Plus de 30 entités des Nations Unies et autres organisations multilatérales participent à cette manifestation chaque année. | UN | ويشارك كل عام 30 من كيانات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات المتعددة الأطراف في هذا المعرض. |
Le Conseil a en outre invité tous les partenaires pour le développement et les organismes des Nations Unies et autres organisations multilatérales à collaborer avec le Bureau du Haut Représentant dans l'exécution de son mandat. | UN | ودعا المجلس أيضا جميع الشركاء الإنمائيين، ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات المتعددة الأطراف إلى التعاون مع مكتب الممثل السامي في إنجاز ولايته. |
Au niveau international, 19 organismes des Nations Unies et autres organisations multilatérales ont décidé d'intégrer les dispositions du Programme d'action de la Barbade dans leurs programmes de travail respectifs. | UN | وعلى الصعيد الدولي، قررت 19 وكالة من وكالات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات المتعددة الأطراف دمج برنامج عمل بربادوس في برامج عملها. |
V. Système des Nations Unies et autres organisations multilatérales | UN | خامسا - منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات المتعددة الأطراف |
Dans ce contexte, le Bureau du Haut Représentant devrait demander aux institutions des Nations Unies et autres organisations multilatérales compétentes de suivre de plus près la mise en œuvre du Programme d'action de Bruxelles ; et le Bureau du Haut Représentant devrait également faciliter la participation concrète des pays les moins avancés aux travaux des différents organes multilatéraux pertinents. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي لمكتب الممثل السامي أن يرصد عن كثب تنفيذ برنامج بروكسل من جانب وكالات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات المتعددة الأطراف ذات الكفاءة، وأن يسهل المشاركة الفعالة لأقل البلدان نموا في الهيئات المتعددة الأطراف ذات الصلة. |
10. Invite tous les partenaires pour le développement et les organismes des Nations Unies et autres organisations multilatérales à collaborer avec le Bureau du Haut Représentant dans l'exécution de son mandat. | UN | 10 - يدعو جميع الشركاء الانمائيين، ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات المتعددة الأطراف إلى التعاون مع مكتب الممثل السامي في إنجاز ولايته. |
ii) Action des partenaires de développement [y compris les pays industrialisés et les pays en développement autres que des PMA, ainsi que les organismes des Nations Unies et autres organisations multilatérales] [les partenaires bilatéraux développés, ainsi que les organismes des Nations Unies et autres organisations multilatérales compétentes] | UN | `2` (إجراءات الشركاء الإنمائيين [بما في ذلك البلدان الصناعية والبلدان النامية غير أقل البلدان نمواً، ومنظمات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات المتعددة الأطراف] [الشركاء الثنائيين من البلدان المتقدمة ومنظمات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات المتعددة الأطراف ذات الصلة] |
11. Invite les organismes des Nations Unies et autres organisations multilatérales qui ne l'ont pas encore fait à intégrer dans leur programme de travail et leurs processus intergouvernementaux la mise en œuvre de la Déclaration de Bruxelles et du Programme d'action, et à entreprendre, dans le cadre de leur mandat, une programmation pluriannuelle de l'action en faveur des pays les moins avancés; | UN | " 11- تدعو المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات المتعددة الأطراف التي لم تعمم بعد تنفيذ إعلان بروكسل وبرنامج العمل في برامج عملها وكذلك في عملياتها الحكومية الدولية، ولم تقم بعد، في إطار ولاية كل منها، ببرمجة متعددة السنوات لإجراءات تكون في صالح أقل البلدان نموا، إلى القيام بذلك؛ |
23. [Les PMA et leurs partenaires de développement [y compris les pays industrialisés et les pays en développement autres que les PMA, ainsi que les organismes des Nations Unies et autres organisations multilatérales] [les partenaires bilatéraux développés, ainsi que les organismes des Nations Unies et autres organisations multilatérales compétentes] prendront les mesures suivantes :] | UN | 23- [إجراءات أقل البلدان نمواً وشركائها الإنمائيين [بما في ذلك البلدان الصناعية والبلدان النامية من غير أقل البلدان نمواً، ومنظمات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات المتعددة الأطراف] [وشركائها على أساس ثنائي من البلدان المتقدمة، ومنظمات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات المتعددة الأطراف المعنية] ستسير وفقاً للخطوط التالية:] |
12. Invite les organismes des Nations Unies et autres organisations multilatérales qui ne l'ont pas encore fait à intégrer dans leur programme de travail et leurs mécanismes intergouvernementaux la mise en œuvre de la Déclaration de Bruxelles1 et du Programme d'action, et à entreprendre, dans le cadre de leur mandat, une programmation pluriannuelle de l'action en faveur des pays les moins avancés; | UN | " 12 - تدعو المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات المتعددة الأطراف التي لم تقم بعد بإدماج تنفيذ إعلان بروكسل وبرنامج العمل في صلب برامج عملها وعملياتها الحكومية الدولية، ولم تقم بعد، في إطار ولاية كل منها، ببرمجة متعددة السنوات لإجراءات تكون في صالح أقل البلدان نموا، إلى القيام بذلك؛ |
13. Invite les organismes des Nations Unies et autres organisations multilatérales qui ne l'ont pas encore fait à intégrer dans leur programme de travail et leurs processus intergouvernementaux la mise en œuvre de la Déclaration de Bruxelles1 et du Programme d'action, et à entreprendre, dans le cadre de leur mandat, une programmation pluriannuelle de l'action en faveur des pays les moins avancés; | UN | 13 - تدعو المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات المتعددة الأطراف التي لم تعمم بعد تنفيذ إعلان بروكسل(1) وبرنامج العمل في برامج عملها وكذلك في عملياتها الحكومية الدولية، ولم تقم بعد، في إطار ولاية كل منها، ببرمجة متعددة السنوات لإجراءات تكون في صالح أقل البلدان نموا، إلى القيام بذلك؛ |
13. Invite les organismes des Nations Unies et autres organisations multilatérales qui ne l'ont pas encore fait à intégrer dans leur programme de travail et leurs processus intergouvernementaux la mise en œuvre de la Déclaration de Bruxelles et du Programme d'action, et à entreprendre, dans le cadre de leur mandat, une programmation pluriannuelle de l'action en faveur des pays les moins avancés ; | UN | 13 - تدعو المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات المتعددة الأطراف التي لم تعمم بعد تنفيذ إعلان بروكسل(1) وبرنامج العمل في برامج عملها وكذلك في عملياتها الحكومية الدولية، ولم تقم بعد، في إطار ولاية كل منها، ببرمجة متعددة السنوات لإجراءات تكون في صالح أقل البلدان نموا إلى القيام بذلك؛ |
14. Invite les organismes des Nations Unies et autres organisations multilatérales qui ne l'ont pas encore fait à intégrer dans leur programme de travail et leurs mécanismes intergouvernementaux la mise en œuvre de la Déclaration de Bruxelles1 et du Programme d'action, et à entreprendre, dans le cadre de leur mandat, une programmation pluriannuelle de l'action en faveur des pays les moins avancés; | UN | 14 - تدعو المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات المتعددة الأطراف التي لم تقم بعد بإدماج تنفيذ إعلان بروكسل(1) وبرنامج العمل في صلب برامج عملها وعملياتها الحكومية الدولية، ولم تقم بعد، في إطار ولاية كل منها، ببرمجة متعددة السنوات لإجراءات تكون في صالح أقل البلدان نموا، إلى القيام بذلك؛ |
14. Invite les organismes des Nations Unies et autres organisations multilatérales qui ne l'ont pas encore fait à intégrer dans leur programme de travail et leurs mécanismes intergouvernementaux la mise en œuvre de la Déclaration de Bruxelles1 et du Programme d'action, et à entreprendre, dans le cadre de leur mandat, une programmation pluriannuelle de l'action en faveur des pays les moins avancés ; | UN | 14 - تدعو المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات المتعددة الأطراف التي لم تقم بعد بإدماج تنفيذ إعلان(1) وبرنامج عمل بروكسل في صلب برامج عملها وكذلك في عملياتها الحكومية الدولية، وبالاضطلاع، في إطار ولاية كل منها، ببرمجة متعددة السنوات لإجراءات تكون في صالح أقل البلدان نموا، إلى القيام بذلك؛ |