"des ministres de la commission économique" - Translation from French to Arabic

    • وزراء اللجنة الاقتصادية
        
    La Conférence se réunit tous les deux ans et fait rapport à la Conférence des ministres de la Commission économique pour l'Afrique. UN ويجتمع المؤتمر مرة كل سنتين ويقدم تقاريره الى مؤتمر وزراء اللجنة الاقتصادية لافريقيا.
    Il a été créé sur recommandation du Conseil des ministres de la Commission économique pour l'Afrique et a débuté ses activités en 1972. UN وأنشئ المعهد بناء على توصية من مجلس وزراء اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    V. VINGT ET UNIÈME SESSION DE LA CONFÉRENCE des ministres de la Commission économique POUR UN الاجتماع الحادي والعشرون لمؤتمر وزراء اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا
    pour examen et adoption par la confÉrence des ministres de la Commission économique POUR L'AFRIQUE UN معروض على مؤتمر وزراء اللجنة الاقتصادية لأفريقيا للنظر فيه واعتماده
    S'agissant de la région de l'Afrique, la Conférence des ministres de la Commission économique pour l'Afrique (CEA) a créé en 1975 le Centre africain de recherche et de formation pour la femme (CARFF), devenu le Centre africain pour la femme (CAF). UN وفي المنطقة الافريقية، أنشأ مؤتمر وزراء اللجنة الاقتصادية ﻹفريقيا التابعة لﻷمم المتحدة في عام ١٩٧٥ المركز الافريقي للتدريب والبحث في شؤون المرأة الذي أصبح يسمى اﻵن المركز الافريقي للمرأة.
    V. VINGT ET UNIÈME SESSION DE LA CONFÉRENCE des ministres de la Commission économique POUR L'AFRIQUE UN خامسا - الاجتماع الحادي والعشرون لمؤتمر وزراء اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا
    2. Vingt-neuvième session de la Commission/vingtième réunion de la Conférence des ministres de la Commission économique pour l'Afrique UN ٢ - الــدورة التاسعـة والعشــرون للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا/الاجتماع العشرون لمؤتمر وزراء اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا
    Conférence des ministres de la Commission économique pour l'Afrique UN مؤتمر وزراء اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Considérant la position prise par la Conférence des ministres de la Commission économique pour l'Afrique concernant la coopération technique entre pays africains, à sa vingt et unième session tenue à Addis-Abeba en mai 1995, UN وإذ يضع في اعتباره موقف مؤتمر وزراء اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا بشأن موضوع التعاون التقني فيما بين البلدان اﻷفريقية خلال دورتها الحادية والعشرين، المعقودة في أديس أبابا، في أيار/مايو ١٩٩٥،
    17. Demande à l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime de continuer à travailler en étroite collaboration avec l'Institut et demande à l'Institut de présenter à la Conférence des ministres de la Commission économique pour l'Afrique un rapport annuel sur ses activités; UN " 17 - تهيب بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى مواصلة العمل في تعاون وثيق مع المعهد، وتطلب إلى المعهد تقديم تقرير سنوي عن أنشطته إلى مؤتمر وزراء اللجنة الاقتصادية لأفريقيا؛
    16. Demande à l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime de continuer à travailler en étroite collaboration avec l'Institut et demande à l'Institut de présenter à l'Office ainsi qu'à la Conférence des ministres de la Commission économique pour l'Afrique un rapport annuel sur ses activités; UN 16 - تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة مواصلة العمل في تعاون وثيق مع المعهد، وتطلب إلى المعهد تقديم تقريره السنوي عن أنشطته إلى المكتب وإلى مؤتمر وزراء اللجنة الاقتصادية لأفريقيا؛
    Ayant présente à l'esprit la résolution 809 (XXXI) de la Conférence des ministres de la Commission économique pour l'Afrique en date du 8 mai 1996, relative aux nouvelles orientations stratégiques de la Commission, UN وإذ يضع في اعتباره قرار مؤتمر وزراء اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا ٩٠٨ )د - ١٣( المؤرخ ٨ أيار/ مايو ٦٩٩١ بشأن الاتجاهات الاستراتيجية الجديدة للجنة،
    b) Soumettre à la Conférence des ministres de la Commission économique pour l'Afrique les programmes de travail provisoires (biennaux) des centres de développement sous-régionaux et proposer des mesures pour la bonne exécution de ces programmes de travail. UN )ب( تقديم مشاريع برامج عمل المراكز اﻹنمائية دون اﻹقليمية )كل سنتين( إلى مؤتمر وزراء اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا واقتراح التدابير من أجل النجاح في تنفيذ برامج العمل هذه.
    Ayant présente à l'esprit la résolution 809 (XXXI) de la Conférence des ministres de la Commission économique pour l'Afrique, en date du 8 mai 1996, relative aux nouvelles orientations stratégiques de la Commission, UN وإذ يضع في اعتباره قرار مؤتمر وزراء اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا ٩٠٨ )د - ١٣( المؤرخ ٨ أيار/ مايو ٦٩٩١ بشأن الاتجاهات الاستراتيجية الجديدة للجنة،
    b) Soumettre à la Conférence des ministres de la Commission économique pour l'Afrique les programmes de travail provisoires (biennaux) des centres de développement sous-régionaux et proposer des mesures pour la bonne exécution de ces programmes de travail. UN )ب( تقديم مشاريع برامج عمل المراكز اﻹنمائية دون اﻹقليمية )كل سنتين( إلى مؤتمر وزراء اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا واقتراح التدابير من أجل النجاح في تنفيذ برامج العمل هذه.
    73. Un certain nombre de délégations ont émis l'avis que les modifications proposées à ce programme étaient de portée trop limitée et qu'elles ne reflétaient pas suffisamment les textes que l'Assemblée générale avait adoptés à sa quarante-sixième session ni les conclusions et recommandations que la Conférence des ministres de la Commission économique pour l'Afrique (CEA) avaient adoptées à sa dernière session. UN ٣٧ - وأعرب عدد من الوفود عن رأي مفاده أن نطاق التنقيحات المقترح إدخالها على البرنامج محدود للغايــة ولا يعكس بما فيه الكفاية الولايات التي أقرتها الجمعية العامة في دورتها السادسة واﻷربعين، فضلا عن النتائج والتوصيات الصادرة عن مؤتمر وزراء اللجنة الاقتصادية لافريقيا في دورته الماضية.
    Rappelant la résolution 710 (XXVI) de la Conférence des ministres de la Commission économique pour l'Afrique, en date du 12 mai 1991, dans laquelle le programme de la deuxième Décennie des Nations Unies pour les transports et les communications en Afrique a été adopté, UN إذ يشير إلى قرار مؤتمر وزراء اللجنة الاقتصادية لافريقيا ٧١٠ )د - ٦٢( المؤرخ ١٢ أيار/مايو ١٩٩١ الذي اعتمد فيه برنامج عقد اﻷمم المتحدة الثاني للنقل والاتصالات،
    Rappelant aussi les résolutions 716 (XXVI) du 12 mai 1991, 726 (XXVII) du 22 avril 1992 et 732 (XXVII) du 22 avril 1992 de la Conférence des ministres de la Commission économique pour l'Afrique, UN وإذ يشير أيضا إلى قرارات مؤتمر وزراء اللجنة الاقتصادية لافريقيا ٧١٦ )د - ٢٦( المؤرخ ٢١ أيار/ مايو ١٩٩١ و ٧٢٦ )د - ٢٧( المؤرخ ٢٢ نيسان/ابريل ١٩٩٢ و ٧٣٢ )د - ٢٧( المؤرخ ٢٢ نيسان/ابريل ١٩٩٢،
    f) L'Institut a été représenté à la vingt et unième réunion de la Conférence des ministres de la Commission économique pour l'Afrique, qui s'est déroulée à Addis-Abeba du 20 au 27 avril 1995 (voir par. 48 ci-dessous); UN )و( وحضر ممثلون عن المعهد الاجتماع الحادي والعشرين لمؤتمر وزراء اللجنة الاقتصادية لافريقيا، الذي عقد في أديس أبابا، في الفترة من ٢٠ الى ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٥ )انظر الفقرة ٤٨ أدناه(؛
    48. À sa vingt et unième session, tenue à Addis-Abeba les 26 et 27 avril 1995, la Conférence des ministres de la Commission économique pour l'Afrique a examiné et approuvé les décisions et recommandations faites lors de la quatrième session ordinaire du Conseil d'administration de l'Institut. UN ٤٨ - خلال اجتماعه الحادي والعشرين المعقود في أدريس أبابا في ٢٦ و ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٥، نظر مؤتمر وزراء اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا واعتمد القرارات والتوصيات التي اتخذها الاجتماع العادي الرابع لمجلس ادارة المعهد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more