"des nations unies chargée du maintien" - Translation from French to Arabic

    • اﻷمم المتحدة لصيانة
        
    • الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص
        
    • اﻷمم المتحدة لحفظ السلم
        
    • اﻷمم المتحدة لمراقبة فض
        
    On a également inclus le montant estimatif des dépenses de 1992 de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, qui est entièrement financée à l'aide de contributions volontaires. UN وأدرجت أيضا التكلفة المقدرة في عام ١٩٩٢ لقوة اﻷمم المتحدة لصيانة السلم في قبرص، الممولة كلها من التبرعات.
    On a également inclus le montant estimatif des dépenses de 1992 de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, qui est entièrement financée à l'aide de contributions volontaires. UN وأدرجت أيضا التكلفة المقدرة في عام ٢٩٩١ لقوة اﻷمم المتحدة لصيانة السلم في قبرص، الممولة كلها من التبرعات.
    Ils expriment de nouveau le regret que, plus de 25 ans après la création de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, il n'ait pas encore été possible de parvenir à un règlement négocié du problème chypriote sous tous ses aspects. UN وهم يعربون من جديد عن أسفهم ﻷنه لم يتسن، طوال أكثر من ٥٢ عاما انقضت على إنشاء قوة اﻷمم المتحدة لصيانة السلم في قبرص، تحقيق تسوية عن طريق المفاوضات لجميع جوانب مشكلة قبرص.
    Financement de la Force des Nations Unies chargée du maintien UN تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص
    Point 150 de l'ordre du jour : Financement de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre UN البند 150 من جدول الأعمال: تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص
    FINANCEMENT DE LA FORCE des Nations Unies chargée du maintien UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص
    Entreraient dans cette catégorie, la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement (FNUOD), la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL), la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre (UNFICYP) et la Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït (MONUIK). UN وتقع ضمن هذه الفئة عمليات قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، وقوة اﻷم المتحدة المؤقتة في لبنان، وقوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص، وبعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت.
    Notant aussi que le Secrétaire général a recommandé que le Conseil de sécurité prolonge pour une nouvelle période de six mois le stationnement de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, UN " وإذ يحيط علما أيضا بتوصية اﻷمين العام بأن يمدد مجلس اﻷمن مرابطة قوة اﻷمم المتحدة لصيانة السلم في قبرص لفترة ستة أشهر أخري،
    Regrettant que, plus de 25 ans après la création de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, il n'ait pas encore été possible de parvenir à un règlement négocié du problème chypriote sous tous ses aspects, UN " وإذ يعرب عن أسفه ﻷنه لم يتسن، طوال أكثر من خمسة وعشرين عاما انقضت على إنشاء قوة اﻷمم المتحدة لصيانة السلم في قبرص، تحقيق تسوية عن طريق المفاوضات لجميع جوانب مشكلة قبرص،
    Ces opérations de maintien de la paix étaient la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement (FNUOD), la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL), le Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies pour l'Iran et l'Iraq (GOMNUII) et le Groupe d'observateurs des Nations Unies en Amérique centrale (ONUCA). UN وعمليات حفظ السلم هذه هي: قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، وقوة اﻷمم المتحدة لصيانة السلم في قبرص، وقوة الامم المتحدة المؤقتة في لبنان، وفريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين ﻹيران والعراق، وفريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى.
    1. Prolonge à nouveau, pour une période prenant fin le 15 juin 1990, le stationnement à Chypre de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix, qu'il a créée par sa résolution 186 (1964); UN " ١ - يمدد مرة أخرى مرابطة قوة اﻷمم المتحدة لصيانة السلم، المنشأة بموجب القرار ٦٨١ )٤٦٩١(، في قبرص لفترة أخرى تنتهي في ٥١ حزيران/ يونيه ٠٩٩١؛
    1. Prolonge à nouveau, pour une période prenant fin le 15 décembre 1990, le stationnement à Chypre de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix, qu'il a créée par sa résolution 186 (1964); UN " ١ - يمدد مرة أخرى مرابطة قوة اﻷمم المتحدة لصيانة السلم، المنشأة بموجب القرار ٦٨١ )٤٦٩١(، في قبرص لفترة أخرى تنتهي في ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٩٩١؛
    Cet événement tragique montre bien, de nouveau, la nécessité de maintenir, avec son effectif et son mandat actuels, la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, comme vous l'avez proposé dans votre dernier rapport (S/25492, du 30 mars 1993). UN ويؤكد هذا الحدث المفجع الحاجة إلى اﻹبقاء على قوة اﻷمم المتحدة لصيانة السلم في قبرص بعدد أفرادها وولايتها الحاليين، مثلما اقترح في آخر تقرير لكم )S/25492، المؤرخ ٣٠ آذار/مارس ١٩٩٣(.
    En mars 1964, le Conseil de sécurité a créé la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre et entrepris un effort de médiation afin de favoriser un règlement concerté du problème (résolution 186 (1964)). UN وفي آذار/مارس ١٩٦٤، أنشأ مجلس اﻷمن قوة اﻷمم المتحدة لصيانة السلم في قبرص وشرع في جهود وساطة سعيا الى تسوية يتفق عليها للمشكلة )القرار ١٨٦ )١٩٦٤((.
    Rapport du Secrétaire général daté du 7 décembre (S/21010) sur l'Opération des Nations Unies à Chypre pour la période du 1er juin au 4 décembre 1989, constituant une mise à jour de l'action menée par la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, présenté avant l'expiration du mandat de la Force le 15 décembre. UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ في ٧ كانون اﻷول/ديسمبر (S/21010) عن عملية اﻷمم المتحدة في قبرص خلال الفترة من ١ حزيران/يونيه الى ٤ كانون اﻷول/ديسمبر، الذي يستكمل فيه سجل أنشطة قوة اﻷمم المتحدة لصيانة السلم في قبرص، والذي قدم قبل انتهاء ولاية القوة في ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر.
    Point 149 de l'ordre du jour : Financement de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre UN البند 149 من جدول الأعمال: تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص
    Financement de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre UN تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص
    Financement de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre UN تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص
    FINANCEMENT DE LA FORCE des Nations Unies chargée du maintien UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص
    Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix UN مرفـق قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more