"des nations unies en amérique" - Translation from French to Arabic

    • اﻷمم المتحدة في أمريكا
        
    • للأمم المتحدة في أمريكا
        
    État XXV GROUPE D'OBSERVATEURS des Nations Unies en Amérique CENTRALE (ONUCA) ET UN فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة
    Groupe d'observateurs des Nations Unies en Amérique centrale UN فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى
    GROUPE D'OBSERVATEURS des Nations Unies en Amérique CENTRALE UN فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى
    Groupe d'observation des Nations Unies en Amérique centrale UN فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى
    Groupe d'observateurs des Nations Unies en Amérique centrale (ONUCA) UN فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى
    Groupe d'observateurs des Nations Unies en Amérique centrale (ONUCA) : UN فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى
    C'est ainsi qu'il a décidé de créer le Groupe d'observateurs des Nations Unies en Amérique centrale, dont il a ensuite élargi et réaffirmé par deux fois le mandat. UN وقد أدى هذا إلى اتخاذه للمقرر القاضي بإنشاء فريق لمراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطي.
    L'activité de l'Organisation des Nations Unies en Amérique latine et dans les Caraïbes est vaste et diverse. UN إن نشاط اﻷمم المتحدة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واسع النطاق ومتنوع.
    Groupe d'observateurs des Nations Unies en Amérique centrale (ONUCA) UN فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى
    Je ne voudrais pas terminer la première partie de mon intervention sans évoquer le travail des Nations Unies en Amérique latine. UN ولا أود أن أنهي هذا الجزء اﻷول من بياني دون الاشارة الى عمل اﻷمم المتحدة في أمريكا اللاتينية.
    3. Décide en outre que, sauf indication contraire du Conseil de sécurité, le Groupe d'observateurs des Nations Unies en Amérique centrale sera créé pour une période de six mois; UN " ٣ - يقرر أيضا أن تكون مدة فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى ستة أشهر، إذا قرر مجلس اﻷمن خلاف ذلك؛
    2. Décide, conformément à la recommandation formulée au paragraphe 7 du rapport, de mettre fin au mandat du Groupe d'observateurs des Nations Unies en Amérique centrale avec effet au 17 janvier 1992. " UN " ٢ - يقرر، وفقا للتوصية الواردة في الفقرة ٧ من التقرير، إنهاء ولاية فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى اعتبارا من ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢. "
    Notant la situation actuelle du Compte spécial commun pour la Mission d'observation des Nations Unies en El Salvador et le Groupe d'observateurs des Nations Unies en Amérique centrale, UN وإذ تلاحظ المركز الراهن للحساب الخاص الموحد لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور وفريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى،
    d'observateurs des Nations Unies en Amérique centrale (S/21341 et S/21349) UN تقريــرا اﻷمين العام عن فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى S/21341) و (S/21349
    Se félicitant de l'intention qu'a le Secrétaire général de lui soumettre sous peu sa recommandation concernant l'abrogation du mandat du Groupe d'observateurs des Nations Unies en Amérique centrale (ONUCA), UN " وإذ يرحب باعتزام اﻷمين العام أن يحيل قريبا إلى المجلس توصياته المتعلقة بإنهاء ولاية فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى،
    Rappelant sa résolution 46/240 du 22 mai, par laquelle elle a décidé, en principe, que les comptes spéciaux de la Mission d'observation des Nations Unies en El Salvador et du Groupe d'observateurs des Nations Unies en Amérique centrale seraient fusionnés, UN وإذ تشير إلى قرارها ٦٤/٠٤٢ المؤرخ ٢٢ أيار/مايو ٢٩٩١، الذي قررت فيه أن يجري، من حيث المبدأ، توحيد الحسابين الخاصين لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور وفريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى،
    3. Prend note des soldes non acquittés des contributions mises en recouvrement ainsi que du déficit net de fonctionnement que fait apparaître le Compte spécial pour la Mission d'observation des Nations Unies en El Salvador et le Groupe d'observateurs des Nations Unies en Amérique centrale; UN ٣ - تحيط علما باﻷنصبة المقررة غير المدفوعة وبالعجز التشغيلي الصافي للحساب الخاص لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور وفريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى؛
    L'Organisation des Nations Unies a suivi et observé l'ensemble du processus électoral par l'intermédiaire de la Mission d'observation des Nations Unies chargée de la vérification du processus électoral au Nicaragua (ONUVEN) et la démobilisation des troupes irrégulières par l'intermédiaire du Groupe d'observateurs des Nations Unies en Amérique centrale (ONUCA). UN ورصدت اﻷمم المتحدة وراقبت العملية الانتخابية بأكملها عن طريق بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة للتحقق من عملية الانتخابات في نيكاراغوا وتسريح الجنود غير النظاميين عن طريق فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى.
    Groupe d'observation des Nations Unies en Amérique centrale (état XXV) UN فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى )البيان الخامس والعشرون(
    Ces opérations de maintien de la paix étaient la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement (FNUOD), la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL), le Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies pour l'Iran et l'Iraq (GOMNUII) et le Groupe d'observateurs des Nations Unies en Amérique centrale (ONUCA). UN وعمليات حفظ السلم هذه هي: قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، وقوة اﻷمم المتحدة لصيانة السلم في قبرص، وقوة الامم المتحدة المؤقتة في لبنان، وفريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين ﻹيران والعراق، وفريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى.
    L'Assemblée générale doit aussi s'attacher à rationaliser le recours à des consultants, en évitant qu'ils soient utilisés comme remplaçants ou suppléants pour des postes, et envisager de regrouper les nombreux bureaux de liaison des Nations Unies en Amérique du Nord et en Europe. UN وينبغي للجمعية العامة أيضا أن تعمل على ترشيد الاستعانة بالمستشارين، وضمان عدم استخدامهم لغرض الإحلال والإبدال بالنسبة للوظائف الشاغرة، كما ينبغي لها أن تدمج مكاتب الاتصال المتعددة التابعة للأمم المتحدة في أمريكا الشمالية وأوروبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more