"des nations unies aux tokélaou" - Translation from French to Arabic

    • الأمم المتحدة إلى توكيلاو
        
    • الأمم المتحدة الزائرة إلى توكيلاو
        
    • الأمم المتحدة الموفدة إلى توكيلاو
        
    • اﻷمم المتحدة الزائرة لتوكيلاو
        
    Pour la période 2008 à 2012, le total de l'assistance des Nations Unies aux Tokélaou est estimé à environ 1,3 million de dollars. UN ويُقدر أن إجمالي الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة إلى توكيلاو خلال الفترة من 2008 إلى 2012 بـ 1.3 ملايين دولار أمريكي.
    La délégation de Timor-Leste se félicite de la mission des Nations Unies aux Tokélaou à l'invitation de la Nouvelle-Zélande et des représentants de ce territoire. UN ومضى يقول إن وفده يرحب بزيارة بعثة الأمم المتحدة إلى توكيلاو بدعوة من نيوزيلندا وممثلي الإقليم.
    Il a activement secondé l'équipe d'observateurs des Nations Unies aux Tokélaou et attiré l'attention du public sur le référendum. UN وكان المركز في غاية النشاط في دعم فريق مراقبي الأمم المتحدة إلى توكيلاو وفي التعريف بالاستفتاء.
    À sa 11e séance, le 26 septembre 2002, le Comité spécial a repris l'examen de la question des Tokélaou et, en particulier, des conclusions de la Mission des Nations Unies aux Tokélaou, 2002, qui s'est rendue dans le territoire du 14 au 24 août 2002. UN 204 - في الجلسة 11، المعقودة في 26 أيلول/سبتمبر 2002، استأنفت اللجنة الخاصة نظرها في مسألة توكيلاو، وبخاصة في النتائج التي انتهت إليها بعثة الأمم المتحدة الزائرة إلى توكيلاو لعام 2002، التي تمت في الفترة من 14 إلى 24 آب/أغسطس 2002.
    À sa 11e séance, le 26 septembre 2002, le Comité spécial a repris l'examen de la question des Tokélaou et, en particulier, des conclusions de la Mission des Nations Unies aux Tokélaou, 2002, qui s'est rendue dans le territoire du 14 au 24 août 2002. UN 1 - في الجلسة 11، المعقودة في 26 أيلول/سبتمبر 2002، استأنفت اللجنة الخاصة نظرها في مسألة توكيلاو، وبخاصة في النتائج التي انتهت إليها بعثة الأمم المتحدة الزائرة إلى توكيلاو لعام 2002، التي تمت في الفترة من 14 إلى 24 آب/أغسطس 2002.
    Ayant examiné le rapport de la mission des Nations Unies aux Tokélaou, 2002, UN وقد نظرت في تقرير بعثة الأمم المتحدة الموفدة إلى توكيلاو في عام 2002()،
    7. Approuve le rapport de la Mission de visite des Nations Unies aux Tokélaou de 19941; UN ٧ - توافق على تقرير بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة لتوكيلاو في عام ١٩٩٤)١(؛
    Notant avec satisfaction l'envoi, en août 2002, d'une mission de visite des Nations Unies aux Tokélaou, à l'invitation du Gouvernement néo-zélandais et de responsables tokélaouans, UN وإذ ترحب بإيفاد بعثة من الأمم المتحدة إلى توكيلاو في آب/أغسطس 2002، تلبية لدعوة حكومة نيوزيلندا وممثلي توكيلاو،
    Notant avec satisfaction l'envoi, en août 2002, d'une mission de visite des Nations Unies aux Tokélaou, à l'invitation du Gouvernement néo-zélandais et de responsables tokélaouans, UN وإذ ترحب بإيفاد بعثة من الأمم المتحدة إلى توكيلاو في آب/أغسطس 2002، تلبية لدعوة حكومة نيوزيلندا وممثلي توكيلاو،
    Rappelant le rapport de la Mission des Nations Unies aux Tokélaou de 2002, UN وإذ تشير إلى تقرير بعثة الأمم المتحدة إلى توكيلاو عام 2002()،
    Rappelant le rapport de la Mission des Nations Unies aux Tokélaou de 2002, UN وإذ تشير إلى تقرير بعثة الأمم المتحدة إلى توكيلاو عام 2002()،
    Rappelant également le rapport de la Mission des Nations Unies aux Tokélaou en 2002 UN وإذ تشير أيضا إلى تقرير بعثة الأمم المتحدة إلى توكيلاو عام 2002()،
    Rappelant le rapport de la Mission des Nations Unies aux Tokélaou de 2002, UN وإذ تشير إلى تقرير بعثة الأمم المتحدة إلى توكيلاو عام 2002()،
    M. Musonda (Zambie) demande si le rapport de la mission des Nations Unies aux Tokélaou est paru. UN 33 - السيد ماسوندا (زامبيا): تساءل عما إذا كان تقرير بعثة الأمم المتحدة إلى توكيلاو قد تم نشره.
    Rappelant également le rapport de la Mission des Nations Unies aux Tokélaou en 2002 UN وإذ تشير أيضا إلى تقرير بعثة الأمم المتحدة إلى توكيلاو عام 2002()،
    À la même séance, le Président a attiré l'attention des membres du Comité sur le projet de rapport de la Mission des Nations Unies aux Tokélaou en 2002, distribué en tant que document de séance (A/AC.109/2002/CRP.2), et, en sa qualité de Président de la Mission, a présenté le rapport de celle-ci (voir A/AC.109/2002/SR.11). UN 2 - وفي الجلسة نفسها، وجَّه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى مشروع تقرير بعثة الأمم المتحدة الزائرة إلى توكيلاو لعام 2002، الذي وزع كورقة غرفة اجتماع (A/AC.109/2002/CRP.2)، كما قام، بصفته رئيس البعثة، بعرض تقرير البعثة (انظر A/AC.109/2002/SR.11).
    À la même séance, le Président a attiré l'attention des membres du Comité sur le projet de rapport de la Mission des Nations Unies aux Tokélaou en 2002, distribué en tant que document de séance (A/AC.109/2002/CRP.2), et, en sa qualité de Président de la Mission, a présenté le rapport de celle-ci (voir A/AC.109/2002/SR.11). UN 205 - وفي الجلسة نفسها، وجَّه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى مشروع تقرير بعثة الأمم المتحدة الزائرة إلى توكيلاو لعام 2002، الذي وزع كورقة غرفة اجتماع (A/AC.109/2002/CRP.2)، كما قام، بصفته رئيس البعثة، بعرض تقرير البعثة (انظر A/AC.109/2002/SR.11).
    Ayant examiné le rapport de la mission des Nations Unies aux Tokélaou, 2002 UN وقد نظرت في تقرير بعثة الأمم المتحدة الموفدة إلى توكيلاو في عام 2002()،
    " 7. Approuve le rapport de la Mission de visite des Nations Unies aux Tokélaou de 19941; " UN " ٧ - توافق على تقرير بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة لتوكيلاو)١(؛ " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more