"des missions politiques spéciales au" - Translation from French to Arabic

    • للبعثات السياسية الخاصة في
        
    • للمهام السياسية الخاصة المطلوبة في
        
    • البعثات السياسية الخاصة في
        
    • للبعثات السياسية الخاصة المطلوب في
        
    • البعثات السياسية الخاصة على
        
    • للمهام السياسية الخاصة في
        
    • للبعثات السياسية الخاصة تحت
        
    • للبعثات السياسية الخاصة خلال
        
    Montant prévu au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) UN الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية
    6. Approuve également l'imputation d'un montant net de 1 476 100 dollars sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme de l'exercice biennal 2014-2015; UN 6 - توافق أيضا على خصم مبلغ صاف مجموعه 100 476 1 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015؛
    Les paragraphes 65 à 70 du rapport du Secrétaire général sont consacrés à la question du soutien et du financement des missions politiques spéciales au Siège. UN 20- ويغطي تقرير الأمين العام مسألتي الإسناد وتمويل دعم المقر للبعثات السياسية الخاصة في الفقرات من 64 إلى 70 منه.
    2. Approuve pour les quinze missions visées dans le rapport du Secrétaire général, pour la période du 1er janvier au 31 mars 2002, l'imputation d'un montant de 8 millions de dollars sur le crédit demandé au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20022003 ; UN 2 - توافق على خصم مبلغ 8 ملايين دولار عن الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 آذار/مارس 2002 اللازم للبعثات الخمس عشرة التي تناولها تقرير الأمين العام() من الاعتماد المخصص للمهام السياسية الخاصة المطلوبة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003؛
    Ayant demandé des précisions, le Comité consultatif a été informé que l'inscription des missions politiques spéciales au budget-programme se faisait au détriment d'autres postes de dépenses pour deux grandes raisons. UN 20 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية، لدى الاستفسار، أن التأكيد على أن إدراج البعثات السياسية الخاصة في الميزانية البرنامجية يضع احتياجات أخرى من الميزانية تحت الضغط يتصل بمسألتين.
    10. Approuve également l'imputation d'un montant net de 583 383 800 dollars sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20122013 ; UN 10 - توافق أيضا على خصم مبلغ صافي مجموعه 800 383 583 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة المطلوب في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013؛
    M. Back (Australie) dit que l'accroissement du nombre des missions politiques spéciales au cours des 10 années précédentes seulement témoigne de leur utilité et de leur efficacité en tant qu'instrument essentiel pour le maintien de la paix, la consolidation de la paix et l'édification de l'État. UN 59 - السيد باك (استراليا): قال إن النمو في عدد البعثات السياسية الخاصة على مدى العقد الماضي وحده يشهد على فائدتها وفعاليتها كأداة بالغة الأهمية لحفظ السلام، وبناء السلام وبناء الدولة.
    Utilisation du crédit ouvert au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) UN استخدام الاعتماد المرصود للمهام السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية
    Ces dépenses seront imputées sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015. UN 16 - وستُحمَّل تلك الاحتياجات على الاعتمادات المخصصة للبعثات السياسية الخاصة تحت الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015.
    Ces ressources seraient prélevées sur le montant de 355 949 300 dollars prévu au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007. UN وستقيد هذه الاحتياجات على اعتماد قدره 300 949 355 دولار مقترح للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007.
    Crédit ouvert au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice UN المبلغ المعتمد للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013
    10. Approuve également l'imputation d'un montant net de 47 806 500 dollars sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme de l'exercice biennal 2012-2013; UN 10 - توافق أيضا على خصم يبلغ مجموعه الصافي 500 806 47 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013؛
    Il est proposé d'imputer le montant en question sur le solde du crédit prévu au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011. UN واقترح أن يُخصم هذا المبلغ من رصيد الاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    10. Approuve également l'imputation d'un montant net de 47 806 500 dollars sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme de l'exercice biennal 20122013 ; UN 10 - توافق أيضا على خصم يبلغ صافي مجموعه 500 806 47 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013؛
    Dans ces cas-là, le Département des opérations de maintien de la paix gèrera une opération entièrement différente des négociations de paix dont le Département des affaires politiques s'était chargé, comme ce fut le cas des missions politiques spéciales au Libéria et en Côte d'Ivoire. UN وفي مثل هذه الحالات، فإن إدارة عمليات حفظ السلام تكون ضالعة في إدارة عملية مختلفة تماما عن مفاوضات السلام التي تديـرهـا إدارة الشؤون السياسية، كما كان الحـال بالنسبة للبعثات السياسية الخاصة في ليبريا وكوت ديفوار.
    Le Comité rappelle que dans sa résolution 62/238, l'Assemblée générale a approuvé un crédit d'un montant de 403 910 100 dollars au titre des missions politiques spéciales, au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour 2008-2009. UN 2 -وتشير اللجنة إلى أن الجمعية العامة وافقت، في قرارها 62/238، على اعتماد إجمالي قدره 100 910 403 دولار للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    Rappelant sa résolution 56/255 du 24 décembre 2001, dans laquelle elle a approuvé l'imputation d'un montant total de 11 113 400 dollars des États-Unis sur le crédit ouvert au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme de l'exercice biennal 20022003, UN وإذ تشير إلى قرارها 56/255 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، الذي وافقت فيه على خصم مبلغ مجموعه 400 113 11 دولار من دولارات الولايات المتحدة من الاعتماد المخصص للمهام السياسية الخاصة المطلوبة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003()،
    Rappelant sa résolution 56/255 du 24 décembre 2001, dans laquelle elle a approuvé l'imputation d'un montant total de 11 113 400 dollars des États-Unis sur le crédit ouvert au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme de l'exercice biennal 2002-2003, UN وإذ تشير إلى قرارها 56/255 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، الذي وافقت فيه على خصم مبلغ مجموعه 400 113 11 دولار من دولارات الولايات المتحدة من الاعتماد المخصص للمهام السياسية الخاصة المطلوبة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003()،
    En premier lieu, le financement des missions politiques spéciales au moyen d'un compte spécial distinct réduirait l'instabilité du budget-programme nouvellement reconfiguré. UN فأولاً، من شأن تمويل البعثات السياسية الخاصة في إطار حساب مستقل وخاص أن يحد من درجة التقلب داخل الميزانية البرنامجية المعاد تشكيلها نفسها.
    Ces ressources seraient prélevées sur le montant de 355 949 300 dollars prévu au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007. UN وستحمل هذه الاحتياجات على الاعتماد البالغ 300 949 355 دولار المقترح من أجل البعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007.
    18. Approuve également l'imputation d'un montant net de 386 587 300 dollars sur le crédit prévu au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009; UN 18 - توافق أيضا على خصم مبلغ صافيه 300 587 386 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة المطلوب في الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    M. Alday (Mexique) dit que la prolifération des missions politiques spéciales au cours des deux décennies précédentes reflète la montée de l'un des instruments les plus novateurs dont disposent le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale pour relever les principaux défis en matière de maintien de la paix et de la sécurité internationales. UN 21 - السيد الداي (المكسيك): قال إن إنتشار البعثات السياسية الخاصة على مدى العقدين الماضيين يعكس قدوم عصر لواحدة من أكثر الأدوات ابتكارية تحت تصرف مجلس الأمن والجمعية العامة لمعالجة التحديات الرئيسية لصون السلم والأمن الدوليين.
    Utilisation du crédit ouvert au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) (A/C.5/56/32) UN استخدام الاعتماد المرصود للمهام السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية A/C.5/56/32)).
    Ces dépenses seront imputées sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015. UN وستقيــد تلك الاحتياجــات ضمــن الاعتمادات المرصودة للبعثات السياسية الخاصة تحت الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015.
    Le Comité consultatif compte que les ressources nécessaires en 2012 pour les voyages des missions politiques spéciales au titre du groupe thématique I seront suivies de près et que des efforts seront faits pour réduire les dépenses dans ce domaine. UN 46 - وتتوقع اللجنة الاستشارية رصد احتياجات السفر للبعثات السياسية الخاصة خلال عام 2012 في إطار المجموعة المواضيعية الأولى عن كثب وبذل جهود للحد من النفقات في هذا المجال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more