"des nations unies aux procès" - Translation from French to Arabic

    • من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات
        
    Composante internationale : assistance des Nations Unies aux procès des Khmers rouges UN العنصر الدولي : المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر
    Ancien Ambassadeur et Expert spécial du Secrétaire général pour l'Assistance des Nations Unies aux procès des Khmers rouges UN السفير السابق والخبير الخاص للأمين العام المعني بالمساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر
    Composante internationale : assistance des Nations Unies aux procès des Khmers rouges UN العنصر الدولي: المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر
    Assistance des Nations Unies aux procès des Khmers rouges : montant estimatif des dépenses UN الاحتياجات الإرشادية من موارد المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر
    Composante internationale : assistance des Nations Unies aux procès des Khmers rouges UN العنصر الدولي: المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر
    Internationale : assistance des Nations Unies aux procès des Khmers rouges UN الدولي: المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر
    v) Fourniture de conseils et d'orientations d'ordre budgétaire et financier au titre de l'assistance des Nations Unies aux procès des Khmers rouges; UN ' 5` إسداء المشورة والتوجيه بشأن مسائل الميزانية والمسائل المالية المتعلقة بالمساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر؛
    Un fonds d'affectation spéciale multidonateurs a été mis en place aux fins de l'assistance des Nations Unies aux procès des Khmers rouges. Alimenté par des contributions volontaires, il finance la composante internationale des Chambres. UN وأنشئ صندوق استئماني متعدد المانحين يمول من التبرعات، وهو صندوق المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر، لتغطية تكاليف العنصر الدولي في الدوائر.
    Financement de l'Assistance des Nations Unies aux procès des Khmers rouges (2014-2015) UN تمويل المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر، الفترة 2014-2015
    Assistance des Nations Unies aux procès des Khmers rouges : dépenses effectives et montant estimatif des dépenses prévues pour 2012d UN المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر: النفقات الحالية والمتوقعة لعام 2012(د)
    Face à cette situation, l'Expert spécial du Secrétaire général pour l'Assistance des Nations Unies aux procès des Khmers rouges a multiplié les activités de mobilisation de fonds en 2012 et 2013. UN 35 - وفي ضوء ما تقدم، قام الخبير الخاص للأمين العام بتقديم المشورة بشأن المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر بتكثيف الجهود الرامية إلى جمع التبرعات في عامي 2012 و 2013.
    Malgré d'intenses activités de levée de fonds menées par l'Expert spécial du Secrétaire général pour l'Assistance des Nations Unies aux procès des Khmers rouges, la composante nationale est en proie à un grave déficit de financement qui pèse sur l'activité judiciaire des Chambres et risque, en cas de perturbation ou de retards, d'allonger la durée des procès. UN ورغم الجهود الكثيفة التي يبذلها الخبير الخاص لتقديم المشورة بشأن المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر، يواجه العنصر الوطني حالات عجز في التمويل، مما يهدد الأعمال القضائية للدوائر، مما قد يؤدي إلى إطالة أمد الجداول الزمنية في حالة حدوث أعطال أو تأخير.
    La troisième portait sur la révision de la méthode appliquée par l'Assistance des Nations Unies aux procès des Khmers rouges (UNAKRT) pour établir ses prévisions budgétaires de façon à mieux tenir compte des dépenses effectivement engagées au titre de ses budgets précédents. UN 23 - وتتعلق التوصية الثالثة غير المقبولة بالمساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر، وباستعراض منهجيتها في وضع التقديرات لإعداد ميزانياتها لتحسين مراعاة التنفيذ الفعلي للميزانيات السابقة فيها.
    b Dont 296 707 dollars affectés aux dépenses de fonctionnement, 137 757 dollars affectés à la Section de l'aide aux victimes et un solde de 187 327 dollars provenant d'une subvention de l'Assistance des Nations Unies aux procès des Khmers rouges et d'une contribution de la Nouvelle-Zélande. UN (ب) 707 296 دولارات مخصصة للتكاليف التشغيلية و 757 137 دولارا لقسم دعم الضحايا و 327 187 دولارا هو الرصيد الحاصل من المنحة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر ومن المساهمة المقدمة من نيوزيلندا.
    Cas unique au sein des tribunaux de l'ONU ou appuyés par l'ONU, la participation de l'Organisation s'effectue sous forme d'un projet d'assistance technique, par l'intermédiaire de l'Assistance des Nations Unies aux procès des Khmers rouges (UNAKRT), qui constitue la composante internationale de l'administration des Chambres extraordinaires. UN 15 - ومما تنفرد به الدوائر الاستثنائية في المحاكم الكمبودية عن محاكم الأمم المتحدة أو المحاكم المدعومة من الأمم المتحدة أن مشاركة الأمم المتحدة في تلك الدوائر تدار باعتبارها مشروعا للمساعدة التقنية، وذلك من خلال المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر، التي تشكل العنصر الدولي في إدارة الدوائر الاستثنائية في المحاكم الكمبودية.
    Les ombudsmans régionaux et les responsables de dossiers ont rencontré le personnel de la CEA et celui du bureau sous-régional en République de Corée de la CESAP, ainsi que le personnel du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et de l'Assistance des Nations Unies aux procès des Khmers rouges. UN 98 - وعقد أمناء المظالم الإقليميين والموظفون المكلَّفون بالقضايا اجتماعات مع موظفي اللجنة الاقتصادية لأفريقيا والمكتب دون الإقليمي في جمهورية كوريا التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، وكذلك مع موظفي المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وموظفي المساعدة المقدَّمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر.
    Au paragraphe 121, le Comité a recommandé que le Secrétariat fasse en sorte que l'entité chargée de l'Assistance des Nations Unies aux procès des Khmers rouges (UNAKRT) établisse un tableau de bord qui contiendrait les principaux indicateurs établis pour toutes les parties (taux de vacance de postes, délais d'exécution et productivité pour le service de traduction, délais d'exécution et productivité pour le traitement des plaintes). UN 116 - في الفقرة 121، وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تكفل قيام مشروع المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر بإعداد أداة للمتابعة لجميع الأطراف تحتوي على المؤشرات الرئيسية (معدل شعور الوظائف، والفترة الزمنية والإنتاجية لوحدة الترجمة التحريرية، والفترة الزمنية والإنتاجية لتجهيز طلبات تقديم الشكوى).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more