"des milices libanaises" - Translation from French to Arabic

    • الميليشيات اللبنانية
        
    • المليشيات اللبنانية
        
    • تزال ميليشيات لبنانية
        
    :: Réunions avec le Gouvernement libanais pour faire avancer le dialogue national libanais sur la dissolution et le désarmement des milices libanaises UN :: عقد اجتماعات مع حكومة لبنان دعما للحوار الوطني اللبناني المتصل بحل الميليشيات اللبنانية ونزع سلاحها
    :: Réunions avec le Gouvernement libanais pour faire avancer le dialogue national sur la dissolution et le désarmement des milices libanaises UN :: عقد اجتماعات مع حكومة لبنان دعما للحوار الوطني اللبناني المتصل بحل الميليشيات اللبنانية ونزع سلاحها
    :: Réunions avec le Gouvernement libanais pour faire avancer le dialogue national libanais sur la dissolution et le désarmement des milices libanaises UN :: عقد اجتماعات مع حكومة لبنان دعما للحوار الوطني اللبناني المتصل بحل الميليشيات اللبنانية ونزع سلاحها
    C. Dissolution et désarmement des milices libanaises et non libanaises UN جيم - حل المليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها
    Je redis ma ferme conviction que le désarmement des milices libanaises et non libanaises doit être le fruit d'un processus politique qui rendra au Gouvernement libanais le monopole exclusif de l'emploi de la force sur l'ensemble du territoire national. UN 54 - وإنني أكرر تأكيد اقتناعي الراسخ بأن نزع سلاح المليشيات اللبنانية وغير اللبنانية يجب أن يتم من خلال عملية سياسية تفضي إلى استئثار حكومة لبنان دون سواها بالحق في استخدام القوة في جميع أنحاء البلد.
    :: Réunions avec le Gouvernement libanais pour faire avancer le dialogue national sur la dissolution et le désarmement des milices libanaises UN :: عقد اجتماعات مع حكومة لبنان دعما للحوار الوطني اللبناني المتصل بحل الميليشيات اللبنانية ونزع سلاحها
    La plus importante des milices libanaises est la branche armée du Hezbollah. UN وأهم الميليشيات اللبنانية هو الجناح العسكري لحزب الله.
    La plus importante des milices libanaises est le Hezbollah. UN ويشكل حزب الله أهم الميليشيات اللبنانية.
    :: Facilitation du dialogue interlibanais sur le désarmement et la dissolution des milices libanaises, notamment dans le cadre de rencontres avec le Gouvernement libanais UN تقديم الدعم للحوار الوطني اللبناني، المتعلق بحل الميليشيات اللبنانية ونزع سلاحها، ولاسيما من خلال عقد اجتماعات مع حكومة لبنان
    Les accrochages violents qui se sont produits au printemps 2008 ont notamment montré qu'il fallait réaliser des progrès concrets dans le désarmement et le démantèlement des milices libanaises et non libanaises. UN وأثارت المواجهات العنيفة التي اندلعت في ربيع عام 2008 بوجه خاص مسألة الحاجة إلى تحقيق تقدم ملموس على مستوى نزع سلاح الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية وحلها.
    Les accrochages violents qui se sont produits au printemps 2008 ont notamment montré qu'il fallait réaliser des progrès concrets dans le désarmement et le démantèlement des milices libanaises et non libanaises. UN وأثارت المواجهات العنيفة التي اندلعت في ربيع عام 2008 بوجه خاص مسألة الحاجة إلى تحقيق تقدم ملموس على مستوى نزع سلاح الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية وحلها.
    C. Dissolution et désarmement des milices libanaises UN جيم - حل الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها
    C. Dissolution et désarmement des milices libanaises et non libanaises UN جيم - حل الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها
    C. Dissolution et désarmement des milices libanaises et non libanaises UN جيم - حل الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها
    C. Dissolution et désarmement des milices libanaises et non libanaises UN جيم - حل الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها
    C. Dissolution et désarmement des milices libanaises et non libanaises UN جيم - حل الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها
    E. Dissolution et désarmement des milices libanaises UN هاء - حل المليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها
    C. Dissolution et désarmement des milices libanaises et non libanaises UN جيم - حل المليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها
    C. Dissolution et désarmement des milices libanaises et non libanaises UN جيم - حل جميع المليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها
    Je demeure convaincu que le désarmement des milices libanaises et non libanaises doit avoir lieu à la faveur d'un processus politique qui dépend d'abord du règlement de la crise politique actuelle et de l'ouverture d'un dialogue pour dégager un consensus sur plusieurs des questions les plus pressantes. UN وأكرر الإعراب عن اقتناعي بأن نزع سلاح المليشيات اللبنانية وغير اللبنانية يجب أن يتم من خلال عملية سياسية، وهي عملية تتوقف، في المقام الأول، على التوصل إلى حل للأزمة السياسية الراهنة وإقامة حوار بشأن عدد من أهم القضايا الملحة والتوصل إلى توافق في الآراء حولها.
    C. Dissolution et désarmement des milices libanaises et non libanaises UN جيم - حل جميع المليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها
    Cependant, des milices libanaises et non libanaises poursuivent leurs activités au Liban hors de tout contrôle de l'État, en violation des résolutions 1559 (2004) et 1701 (2006). UN ومع ذلك، لا تزال ميليشيات لبنانية وغير لبنانية تعمل في لبنان خارج سيطرة الدولة، في انتهاكٍ للقرارين 1559 (2004) و 1701 (2006).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more