | Open Subtitles | " ناينرز " جاؤوا لمنطقتي وقتلوا أحد رجالي |
Et vous ne vous souciez pas de combien des miens, ou qui que ce soit d'autre, mourront pendant que vous préparerez votre esprit à agir? | Open Subtitles | وأنت لا تهتم كم عدد الناس من قومي أو أي أحد آخر سيمتون حتى تختار التصرف؟ |
Voilà que je vois la lignée des miens jusqu'à son origine. | Open Subtitles | هناك أرى حشد من قومي يعودوا إلى البداية |
Contente que tu sois un des miens maintenant. | Open Subtitles | سعيد لكونك واحدا من أتباعي الآن. |
Je me vengerais aussi, si on avait laissé mourir un des miens. | Open Subtitles | وأودّ أن أعاقبهم أيضاً إن تركوا أحد رجالي للموت |
J'ai fait plein de casses, et même quand c'est devenu difficile, je n'ai jamais éliminé l'un des miens. | Open Subtitles | خضت عمليات سرقة كثيرة، وحتى لما كان يتأزم الوضع -فما قتلت أحداً من رجالي قط |
! Ce sont des étrangers, ils ne sont pas des miens. | Open Subtitles | أنهم من الخارجين, ليسوا من رجالي |
Hé, tu envoies un des miens à l'hôpital, j'envoie un des tiens à la morgue. | Open Subtitles | انت ترسل احد رجالي" "للمستشفى انا ارسل احد رجالك" "للمشرحة |
Puis il s'énerve comme une gonzesse, et mord un des miens. | Open Subtitles | ثم غضب مثل ساقطة لعينة، وعضّ أحد رجالي. |
Si vous vous apprêtez à calomnier les noms de deux hommes morts, deux des miens... | Open Subtitles | إذا كنت تريد التشكيك بإسمي رجلين ميتين إثنين من رجالي... |
- Pas un des miens, je l'aurais tué. | Open Subtitles | أنا أعرف أنه لو كانوا من رجالي لقتلتهم. |
Quelqu'un envoie un des miens à l'hôpital, | Open Subtitles | شخص ما يرسل أحد رجالي للمستشفي , |
Voilà que je vois la lignée des miens jusqu'à son origine. | Open Subtitles | هناك أرى حشد من قومي يعودوا إلى البداية |
Que c'était l'un des miens ? | Open Subtitles | هل كان واحداً من قومي ؟ |
Quelqu'un de ton peuple a essayé de te tuer, pas un des miens. | Open Subtitles | واحدٌمنقومكِحاولقتلكِيا(ليكسا ) لـيس واحداً من قومي |
Ce n'était pas un des miens. | Open Subtitles | إنه لم يكن من أتباعي. |
Tu avais dit qu'on ne pouvait pas nous retrouver, et j'entends un des miens tué en ligne ! | Open Subtitles | لقد قلتِ أنهم لن يتمكنوا من العثور علينا، ولقد سمعت أحد أفرادي يُقتل على خط التليفون |
Elle disait que je pourrais jamais... tuer un des miens. | Open Subtitles | قالت بأني لست قاسي بما في الكفاية لقتل أحد من جماعتي |
J'ai perdu trois des miens en essayant de l'attraper. | Open Subtitles | لقد فقدت ثلاثة من عملائي أثناء مطاردته. |