"des nations unies hors siège" - Translation from French to Arabic

    • اﻷمم المتحدة في الميدان
        
    • الأمم المتحدة خارج المقر
        
    • الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر
        
    Locaux et services communs des organismes des Nations Unies hors Siège UN المبانــي والخدمــات المشتركــة لمنظومــة اﻷمم المتحدة في الميدان
    Ils se félicitent de la création par le Secrétaire général, à la demande du CAC, du Fonds d’affectation spéciale pour la sécurité du personnel du système des Nations Unies hors Siège, qui est géré par le Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité. UN ونشعر أيضا بالسعادة ﻹنشاء الصندوق الاستئماني من أجل أمن موظفي منظومة اﻷمم المتحدة في الميدان الذي أنشأه اﻷمين العام بناء على طلب لجنة التنسيق اﻹدارية والذي يقوم بإدارته منسق شؤون اﻷمن باﻷمم المتحدة.
    b) «Locaux et services communs des organismes des Nations Unies hors Siège» (JIU/REP/94/8); UN )ب( " المباني والخدمات المشتركة لمنظومة اﻷمم المتحدة في الميدان " (JIU/REP/94/8)؛
    Coordination du réseau d'indexation utilisé en commun avec les bibliothèques des Nations Unies hors Siège UN تنسيق شبكة الفهرسة المشتركة مع مكتبات الأمم المتحدة خارج المقر
    En outre, les fonds de fonctionnement détenaient des soldes d'un montant de 13,4 millions de dollars au 31 décembre 2005, correspondant à la part de l'UNU dans la trésorerie commune des bureaux des Nations Unies hors Siège. UN وعلاوة على ذلك، كان لدى صناديق التشغيل أرصدة استثمارية قدرها 13.4 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، شملت حصة الجامعة في صندوق النقدية المشترك لمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر.
    15. Se félicite de la création par le Secrétaire général du Fonds d'affectation spéciale pour la sécurité du personnel du système des Nations Unies hors Siège et encourage tous les États à y verser une contribution; UN ١٥ - ترحب بقيام اﻷمين العام بإنشاء الصندوق الاستئماني ﻷمن موظفي منظومة اﻷمم المتحدة في الميدان وتشجع جميع الدول على المساهمة في الصندوق الاستئماني؛
    iv) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection intitulé «Locaux et services communs des organismes des Nations Unies hors Siège» : A/49/629; UN ' ٤ ' إحالة تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن المبادئ والخدمات المشتركة لمنظومة اﻷمم المتحدة في الميدان: (A/49/629)؛
    a) Note du Secrétaire général appelant l'attention du Conseil sur le rapport du Corps commun d'inspection intitulé " Locaux et services communs des organismes des Nations Unies hors Siège " , publié sous la cote A/49/629 (E/1996/43); UN )أ( مذكرة من اﻷمين العام توجه انتباه المجلس إلى تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " المباني والخدمات المشتركة لمنظومة اﻷمم المتحدة في الميدان " الوارد في الوثيقة A/49/629 (E/1996/43)؛
    a) Note du Secrétaire général appelant l'attention du Conseil sur le rapport du Corps commun d'inspection intitulé " Locaux et services communs des organismes des Nations Unies hors Siège " , publié sous la cote A/49/629 E/1996/43. UN )أ( مذكرة من اﻷمين العام توجه اهتمام المجلس إلى تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " المباني والخدمات المشتركة لمنظومة اﻷمم المتحدة في الميدان " الوارد في الوثيقة A/49/629)٢(؛
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre aux membres de l'Assemblée générale le rapport du Corps commun d'inspection intitulé " Locaux et services communs des organismes des Nations Unies hors Siège " (JIU/94/8). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " المبادئ والخدمات المشتركة لمنظومة اﻷمم المتحدة في الميدان " (JIU/REP/94/8).
    c) Note du Secrétaire général transmettant les observations du Comité administratif de coordination concernant le rapport du Corps commun d'inspection intitulé «Locaux et services communs des organismes des Nations Unies hors Siège» (A/51/124-E/1996/44). UN )ج( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " المباني والخدمات المشتركة لمنظومة اﻷمم المتحدة في الميدان " ، A/51/124- E/1996/44.
    a) Note du Secrétaire général appelant l'attention du Conseil sur le rapport du Corps commun d'inspection intitulé " Locaux et services communs des organismes des Nations Unies hors Siège " , publié sous la cote A/49/629 (E/1996/43); UN )أ( مذكرة من اﻷمين العام تسترعي اهتمام المجلس إلى تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " المباني والخدمات المشتركة لمنظومة اﻷمم المتحدة في الميدان " الوارد في الوثيقة A/49/629 (E/1996/43)؛
    a) Note du Secrétaire général appelant l'attention du Conseil sur le rapport du Corps commun d'inspection intitulé " Locaux et services communs des organismes des Nations Unies hors Siège " , publié sous la cote A/49/629 E/1996/43. UN )أ( مذكرة من اﻷمين العام توجه اهتمام المجلس إلى تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " المباني والخدمات المشتركة لمنظومة اﻷمم المتحدة في الميدان " الوارد في الوثيقة A/49/629)٢(؛
    a) Transmettant les observations du Comité administratif de coordination concernant le rapport du Corps commun d'inspection sur les locaux et services communs des organismes des Nations Unies hors Siège UN )أ( يحيل بها تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن المباني والخدمات المشتركة لمنظومة اﻷمم المتحدة في الميدان
    Le Secrétaire général a l'honneur d'informer les membres du Conseil économique et social que le rapport du Corps commun d'inspection intitulé " Locaux et services communs des organismes des Nations Unies hors Siège " (A/49/629) est à la disposition du Conseil pour examen. UN يتشرف اﻷمين العام بإبلاغ أعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " المباني والخدمات المشتركة لمنظومة اﻷمم المتحدة في الميدان " (A/49/629) متاح للمجلس للنظر فيه.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre aux membres de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social les observations du Comité administratif de coordination concernant le rapport du Corps commun d'inspection intitulé " Locaux et services communs des organismes des Nations Unies hors Siège " (A/49/629, voir aussi E/1996/43). Français Page UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة وأعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " المباني والخدمات المشتركة لمنظومة اﻷمم المتحدة في الميدان " )A/49/629، وانظر أيضا /43E/1996(.
    4. Le PRÉSIDENT appelle l'attention de la Commission, au sujet du point 98 de l'ordre du jour, sur une note du Secrétaire général (A/51/124) dans laquelle figurent les observations du Comité administratif de coordination (CAC) concernant le rapport du Corps commun d'inspection (CCI) intitulé " Locaux et services communs des organismes des Nations Unies hors Siège " . UN ٤ - الرئيس: في معرض إشارته الى البند ٩٨ من جدول اﻷعمال استرعى انتباه اللجنة الى مذكرة من اﻷمين العام (A/51/124-E/1996/44) تتضمن تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على تقرير وحدة التفتيش المشتركة، المعنون " المباني والخدمات المشتركة لمنظومة اﻷمم المتحدة في الميدان " A/49/629)؛ انظر أيضا (E/1996/43.
    En outre, l'encaisse et les placements des fonds de fonctionnement s'élevaient à 39,8 millions de dollars au 31 décembre 2003, dont un montant correspondant à leur part de la trésorerie commune des bureaux des Nations Unies hors Siège. UN وعلاوة على ذلك كان لدى صناديق التشغيل نقدية واستثمارات قدرها 39.8 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، شملت حصة جامعة الأمم المتحدة في المجمع النقدي لمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر.
    En outre, l'encaisse et les placements des fonds de fonctionnement s'élevaient à 42,8 millions de dollars au 31 décembre 2009, dont un montant correspondant à leur part de la trésorerie commune des bureaux des Nations Unies hors Siège. UN وبالإضافة إلى ذلك، كان لدى صناديق التشغيل مبالغ نقدية وأرصدة استثمارية قيمتها 42.8 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، شملت حصتها في مجمعات النقدية المشتركة لمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more