"des moquettes" - Translation from French to Arabic

    • السجاد
        
    • التلف الذي لحق بالمساحات الموجودة
        
    • السجاجيد
        
    Il est probable que ces familles utilisent des meubles et des matelas plus anciens, vraisemblablement reconditionnés ainsi que des moquettes plus vieilles. UN فهذه الأسر يرجح أن تستخدم أثاثاً ومراتب قديمة، يحتمل أن تكون قد اشتريت مجددة، إلى جانب السجاد القديم.
    Un programme de remplacement des moquettes a été lancé en 1986 et le remplacement des moquettes des bureaux a été achevé en 1995. UN وهناك برنامج جارٍ لاستبدال السجاد منذ عام ٦٨٩١ وقد تم الانتهاء من منطقة المكاتب في عام ٥٨٩١.
    Un programme de remplacement des moquettes a été lancé en 1986 et le remplacement des moquettes des bureaux a été achevé en 1995. UN وهناك برنامج جارٍ لاستبدال السجاد منذ عام ٦٨٩١ وقد تم الانتهاء من منطقة المكاتب في عام ٥٨٩١.
    Les gorilles des moquettes vont venir ici, enlever ce tapis et ce trou va leur faire un grand sourire. Open Subtitles سيأتي موظفو السجاد إلى هنا و يمزقوا السجاد و ستكون الحفرة بين أيديهم
    Une partie du projet pluriannuel du remplacement des moquettes avait déjà été inscrite au budget 1996-1997, mais ce projet doit être intégralement achevé en 1998-1999 car les moquettes du bâtiment des conférences et du bâtiment de l'Assemblée générale sont maintenant très abîmées. UN ورغم أن جزءا من اﻷعمال المتعلقة بالمشروع المتعدد السنوات لاستبدال السجاد كان قد أدرج أيضا في ميزانية الفترة ٦٩٩١-٧٩٩١، فإنه من المطلوب التنفيذ التام لهذا البرنامج خلال الفترة ٨٩٩١-٩٩٩١ نظرا ﻷن التلف الذي لحق بالمساحات الموجودة في مبنى المؤتمرات ومبنى الجمعية العامة آخذ في الازدياد.
    d) Remplacement des moquettes et tentures et travaux de tapisserie d'ameublement (800 000 dollars). UN )د( استبدال السجاجيد والستائر الثقيلة والقيام بأعمال التنجيد: ٠٠٠ ٨٠٠ دولار.
    Les gars des moquettes ne sauront jamais qu'il y a quelque chose en dessous. Open Subtitles و لن يعرف أبداً موظفو السجاد بوجود شئ تحتها
    Les crédits nécessaires au financement du programme pluriannuel de remplacement des moquettes dans ces espaces, qui devait être échelonné sur plusieurs années, ont initialement été demandés dans le cadre des prévisions de dépenses pour l’exercice biennal 1996-1997. UN وكان التمويل المتعلق بالمشروع المتعدد السنوات ﻹبـدال السجاد قـد أدرج فـي مقتـرح ميزانيـة فترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١.
    4. Remplacement des moquettes et tentures et travaux de tapisserie d'ameublement UN ٤ - استبدال السجاد والستائر وأعمال التنجيد
    7. Pour ce qui est du bâtiment principal, on procède aux derniers aménagements, ce qui comprend la pose des moquettes et l'ameublement des salles de conférence. UN ٧ - وتُستكمل حاليا التشطيبات النهائية في المبنى الرئيسي وتشمل تركيب السجاد وتزويد غرف الاجتماع باﻷثاث.
    S'agissant des mousses de polyuréthane, leur recyclage à grande échelle en vue de leur utilisation pour le revêtement des moquettes est pratiqué aux États-Unis. UN 111- فيما يتعلق برغاوى البولي يوريثان، توجد أنشطة إعادة تدوير كبيرة تستخدم لحشوة السجاد جارية في الولايات المتحدة.
    d) Remplacement des moquettes et tentures et travaux de tapisserie d’ameublement (1 million de dollars). UN )د( إبدال السجاد والستائر وأعمال التنجيد )٠٠٠ ٠٠٠ ١ دولار(.
    d) Remplacement des moquettes et tentures et travaux de tapisserie d’ameublement (1 million de dollars). UN )د( استبدال السجاد والستائر وأعمال التنجيد )٠٠٠ ٠٠٠ ١ دولار(.
    d) Remplacement des moquettes et tentures et travaux de tapisserie d'ameublement (1 436 500 dollars). UN )د( استبدال السجاد والستائر وأعمال التنجيد )٥٠٠ ٤٣٦ ١ دولار.
    d) Remplacement des moquettes et tentures et travaux de tapisserie d'ameublement (1 436 500 dollars). UN )د( استبدال السجاد والستائر وأعمال التنجيد )٥٠٠ ٤٣٦ ١ دولار.
    d) Remplacement des moquettes et tentures et travaux de tapisserie d'ameublement (990 800 dollars). UN )د( استبدال السجاد والستائر وأعمال التنجيد )٠٠٨ ٠٩٩ دولار(.
    Le solde servira à réparer ou à remplacer des moquettes, des stores vénitiens et des meubles endommagés dans d'autres parties des bâtiments du Siège; UN أما المبلغ المتبقي فهو مطلوب من أجل اصلاح/استبدال السجاد التالف، والستائر المعدنية، واﻷثاث التالف في المناطق العامة اﻷخرى من المجمع؛
    d) Remplacement des moquettes et tentures et travaux de tapisserie d'ameublement (990 800 dollars). UN )د( استبدال السجاد والستائر وأعمال التنجيد )٠٠٨ ٠٩٩ دولار(.
    Le solde servira à réparer ou à remplacer des moquettes, des stores vénitiens et des meubles endommagés dans d'autres parties des bâtiments du Siège; UN أما المبلغ المتبقي فهو مطلوب من أجل اصلاح/استبدال السجاد التالف، والستائر المعدنية، واﻷثاث التالف في المناطق العامة اﻷخرى من المجمع؛
    6. Les gros travaux d'infrastructure, l'installation du matériel et les derniers aménagements, qui comprennent la pose des moquettes et l'ameublement des salles de conférence, ont été achevés et entièrement vérifiés. UN ٦ - وقد انتهي العمل في جميع اﻷشغال المدنية، وتركيب المعدات، والتشطيبات النهائية، بما في ذلك تركيب السجاد في قاعات الاجتماع وتزويدها باﻷثاث، وتم اختبارها تماما.
    Une partie du projet pluriannuel du remplacement des moquettes avait déjà été inscrite au budget 1996-1997, mais ce projet doit être intégralement achevé en 1998-1999 car les moquettes du bâtiment des conférences et du bâtiment de l'Assemblée générale sont maintenant très abîmées. UN ورغم أن جزءا من اﻷعمال المتعلقة بالمشروع المتعدد السنوات لاستبدال السجاد كان قد أدرج أيضا في ميزانية الفترة ٦٩٩١-٧٩٩١، فإنه من المطلوب التنفيذ التام لهذا البرنامج خلال الفترة ٨٩٩١-٩٩٩١ نظرا ﻷن التلف الذي لحق بالمساحات الموجودة في مبنى المؤتمرات ومبنى الجمعية العامة آخذ في الازدياد.
    La diminution nette de 800 000 dollars des crédits nécessaires pour l'amélioration des locaux s'explique pour l'essentiel par le report de plusieurs projets, dont la réduction des surfaces d'amiante, l'entretien de la plomberie et celui des moquettes, tentures et tapisseries d'ameublement à New York. UN 37 - ويعزى النقصان الصافي في الاحتياجات المتصلة بتحسين أماكن العمل (0.8 مليون دولار) بشكل رئيسي إلى تأجيل عدد من المشاريع، مثل مشروع إزالة آثار الإسبستوس، وأعمال الصيانة المتعلقة بالسباكة، وصيانة السجاجيد والستائر والتنجيد، في نيويورك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more